< Gióp 17 >

1 “Tâm hồn con tan vỡ, và cuộc đời con ngắn lại. Huyệt mộ đón chờ con.
Duh se moj kvari, dana mojih nestaje; grobovi su moji.
2 Con bị bọn người vây quanh chế giễu. Mắt con luôn thấy họ khiêu khích con.
Kod mene su rugaèi, i oko moje provodi noæi u jadu koji mi zadaju.
3 Xin Chúa bào chữa cho sự vô tội của con, ôi Đức Chúa Trời, vì ngoài Chúa còn ai bảo vệ con.
Daj mi ko æe jamèiti kod tebe; ko je taj koji æe se rukovati sa mnom?
4 Chúa khiến tâm trí họ tối tăm, nên họ không thể nào vượt thắng.
Jer si od njihova srca sakrio razum; zato ih neæeš uzvisiti.
5 Ai phủ nhận bạn bè để được thưởng, mắt con cái người ấy sẽ mù lòa.
Ko laska prijateljima, njegovijem æe sinovima oèi posahnuti.
6 Đức Chúa Trời khiến tôi bị đàm tiếu giữa mọi người; Họ phỉ nhổ vào mặt tôi.
Uèinio je od mene prièu narodima, i postao sam bubnjanje meðu njima.
7 Hai mắt tôi làn vì đau buồn, tay chân tôi rã rời như chiếc bóng.
Potamnjelo je oko moje od jada, i svi udi moji postaše kao sjen.
8 Người ngay thẳng sẽ ngạc nhiên nhìn tôi. Còn người vô tội sẽ chống lại kẻ vô đạo.
Zaèudiæe se tome pravi, i bezazleni æe ustati na licemjere.
9 Người công chính giữ vững đường lối mình, người có bàn tay trong sạch ngày càng mạnh mẽ.
Ali æe se pravednik držati svojega puta, i ko je èistijeh ruku veæma æe ojaèati.
10 Tôi mời các bạn lại đây biện luận một lần nữa, vì các bạn đây chẳng ai khôn sáng.
A vi vratite se svikoliki i hodite; neæu naæi mudra meðu vama.
11 Đời tôi đã qua. Hy vọng đã mất. Ước vọng lòng tôi cũng tiêu tan.
Dani moji proðoše, misli moje pokidaše se, što imah u srcu.
12 Những người này bảo đêm là ngày; họ cho rằng bóng đêm là ánh sáng.
Od noæi naèiniše dan, i svjetlost je blizu mraka.
13 Nếu tôi chờ đợi, âm phủ sẽ là nhà tôi ở, tôi trải giường ra trong bóng tối thì sao? (Sheol h7585)
Da bih se nadao, grob æe mi biti kuæa; u tami æu prostrijeti postelju sebi. (Sheol h7585)
14 Nếu tôi gọi mộ địa là cha tôi, và gọi giòi bọ là mẹ hay là chị tôi thì thế nào?
Grobu vièem: ti si otac moj; crvima: ti si mati moja, ti si sestra moja.
15 Nào còn hy vọng gì cho tôi? Có ai tìm được cho tôi niềm hy vọng?
I gdje je sada nadanje moje? moje nadanje ko æe vidjeti?
16 Không, hy vọng tôi sẽ theo tôi vào âm phủ. Và cùng tôi trở về cát bụi!” (Sheol h7585)
U grob æe siæi, poèinuæe sa mnom u grobu. (Sheol h7585)

< Gióp 17 >