< Gióp 26 >
2 “Anh khéo bênh vực người cô thế! Cứu giúp người yếu đuối!
“¡Cómo sabes ayudar tú al flaco, y sostener el brazo del que carece de fuerza!
3 Khuyên bảo người dại dột! Đưa ra nhiều ý kiến khôn ngoan!
¿Qué consejo has dado al falto de sabiduría? ¿qué plenitud de saber has ostentado?
4 Ai đã giúp anh nói những lời này? Thần linh nào phán bảo qua môi miệng anh?
¿A quién dirigiste estas palabras? ¿y de quién es el espíritu que procede de tu boca?
5 Người chết quằn quại đau thương— dưới nước sâu cũng như các sinh vật ở đó.
Hasta los muertos tiemblan, bajo las aguas con sus habitantes.
6 Trước mắt Đức Chúa Trời, âm phủ lộ nguyên hình. Tử thần không che khuất. (Sheol )
El mismo scheol está ante Él desnudo, y el abismo carece de velo. (Sheol )
7 Đức Chúa Trời trải phương bắc của bầu trời trên không gian trống trải và treo địa cầu lơ lửng trong khoảng không.
Él tendió el septentrión sobre el vacío, y colgó la tierra sobre la nada.
8 Chúa dồn chứa nước mưa trong các đám mây, nhưng mây không vỡ tan vì lượng nước nhiều.
Él encierra las aguas en sus nubes, y no se rompen las nubes bajo su peso.
9 Chúa che phủ mặt trăng tròn, và trải mây ra trên đó.
Él impide la vista de su trono, tendiendo sobre Él su nube.
10 Chúa tạo dựng chân trời khi Ngài phân rẽ nước; làm ranh giới giữa ngày và đêm.
Trazó un círculo sobre el haz de las aguas, hasta donde linda la luz con las tinieblas.
11 Cột trụ của các tầng trời run rẩy; sửng sốt khi Ngài quở trách.
Las columnas del cielo tiemblan, y se estremecen a una amenaza suya.
12 Quyền năng làm đại dương dậy sóng. Tri thức Ngài đánh gục Ra-háp.
Con su poder revuelve el mar, y con su sabiduría machaca al monstruo.
13 Thần Linh Chúa điểm tô các tầng trời, bàn tay Ngài đâm thủng con rắn đang trốn chạy.
Con su soplo hizo serenos los cielos, y su mano formó la fugaz serpiente.
14 Đây mới là bắt đầu của tất cả việc Ngài làm, chỉ là tiếng thì thầm của năng quyền Ngài. Vậy thử hỏi ai hiểu được tiếng sấm của quyền năng Ngài?”
Esto es solo el borde de sus caminos, es un leve susurro que hemos oído de Él; pues el trueno de su poder ¿quién podría comprenderlo?”