< Gióp 25 >

1 Binh-đát, người Su-a, đáp:
Et Bildad, le Shukhite, répondit et dit:
2 “Đức Chúa Trời vẫn cầm quyền tể trị và đáng khiếp sợ. Chúa lập trật tự tại các nơi cao trên trời.
La domination et la terreur sont avec lui; il fait la paix dans ses hauts lieux.
3 Ai có thể đếm được đạo quân của Chúa? Có phải ánh sáng Ngài soi khắp đất?
Peut-on dénombrer ses troupes? et sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas?
4 Làm sao loài người được kể là vô tội trước mắt Đức Chúa Trời? Có ai từ người nữ sinh ra được xem là tinh sạch?
Et comment l’homme sera-t-il juste devant Dieu, et comment serait pur celui qui est né de femme?
5 Đức Chúa Trời vinh quang hơn mặt trăng, Ngài chiếu sáng hơn các vì sao.
Voici, la lune même ne brille pas, et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux:
6 Huống chi con người, một loài giòi bọ; con cái loài người, một giống côn trùng.”
Combien moins l’homme, un ver, et le fils de l’homme, un vermisseau!

< Gióp 25 >