< Gióp 35 >
Moreover Eliu spoke these words:
2 “Có phải anh nghĩ mình đúng khi nói rằng: ‘Tôi công chính trước mặt Đức Chúa Trời’?
Doth thy thought seem right to thee, that thou shouldst say: I am more just than God?
3 Anh thắc mắc: ‘Tôi được lợi gì? Tôi được ích gì khi không phạm tội?’
For thou saidst: That which is right doth not please thee: or what will it profit thee if I sin?
4 Tôi xin trình bày cho anh biết cùng tất cả bạn bè của anh.
Therefore I will answer thy words, and thy friends with thee.
5 Xin ngước mặt lên trời, nhìn cho rõ, ngắm mây bay lớp lớp tận trên cao.
Look up to heaven and see, and behold the sky, that it is higher than thee.
6 Nếu anh phạm tội, có hại gì cho Đức Chúa Trời không? Dù nếu anh cứ gia tăng tội ác, thì có ảnh hưởng gì đến Ngài?
If thou sin, what shalt thou hurt him? and if thy iniquities be multiplied, what shalt thou do against him?
7 Nếu anh sống công chính, thì đó có phải là tặng phẩm dâng Chúa? Anh sẽ dâng lên Chúa điều gì?
And if thou do justly, what shalt thou give him, or what shall he receive of thy hand?
8 Không, tội ác anh chỉ có thể hại người, và công đức anh có thể giúp tha nhân được ích.
Thy wickedness may hurt a man that is like thee: and thy justice may help the son of man.
9 Loài người kêu ca khi bị áp bức quá nhiều. Họ kêu cứu vì tay kẻ cường quyền.
By reason of the multitude of oppressions they shall cry out: and shall wail for the violence of the arm of tyrants.
10 Nhưng không ai hỏi: ‘Đức Chúa Trời, Đấng tạo nên tôi, Đấng cho những bài ca vang lên trong đêm tối, ở đâu?
And he hath not said: Where is God, who made me, who hath given songs in the night?
11 Đấng khiến tôi thông minh hơn loài thú, và khôn ngoan hơn các chim trời ở nơi nào?’
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and instructeth us more than the fowls of the air.
12 Khi họ kêu cứu, Đức Chúa Trời không đáp lại vì lòng kiêu căng ngạo mạn của họ.
There shall they cry, and he will not hear, because of the pride of evil men.
13 Đức Chúa Trời không nghe lời cầu nguyện hư không Đấng Toàn Năng chẳng đoái nhìn lòng giả dối.
God therefore will not hear in vain, and the Almighty will look into the causes of every one.
14 Thế mà anh dám nói anh không thấy Chúa, nhưng Ngài vẫn đem công lý đến, anh chỉ hãy chờ đợi.
Yea when thou shalt say: He considereth not: be judged before him, and expect him.
15 Nhưng nay Chúa chưa nổi giận mà đoán phạt, vì Ngài bỏ qua những lời nói dại khờ.
For he doth not now bring on his fury, neither doth he revenge wickedness exceedingly.
16 Nhưng anh cứ luôn miệng nói lời vô nghĩa, thưa anh Gióp. Anh cứ lải nhải như người dại.”
Therefore Job openeth his mouth in vain, and multiplieth words without knowledge.