< Sáng Thế 5 >
1 Đây là dòng dõi A-đam. Đức Chúa Trời đã sáng tạo A-đam như hình ảnh Ngài.
यह आदम का नसबनामा है। जिस दिन ख़ुदा ने आदम को पैदा किया; तो उसे अपनी शबीह पर बनाया।
2 Ngài tạo ra người nam và người nữ. Ngay từ đầu, Ngài ban phước lành cho họ và gọi họ là “người.”
मर्द और औरत उनको पैदा किया और उनको बरकत दी, और जिस दिन वह पैदा हुए उनका नाम आदम रख्खा।
3 Khi A-đam 130 tuổi, ông sinh một con trai giống như mình và đặt tên là Sết.
और आदम एक सौ तीस साल का था जब उसकी सूरत — ओ — शबीह का एक बेटा उसके यहाँ पैदा हुआ; और उसने उसका नाम सेत रख्खा।
4 Sau khi sinh Sết, A-đam còn sống thêm 800 năm và sinh con trai con gái.
और सेत की पैदाइश के बाद आदम आठ सौ साल ज़िन्दा रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
5 Vậy, A-đam thọ 930 tuổi.
और आदम की कुल उम्र नौ सौ तीस साल की हुई, तब वह मरा।
6 Khi Sết 105 tuổi, ông sinh Ê-nót.
और सेत एक सौ पाँच साल का था जब उससे अनूस पैदा हुआ।
7 Sau khi sinh Ê-nót, Sết còn sống thêm 807 năm và sinh con trai con gái.
और अनूस की पैदाइश के बाद सेत आठ सौ सात साल ज़िन्दा रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
और सेत की कुल उम्र नौ सौ बारह साल की हुई, तब वह मरा।
9 Khi Ê-nót 90 tuổi, ông sinh Kê-nan.
और अनूस नव्वे साल का था जब उससे क़ीनान पैदा हुआ।
10 Sau khi sinh Kê-nan, Ê-nót còn sống thêm 815 năm và sinh con trai con gái.
और क़ीनान की पैदाइश के बाद अनूस आठ सौ पन्द्रह साल ज़िन्दा रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
11 Vậy Ê-nót thọ 905 tuổi.
और अनूस की कुल उम्र नौ सौ पाँच साल की हुई, तब वह मरा।
12 Khi Kê-nan 70 tuổi, ông sinh Ma-ha-la-lê.
और क़ीनान सत्तर साल का था जब उससे महललेल पैदा हुआ।
13 Sau khi sinh Ma-ha-la-lê, Kê-nan còn sống thêm 840 năm và sinh con trai con gái.
और महललेल की पैदाइश के बाद क़ीनान आठ सौ चालीस साल ज़िन्दा रहाऔर उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
14 Vậy Kê-nan thọ 910 tuổi.
और क़ीनान की कुल उम्र नौ सौ दस साल की हुई, तब वह मरा।
15 Khi Ma-ha-la-lê 65 tuổi, ông sinh Gia-rết.
और महललेल पैंसठ साल का था जब उससे यारिद पैदा हुआ।
16 Sau khi sinh Gia-rết, ông Ma-ha-la-lê còn sống thêm 830 năm và sinh con trai con gái.
और यारिद की पैदाइश के बाद महललेल आठ सौ तीस साल ज़िन्दा रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
17 Ma-ha-la-lê thọ 895 tuổi.
और महललेल की कुल उम्र आठ सौ पचानवे साल की हुई, तब वह मरा।
18 Khi Gia-rết 162 tuổi, ông sinh Hê-nóc.
और यारिद एक सौ बासठ साल का था जब उससे हनूक पैदा हुआ।
19 Sau khi sinh Hê-nóc, Gia-rết còn sống thêm 800 năm và sinh con trai con gái.
और हनूक की पैदाइश के बाद यारिद आठ सौ साल ज़िन्दा रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
20 Vậy Gia-rết thọ 962 tuổi.
और यारिद की कुल उम्र नौ सौ बासठ साल की हुई, तब वह मरा।
21 Khi Hê-nóc 65 tuổi, ông sinh Mê-tu-sê-la.
और हनूक पैंसठ साल का था उससे मतुसिलह पैदा हुआ।
22 Sau khi sinh Mê-tu-sê-la, Hê-nóc sống thêm 300 năm, đồng đi với Đức Chúa Trời, và ông có thêm con trai con gái.
और मतूसिलह की पैदाइश के बाद हनूक तीन सौ साल तक ख़ुदा के साथ — साथ चलता रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
23 Hê-nóc sống được 365 năm,
और हनूक की कुल उम्र तीन सौ पैंसठ साल की हुई।
24 ông đồng đi với Đức Chúa Trời, tận hưởng liên hệ gần gũi với Ngài. Một ngày kia thình lình ông biến mất, vì Đức Chúa Trời đem ông đi.
और हनूक ख़ुदा के साथ — साथ चलता रहा, और वह ग़ायब हो गया क्यूँकि ख़ुदा ने उसे उठा लिया।
25 Khi Mê-tu-sê-la 187 tuổi, ông sinh Lê-méc.
और मतूसिलह एक सौ सतासी साल का था जब उससे लमक पैदा हुआ।
26 Sau khi sinh Lê-méc, Mê-tu-sê-la còn sống thêm 782 năm và sinh con trai con gái.
और लमक की पैदाइश के बाद मतूसिलह सात सौ बयासी साल ज़िन्दा रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
27 Vậy, Mê-tu-sê-la thọ 969 tuổi.
और मतूसिलह की कुल उम्र नौ सौ उनहत्तर साल की हुई, तब वह मरा।
28 Khi Lê-méc 182 tuổi, ông sinh một con trai.
और लमक एक सौ बयासी साल का था जब उससे एक बेटा पैदा हुआ।
29 Ông đặt tên con là Nô-ê, và nói: “Nó sẽ an ủi chúng ta lúc lao động và nhọc nhằn, vì đất đã bị Chúa Hằng Hữu nguyền rủa, bắt tay ta phải làm.”
और उसने उसका नाम नूह रख्खा और कहा, कि यह हमारे हाथों की मेहनत और मशक़्क़त से जो ज़मीन की वजह से है जिस पर ख़ुदा ने ला'नत की है, हमें आराम देगा।
30 Sau khi sinh Nô-ê, Lê-méc còn sống thêm 595 năm và sinh con trai con gái.
और नूह की पैदाइश के बाद लमक पाँच सौ पंचानवे साल ज़िन्दा रहा, और उससे बेटे और बेटियाँ पैदा हुई।
31 Vậy, Lê-méc thọ 777 tuổi.
और लमक की कुल उम्र सात सौ सत्तर साल की हुई, तब वह मरा।
32 Nô-ê được 500 tuổi, ông có ba con trai: Sem, Cham, và Gia-phết.
और नूह पाँच सौ साल का था, जब उससे सिम, हाम और याफ़त, पैदा हुए।