< Gióp 26 >

1 Gióp đáp:
Then Job answered and said,
2 “Anh khéo bênh vực người cô thế! Cứu giúp người yếu đuối!
“How you have helped one who has no power! How you have saved the arm that has no strength!
3 Khuyên bảo người dại dột! Đưa ra nhiều ý kiến khôn ngoan!
How you have advised one who has no wisdom and announced to him sound knowledge!
4 Ai đã giúp anh nói những lời này? Thần linh nào phán bảo qua môi miệng anh?
With whose help have you spoken these words? Whose spirit was it that came out from you?
5 Người chết quằn quại đau thương— dưới nước sâu cũng như các sinh vật ở đó.
The dead are made to tremble, those who are beneath the waters and all who dwell in them.
6 Trước mắt Đức Chúa Trời, âm phủ lộ nguyên hình. Tử thần không che khuất. (Sheol h7585)
Sheol is naked before God; destruction itself has no covering against him. (Sheol h7585)
7 Đức Chúa Trời trải phương bắc của bầu trời trên không gian trống trải và treo địa cầu lơ lửng trong khoảng không.
He stretches out the northern skies over the empty space, and he hangs the earth over nothing.
8 Chúa dồn chứa nước mưa trong các đám mây, nhưng mây không vỡ tan vì lượng nước nhiều.
He binds up the waters in his thick clouds, but the clouds are not torn under them.
9 Chúa che phủ mặt trăng tròn, và trải mây ra trên đó.
He covers the surface of the moon and spreads his clouds on it.
10 Chúa tạo dựng chân trời khi Ngài phân rẽ nước; làm ranh giới giữa ngày và đêm.
He has engraved a circular boundary on the surface of the waters as the line between light and darkness.
11 Cột trụ của các tầng trời run rẩy; sửng sốt khi Ngài quở trách.
The pillars of heaven tremble and are astonished at his rebuke.
12 Quyền năng làm đại dương dậy sóng. Tri thức Ngài đánh gục Ra-háp.
He calmed the sea with his power; by his understanding he shattered Rahab.
13 Thần Linh Chúa điểm tô các tầng trời, bàn tay Ngài đâm thủng con rắn đang trốn chạy.
By his breath he made the skies clear; his hand pierced the fleeing serpent.
14 Đây mới là bắt đầu của tất cả việc Ngài làm, chỉ là tiếng thì thầm của năng quyền Ngài. Vậy thử hỏi ai hiểu được tiếng sấm của quyền năng Ngài?”
See, these are but the fringes of his ways; how small a whisper do we hear of him! Who can understand the thunder of his power?”

< Gióp 26 >