< Giô-sua 12 >
1 Đây là danh sách các vua phía đông Sông Giô-đan bị người Ít-ra-ên đánh bại và lãnh thổ của họ đã bị Ít-ra-ên chiếm hữu. Đất của họ chạy dài từ thung lũng Sông Ạt-nôn đến Núi Hẹt-môn, gồm cả các đồng bằng miền đông.
Hi sunt reges, quos percusserunt filii Israël, et possederunt terram eorum trans Jordanem ad solis ortum, a torrente Arnon usque ad montem Hermon, et omnem orientalem plagam, quæ respicit solitudinem.
2 Si-hôn, vua người A-mô-rít, đóng đô ở Hết-bôn, cai trị một vùng từ thành A-rô-e bên bờ Sông Ạt-nôn, và từ giữa thung lũng này cho đến Sông Gia-bốc (biên giới của đất Am-môn), gồm phân nửa đất Ga-la-át.
Sehon rex Amorrhæorum, qui habitavit in Hesebon, dominatus est ab Aroër, quæ sita est super ripam torrentis Arnon, et mediæ partis in valle, dimidiæque Galaad, usque ad torrentem Jaboc, qui est terminus filiorum Ammon.
3 Đất vua này còn gồm các đồng bằng miền đông, từ bờ phía đông biển Ki-nê-rốt chạy cho đến Biển Chết (đường đi về Bết-giê-si-mốt) và triền núi Phích-ga về phía nam.
Et a solitudine usque ad mare Ceneroth contra orientem, et usque ad mare deserti, quod est mare salsissimum, ad orientalem plagam per viam quæ ducit Bethsimoth: et ab australi parte, quæ subjacet Asedoth, Phasga.
4 Óc, vua Ba-san, người khổng lồ còn sót lại của người Rê-pha-im, đóng đô ở Ách-ta-rốt Ết-rê-i,
Terminus Og regis Basan, de reliquiis Raphaim, qui habitavit in Astaroth, et in Edrai, et dominatus est in monte Hermon, et in Salecha, atque in universa Basan, usque ad terminos
5 cai trị vùng Núi Hẹt-môn, vùng Sanh-ca, toàn đất Ba-san, giáp giới với đất của người Ghê-sua và người Ma-ca và phân nửa đất Ga-la-át, giáp giới với đất của Si-hôn, vua Hết-bôn.
Gessuri, et Machati, et dimidiæ partis Galaad: terminos Sehon regis Hesebon.
6 Môi-se, đầy tớ của Chúa, và người Ít-ra-ên đã tiêu diệt toàn dân của Vua Si-hôn và Vua Óc. Môi-se lấy phần đất này chia cho đại tộc Ru-bên, đại tộc Gát, và phân nửa đại tộc Ma-na-se.
Moyses famulus Domini et filii Israël percusserunt eos, tradiditque terram eorum Moyses in possessionem Rubenitis, et Gaditis, et dimidiæ tribui Manasse.
7 Và đây là danh sách các vua phía tây Giô-đan bị Giô-suê và người Ít-ra-ên đánh bại: Đất của họ chạy dài từ Ba-anh Gát trong thung lũng Li-ban cho đến Núi Ha-lác ngang Sê-i-rơ. (Đất này được Giô-suê đem chia cho các đại tộc còn lại,
Hi sunt reges terræ, quos percussit Josue et filii Israël trans Jordanem ad occidentalem plagam, a Baalgad in campo Libani, usque ad montem cujus pars ascendit in Seir: tradiditque eam Josue in possessionem tribubus Israël, singulis partes suas,
8 gồm cả vùng cao nguyên, thung lũng, đồng bằng, triền núi, hoang mạc, và vùng Nê-ghép. Đó là đất của người Hê-tít, A-mô-rít, Ca-na-an, Phê-rết, Hê-vi và Giê-bu).
tam in montanis quam in planis atque campestribus. In Asedoth, et in solitudine, ac in meridie, Hethæus fuit et Amorrhæus, Chananæus, et Pherezæus, Hevæus et Jebusæus.
9 Vua Giê-ri-cô. Vua A-hi gần Bê-tên.
Rex Jericho unus: rex Hai, quæ est ex latere Bethel, unus:
10 Vua Giê-ru-sa-lem. Vua Hếp-rôn.
rex Jerusalem unus, rex Hebron unus,
11 Vua Giạt-mút. Vua La-ki.
rex Jerimoth unus, rex Lachis unus,
12 Vua Éc-lôn. Vua Ghê-xe.
rex Eglon unus, rex Gazer unus,
13 Vua Đê-bia. Vua Ghê-đe.
rex Dabir unus, rex Gader unus,
14 Vua Họt-ma. Vua A-rát.
rex Herma unus, rex Hered unus,
15 Vua Líp-na. Vua A-đu-lam.
rex Lebna unus, rex Odullam unus,
16 Vua Ma-kê-đa. Vua Bê-tên.
rex Maceda unus, rex Bethel unus,
17 Vua Tháp-bu-a. Vua Hê-phe.
rex Taphua unus, rex Opher unus,
18 Vua A-phéc. Vua La-sa-rôn,
rex Aphec unus, rex Saron unus,
19 Vua Ma-đôn. Vua Hát-so.
rex Madon unus, rex Asor unus,
20 Vua Sim-rôn-Mê-rôn. Vua Ạc-sáp.
rex Semeron unus, rex Achsaph unus,
21 Vua Tha-a-nác. Vua Mê-ghi-đô.
rex Thenac unus, rex Mageddo unus,
22 Vua Kê-đe. Vua Giốc-nê-am ở Cát-mên.
rex Cades unus, rex Jachanan Carmeli unus,
23 Vua Đô-rơ ở Na-phát-đo. Vua Gô-im ở Ghinh-ganh.
rex Dor et provinciæ Dor unus, rex gentium Galgal unus,
24 Vua Tia-xa. Tổng cộng ba mươi mốt vua bị bại trận.
rex Thersa unus: omnes reges triginta unus.