< Sáng Thế 5 >

1 Đây là dòng dõi A-đam. Đức Chúa Trời đã sáng tạo A-đam như hình ảnh Ngài.
Dies ist das Buch von des Menschen Geschlecht. Da Gott den Menschen schuf, machte er ihn nach dem Gleichnis Gottes
2 Ngài tạo ra người nam và người nữ. Ngay từ đầu, Ngài ban phước lành cho họ và gọi họ là “người.”
und schuf sie ein Männlein und Fräulein; und segnete sie und hieß ihren Namen Mensch zur Zeit, da sie geschaffen wurden.
3 Khi A-đam 130 tuổi, ông sinh một con trai giống như mình và đặt tên là Sết.
Und Adam war hundertunddreißig Jahre alt und zeugete einen Sohn. der seinem Bilde ähnlich war, und hieß ihn Seth;
4 Sau khi sinh Sết, A-đam còn sống thêm 800 năm và sinh con trai con gái.
und lebte danach achthundert Jahre und zeugete Söhne und Töchter;
5 Vậy, A-đam thọ 930 tuổi.
daß sein ganzes Alter ward neunhundertunddreißig Jahre, und starb.
6 Khi Sết 105 tuổi, ông sinh Ê-nót.
Seth war hundertundfünf Jahre alt und zeugte Enos;
7 Sau khi sinh Ê-nót, Sết còn sống thêm 807 năm và sinh con trai con gái.
und lebte danach achthundertundsieben Jahre und zeugete Söhne und Töchter;
8 Vậy Sết thọ 912 tuổi.
daß sein ganzes Alter ward neunhundertundzwölf Jahre, und starb.
9 Khi Ê-nót 90 tuổi, ông sinh Kê-nan.
Enos war neunzig Jahre alt und zeugete Kenan;
10 Sau khi sinh Kê-nan, Ê-nót còn sống thêm 815 năm và sinh con trai con gái.
und lebte danach achthundertundfünfzehn Jahre und zeugete Söhne und Töchter;
11 Vậy Ê-nót thọ 905 tuổi.
daß sein ganzes Alter ward neunhundertundfünf Jahre, und starb.
12 Khi Kê-nan 70 tuổi, ông sinh Ma-ha-la-lê.
Kenan war siebenzig Jahre alt und zeugete Mahalaleel;
13 Sau khi sinh Ma-ha-la-lê, Kê-nan còn sống thêm 840 năm và sinh con trai con gái.
und lebte danach achthundertundvierzig Jahre und zeugete Söhne und Töchter;
14 Vậy Kê-nan thọ 910 tuổi.
daß sein ganzes Alter ward neunhundertundzehn Jahre, und starb.
15 Khi Ma-ha-la-lê 65 tuổi, ông sinh Gia-rết.
Mahalaleel war fünfundsechzig Jahre alt und zeugete Jared;
16 Sau khi sinh Gia-rết, ông Ma-ha-la-lê còn sống thêm 830 năm và sinh con trai con gái.
und lebte danach achthundertunddreißig Jahre und zeugete Söhne und Töchter;
17 Ma-ha-la-lê thọ 895 tuổi.
daß sein ganzes Alter ward achthundertfünfundneunzig Jahre, und starb.
18 Khi Gia-rết 162 tuổi, ông sinh Hê-nóc.
Jared war hundertundzweiundsechzig Jahre alt und zeugete Henoch;
19 Sau khi sinh Hê-nóc, Gia-rết còn sống thêm 800 năm và sinh con trai con gái.
und lebte danach achthundert Jahre und zeugete Söhne und Töchter;
20 Vậy Gia-rết thọ 962 tuổi.
daß sein ganzes Alter ward neunhundertzweiundsechzig Jahre, und starb.
21 Khi Hê-nóc 65 tuổi, ông sinh Mê-tu-sê-la.
Henoch war fünfundsechzig Jahre alt und zeugete Methusalah.
22 Sau khi sinh Mê-tu-sê-la, Hê-nóc sống thêm 300 năm, đồng đi với Đức Chúa Trời, và ông có thêm con trai con gái.
Und nachdem er Methusalah gezeuget hatte, blieb er in einem göttlichen Leben dreihundert Jahre und zeugete Söhne und Töchter;
23 Hê-nóc sống được 365 năm,
daß sein ganzes Alter ward dreihundertfünfundsechzig Jahre.
24 ông đồng đi với Đức Chúa Trời, tận hưởng liên hệ gần gũi với Ngài. Một ngày kia thình lình ông biến mất, vì Đức Chúa Trời đem ông đi.
Und dieweil er ein göttlich Leben führete, nahm ihn Gott hinweg, und ward nicht mehr gesehen.
25 Khi Mê-tu-sê-la 187 tuổi, ông sinh Lê-méc.
Methusalah war hundertsiebenundachtzig Jahre alt und zeugete Lamech;
26 Sau khi sinh Lê-méc, Mê-tu-sê-la còn sống thêm 782 năm và sinh con trai con gái.
und lebte danach siebenhundertzweiundachtzig Jahre und zeugete Söhne und Töchter;
27 Vậy, Mê-tu-sê-la thọ 969 tuổi.
daß sein ganzes Alter ward neunhundertneunundsechzig Jahre, und starb.
28 Khi Lê-méc 182 tuổi, ông sinh một con trai.
Lamech war hundertzweiundachtzig Jahre alt und zeugete einen Sohn
29 Ông đặt tên con là Nô-ê, và nói: “Nó sẽ an ủi chúng ta lúc lao động và nhọc nhằn, vì đất đã bị Chúa Hằng Hữu nguyền rủa, bắt tay ta phải làm.”
und hieß ihn Noah und sprach: Der wird uns trösten in unserer Mühe und Arbeit auf Erden, die der HERR verflucht hat.
30 Sau khi sinh Nô-ê, Lê-méc còn sống thêm 595 năm và sinh con trai con gái.
Danach lebte er fünfhundertfünfundneunzig Jahre und zeugete Söhne und Töchter;
31 Vậy, Lê-méc thọ 777 tuổi.
daß sein ganzes Alter ward siebenhundertsiebenundsiebenzig Jahre, und starb.
32 Nô-ê được 500 tuổi, ông có ba con trai: Sem, Cham, và Gia-phết.
Noah war fünfhundert Jahre alt und zeugete Sem, Ham und Japheth.

< Sáng Thế 5 >