< Sáng Thế 5 >
1 Đây là dòng dõi A-đam. Đức Chúa Trời đã sáng tạo A-đam như hình ảnh Ngài.
Hic est liber generationis Adam. In die, qua creavit Deus hominem, ad similitudinem Dei fecit illum.
2 Ngài tạo ra người nam và người nữ. Ngay từ đầu, Ngài ban phước lành cho họ và gọi họ là “người.”
Masculum et feminam creavit eos, et benedixit illis: et vocavit nomen eorum Adam, in die quo creati sunt.
3 Khi A-đam 130 tuổi, ông sinh một con trai giống như mình và đặt tên là Sết.
Vixit autem Adam centum triginta annis: et genuit ad imaginem et similitudinem suam, vocavitque nomen eius Seth.
4 Sau khi sinh Sết, A-đam còn sống thêm 800 năm và sinh con trai con gái.
Et facti sunt dies Adam, postquam genuit Seth, octingenti anni: genuitque filios et filias.
5 Vậy, A-đam thọ 930 tuổi.
Et factum est omne tempus quod vixit Adam, anni nongenti triginta, et mortuus est.
6 Khi Sết 105 tuổi, ông sinh Ê-nót.
Vixit quoque Seth centum quinque annis, et genuit Enos.
7 Sau khi sinh Ê-nót, Sết còn sống thêm 807 năm và sinh con trai con gái.
Vixitque Seth postquam genuit Enos, octingentis septem annis, genuitque filios et filias.
Et facti sunt omnes dies Seth nongentorum duodecim annorum, et mortuus est.
9 Khi Ê-nót 90 tuổi, ông sinh Kê-nan.
Vixit vero Enos nonaginta annis, et genuit Cainan.
10 Sau khi sinh Kê-nan, Ê-nót còn sống thêm 815 năm và sinh con trai con gái.
Post cuius ortum vixit octingentis quindecim annis, et genuit filios, et filias.
11 Vậy Ê-nót thọ 905 tuổi.
Factique sunt omnes dies Enos nongenti quinque anni, et mortuus est.
12 Khi Kê-nan 70 tuổi, ông sinh Ma-ha-la-lê.
Vixit quoque Cainan septuaginta annis, et genuit Malaleel.
13 Sau khi sinh Ma-ha-la-lê, Kê-nan còn sống thêm 840 năm và sinh con trai con gái.
Et vixit Cainan, postquam genuit Malaleel, octingentis quadraginta annis, genuitque filios et filias.
14 Vậy Kê-nan thọ 910 tuổi.
Et facti sunt omnes dies Cainan nongenti decem anni, et mortuus est.
15 Khi Ma-ha-la-lê 65 tuổi, ông sinh Gia-rết.
Vixit autem Malaleel sexaginta quinque annis, et genuit Iared.
16 Sau khi sinh Gia-rết, ông Ma-ha-la-lê còn sống thêm 830 năm và sinh con trai con gái.
Et vixit Malaleel postquam genuit Iared, octingentis triginta annis: et genuit filios et filias.
17 Ma-ha-la-lê thọ 895 tuổi.
Et facti sunt omnes dies Malaleel octingenti nonaginta quinque anni, et mortuus est.
18 Khi Gia-rết 162 tuổi, ông sinh Hê-nóc.
Vixitque Iared centum sexaginta duobus annis, et genuit Henoch.
19 Sau khi sinh Hê-nóc, Gia-rết còn sống thêm 800 năm và sinh con trai con gái.
Et vixit Iared, postquam genuit Henoch, octingentis annis, et genuit filios et filias.
20 Vậy Gia-rết thọ 962 tuổi.
Et facti sunt omnes dies Iared nongenti sexaginta duo anni, et mortuus est.
21 Khi Hê-nóc 65 tuổi, ông sinh Mê-tu-sê-la.
Porro Henoch vixit sexaginta quinque annis, et genuit Mathusalam.
22 Sau khi sinh Mê-tu-sê-la, Hê-nóc sống thêm 300 năm, đồng đi với Đức Chúa Trời, và ông có thêm con trai con gái.
Et ambulavit Henoch cum Deo: et vixit, postquam genuit Mathusalam, trecentis annis, et genuit filios et filias.
23 Hê-nóc sống được 365 năm,
Et facti sunt omnes dies Henoch trecenti sexaginta quinque anni.
24 ông đồng đi với Đức Chúa Trời, tận hưởng liên hệ gần gũi với Ngài. Một ngày kia thình lình ông biến mất, vì Đức Chúa Trời đem ông đi.
Ambulavitque cum Deo, et non apparuit: quia tulit eum Deus.
25 Khi Mê-tu-sê-la 187 tuổi, ông sinh Lê-méc.
Vixit quoque Mathusala centum octoginta septem annis, et genuit Lamech.
26 Sau khi sinh Lê-méc, Mê-tu-sê-la còn sống thêm 782 năm và sinh con trai con gái.
Et vixit Mathusala, postquam genuit Lamech, septingentis octoginta duobus annis, et genuit filios et filias.
27 Vậy, Mê-tu-sê-la thọ 969 tuổi.
Et facti sunt omnes dies Mathusala nongenti sexaginta novem anni, et mortuus est.
28 Khi Lê-méc 182 tuổi, ông sinh một con trai.
Vixit autem Lamech centum octoginta duobus annis, et genuit filium:
29 Ông đặt tên con là Nô-ê, và nói: “Nó sẽ an ủi chúng ta lúc lao động và nhọc nhằn, vì đất đã bị Chúa Hằng Hữu nguyền rủa, bắt tay ta phải làm.”
vocavitque nomen eius Noe, dicens: Iste consolabitur nos ab operibus et laboribus manuum nostrarum in terra, cui maledixit Dominus.
30 Sau khi sinh Nô-ê, Lê-méc còn sống thêm 595 năm và sinh con trai con gái.
Vixitque Lamech, postquam genuit Noe, quingentis nonaginta quinque annis, et genuit filios et filias.
31 Vậy, Lê-méc thọ 777 tuổi.
Et facti sunt omnes dies Lamech, septingenti septuaginta septem anni, et mortuus est.
32 Nô-ê được 500 tuổi, ông có ba con trai: Sem, Cham, và Gia-phết.
Noe vero cum quingentorum esset annorum, genuit Sem, Cham, et Iapheth.