< Gióp 25 >

1 Binh-đát, người Su-a, đáp:
Darauf erwidert Bildad aus Schuach und spricht:
2 “Đức Chúa Trời vẫn cầm quyền tể trị và đáng khiếp sợ. Chúa lập trật tự tại các nơi cao trên trời.
"Herrscht er vielleicht in Schrecken? Er, der da Ordnung hält in seinen Höhen?
3 Ai có thể đếm được đạo quân của Chúa? Có phải ánh sáng Ngài soi khắp đất?
Sind denn nicht zahllos seine Scharen? Und über wen erhebt sich nicht sein Licht?
4 Làm sao loài người được kể là vô tội trước mắt Đức Chúa Trời? Có ai từ người nữ sinh ra được xem là tinh sạch?
Wie kann nur gegen Gott ein Mensch im Rechte sein und rein erscheinen der vom Weib Geborene?
5 Đức Chúa Trời vinh quang hơn mặt trăng, Ngài chiếu sáng hơn các vì sao.
Des Mondes Schimmer selbst erklärt er nicht für hell; die Sterne sind nicht rein in seinen Augen,
6 Huống chi con người, một loài giòi bọ; con cái loài người, một giống côn trùng.”
geschweige denn der Mensch, die Made, der Menschensohn, der Wurm."

< Gióp 25 >