< Gióp 25 >
1 Binh-đát, người Su-a, đáp:
Wtedy Bildad z Szuach odpowiedział:
2 “Đức Chúa Trời vẫn cầm quyền tể trị và đáng khiếp sợ. Chúa lập trật tự tại các nơi cao trên trời.
Przy nim jest panowanie i strach, [on] czyni pokój na swoich wysokościach.
3 Ai có thể đếm được đạo quân của Chúa? Có phải ánh sáng Ngài soi khắp đất?
Czy można zliczyć jego wojska? A nad kim nie wschodzi jego światło?
4 Làm sao loài người được kể là vô tội trước mắt Đức Chúa Trời? Có ai từ người nữ sinh ra được xem là tinh sạch?
Jak więc może człowiek być usprawiedliwiony przed Bogiem? Albo jak może być czysty ten, kto się urodził z kobiety?
5 Đức Chúa Trời vinh quang hơn mặt trăng, Ngài chiếu sáng hơn các vì sao.
Oto nawet księżyc nie świeci i gwiazdy nie są czyste w jego oczach;
6 Huống chi con người, một loài giòi bọ; con cái loài người, một giống côn trùng.”
Tym bardziej człowiek, [który jest] robakiem, i syn człowieczy, [który jest] czerwiem.