< Gióp 25 >

1 Binh-đát, người Su-a, đáp:
時にシユヒ人ビルダデこたへて曰く
2 “Đức Chúa Trời vẫn cầm quyền tể trị và đáng khiếp sợ. Chúa lập trật tự tại các nơi cao trên trời.
神は大權を握りたまふ者 畏るべき者にましまし 高き處に平和を施したまふ
3 Ai có thể đếm được đạo quân của Chúa? Có phải ánh sáng Ngài soi khắp đất?
その軍旅數ふることを得んや 其光明なに物をか照さざらん
4 Làm sao loài người được kể là vô tội trước mắt Đức Chúa Trời? Có ai từ người nữ sinh ra được xem là tinh sạch?
然ば誰か神の前に正義かるべき 婦人の產し者いかでか清かるべき
5 Đức Chúa Trời vinh quang hơn mặt trăng, Ngài chiếu sáng hơn các vì sao.
視よ月も輝かず 星も其目には清明ならず
6 Huống chi con người, một loài giòi bọ; con cái loài người, một giống côn trùng.”
いはんや蛆のごとき人 蟲のごとき人の子をや

< Gióp 25 >