< Ê-xơ-ra 2 >
1 Đây là danh sách những người Giu-đa trở về Giê-ru-sa-lem và các thành phố Giu-đa khác, sau những năm tháng bị vua Nê-bu-cát-nết-sa lưu đày qua Ba-by-lôn.
Вот сыны страны из пленников переселения, которых Навуходоносор, царь Вавилонский, отвел в Вавилон, возвратившиеся в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город, -
2 Các nhà lãnh đạo gồm có: Xô-rô-ba-bên, Giê-sua, Nê-hê-mi, Sê-ra-gia, Rê-ê-gia, Mạc-đô-chê, Binh-san, Mích-bạt, Biết-vai, Rê-hum, và Ba-a-na. Các nam đinh Ít-ra-ên gồm có:
пришедшие с Зоровавелем, Иисусом, Неемиею, Сараием, Реелаем, Мардохеем, Билшаном, Мисфаром, Бигваем, Рехумом, Вааном. Число людей народа Израилева:
3 Họ Pha-rốt 2.172 người.
сыновей Пароша две тысячи сто семьдесят два;
4 Họ Sê-pha-ti-gia 372 người.
сыновей Сафатии триста семьдесят два;
сыновей Араха семьсот семьдесят пять;
6 Họ Pha-hát Mô-áp (con cháu của Giê-sua và Giô-áp) 2.812 người.
сыновей Пахаф-Моава, из сыновей Иисуса и Иоава, две тысячи восемьсот двенадцать;
сыновей Елама тысяча двести пятьдесят четыре;
сыновей Заттуя девятьсот сорок пять;
сыновей Закхая семьсот шестьдесят;
сыновей Вания шестьсот сорок два;
сыновей Бебая шестьсот двадцать три;
сыновей Азгада тысяча двести двадцать два;
13 Họ A-đô-ni-cam 666 người.
сыновей Адоникама шестьсот шестьдесят шесть;
14 Họ Biết-vai 2.056 người.
сыновей Бигвая две тысячи пятьдесят шесть;
сыновей Адина четыреста пятьдесят четыре;
16 Họ A-te (con cháu Ê-xê-chia) 98 người.
сыновей Атера, из дома Езекии, девяносто восемь;
сыновей Бецая триста двадцать три;
сыновей Иоры сто двенадцать;
сыновей Хашума двести двадцать три;
сыновей Гиббара девяносто пять;
21 Họ Bết-lê-hem: 123 người.
уроженцев Вифлеема сто двадцать три;
22 Người Nê-tô-pha 56 người.
жителей Нетофы пятьдесят шесть;
23 Người A-na-tốt 128 người.
жителей Анафофа сто двадцать восемь;
24 Người Ách-ma-vết 42 người.
уроженцев Азмавефа сорок два;
25 Người Ki-ri-át Giê-a-rim, Kê-phi-ra, và Bê-ê-rốt 743 người.
уроженцев Кириаф-Иарима, Кефиры и Беерофа семьсот сорок три;
26 Người Ra-ma và Ghê-ba 621 người.
уроженцев Рамы и Гевы шестьсот двадцать один;
27 Người Mích-ma 122 người.
жителей Михмаса сто двадцать два;
28 Người Bê-tên và A-hi 223 người.
жителей Вефиля и Гая двести двадцать три;
29 Công dân Nê-bô 52 người.
уроженцев Нево пятьдесят два;
30 Công dân Mác-bích 156 người.
уроженцев Магбиша сто пятьдесят шесть;
31 Công dân Ê-lam khác 1.254 người.
сыновей другого Елама тысяча двести пятьдесят четыре;
32 Công dân Ha-rim 320 người.
сыновей Харима триста двадцать;
33 Công dân Lô-đơ, Ha-đi, và Ô-nô 725 người.
уроженцев Лидды, Хадида и Оно семьсот двадцать пять;
34 Công dân Giê-ri-cô 345 người.
уроженцев Иерихона триста сорок пять;
35 Công dân Sê-na 3.630 người.
уроженцев Сенаи три тысячи шестьсот тридцать.
36 Các thầy tế lễ gồm có: Họ Giê-đa-gia (thuộc nhà Giê-sua) 973 người.
Священников: сыновей Иедаии, из дома Иисусова, девятьсот семьдесят три;
сыновей Иммера тысяча пятьдесят два;
38 Họ Pha-su-rơ 1.247 người.
сыновей Пашхура тысяча двести сорок семь;
39 Họ Ha-rim 1.017 người.
сыновей Харима тысяча семнадцать.
40 Người Lê-vi gồm có: Họ Giê-sua và Cát-mi-ên (con cháu Hô-đa-via) 74 người.
Левитов: сыновей Иисуса и Кадмиила, из сыновей Годавии, семьдесят четыре;
41 Các ca sĩ thuộc họ A-sáp 128 người.
певцов: сыновей Асафа сто двадцать восемь;
42 Con cháu những người gác cổng thuộc họ Sa-lum, họ A-te, họ Thanh-môn, họ A-cúp, họ Ha-ti-ta, và họ Sô-bai 139 người.
сыновей привратников: сыновья Шаллума, сыновья Атера, сыновья Талмона, сыновья Аккува, сыновья Хатиты, сыновья Шовая, - всего сто тридцать девять.
43 Những người phục dịch Đền Thờ gồm có: Họ Xi-ha, họ Ha-su-pha, họ Ta-ba-ốt,
Нефинеев: сыновья Цихи, сыновья Хасуфы, сыновья Таббаофа,
44 họ Kê-rốt, họ Sia-ha, họ Ba-đôn,
сыновья Кероса, сыновья Сиаги, сыновья Фадона,
45 họ Lê-ba-na, họ Ha-ga-ba, họ A-cúp,
сыновья Лебаны, сыновья Хагабы, сыновья Аккува,
46 họ Ha-gáp, họ Sam-lai, họ Ha-nan,
сыновья Хагава, сыновья Шамлая, сыновья Ханана,
47 họ Ghi-đên, họ Ga-cha, họ Rê-a-gia,
сыновья Гиддела, сыновья Гахара, сыновья Реаии,
48 họ Rê-xin, họ Nê-cô-đa, họ Ga-xam,
сыновья Рецина, сыновья Некоды, сыновья Газзама,
49 họ U-xa, họ Pha-sê-a, họ Bê-sai,
сыновья Уззы, сыновья Пасеаха, сыновья Бесая,
50 họ A-sê-na, họ Mê-u-nim, họ Nê-phu-sim,
сыновья Асны, сыновья Меунима, сыновья Нефисима,
51 họ Bác-búc, họ Ha-cu-pha, họ Ha-rua,
сыновья Бакбука, сыновья Хакуфы, сыновья Хархура,
52 họ Ba-lút, họ Mê-hi-đa, họ Hạc-sa,
сыновья Бацлуфа, сыновья Мехиды, сыновья Харши,
53 họ Bạt-cô, họ Si-sê-ra, họ Tha-mác,
сыновья Баркоса, сыновья Сисры, сыновья Фамаха,
54 họ Nê-xia, và họ Ha-ti-pha.
сыновья Нециаха, сыновья Хатифы;
55 Con cháu các cựu thần của Sa-lô-môn gồm có: Họ Sô-tai, họ Hát-sô-phê-rết, họ Phê-ru-đa,
сыновья рабов Соломоновых: сыновья Сотая, сыновья Гассоферефа, сыновья Феруды,
56 họ Gia-a-la, họ Đạt côn, họ Ghi-đên,
сыновья Иаалы, сыновья Даркона, сыновья Гиддела,
57 họ Sê-pha-tia, họ Hát tinh, họ Bô-kê-rết Ha-xê-ba-im, và họ A-mi.
сыновья Сефатии, сыновья Хаттила, сыновья Похереф-Гаццебайима, сыновья Амия, -
58 Tính chung những người phục dịch Đền Thờ và con cháu cựu thần Sa-lô-môn là 392 người.
всего - нефинеев и сыновей рабов Соломоновых триста девяносто два.
59 Có một số người từ các thành Tên Mê-la, Tên Hạt-sa, Kê-rúp, A-đan, và Y-mê trở về Giê-ru-sa-lem, nhưng họ không còn gia phả hay bằng cớ về nguồn gốc tông tộc, để chứng minh họ là người Ít-ra-ên. Những người này gồm có:
И вот вышедшие из Тел-Мелаха, Тел-Харши, Херуб-Аддан-Иммера, которые не могли показать о поколении своем и о племени своем от Израиля ли они:
60 Họ Đê-la-gia, họ Tô-bia, và họ Nê-cô-đa, tổng cộng 652 người.
сыновья Делайи, сыновья Товии, сыновья Некоды, шестьсот пятьдесят два.
61 Cũng có con cháu của các thầy tế lễ trong ba họ Ha-ba-gia, Ha-cốt, và Bát-xi-lai. (Ông này cưới con gái của Bát-xi-lai, người Ga-la-át, và người ta gọi ông theo tên cha vợ.)
И из сыновей священнических: сыновья Хабайи, сыновья Гаккоца, сыновья Верзеллия, который взял жену из дочерей Верзеллия Галаадитянина и стал называться именем их.
62 Những người này cũng không tìm được gia phả, nên bị ngưng chức tế lễ.
Они искали своей записи родословной, и не нашлось ее, а потому исключены из священства.
63 Các nhà lãnh đạo cấm họ không được hưởng phần ăn thánh, vì các nhà lãnh đạo muốn chờ đến lúc cầu hỏi Chúa Hằng Hữu bằng cách dùng U-rim và Thu-mim để xem họ có thuộc dòng họ thầy tế lễ không.
И Тиршафа сказал им, чтоб они не ели великой святыни, доколе не восстанет священник с уримом и туммимом.
64 Tổng số các nhóm kể trên lên đến 42.360 người.
Все общество вместе состояло из сорока двух тысяч трехсот шестидесяти человек,
65 Ngoài ra, có 7.337 gia nhân và 200 ca sĩ, cả nam lẫn nữ.
кроме рабов их и рабынь их, которых было семь тысяч триста тридцать семь; и при них певцов и певиц двести.
66 Họ đem theo 736 con ngựa, 245 con la,
Коней у них семьсот тридцать шесть, лошаков у них двести сорок пять;
67 435 con lạc đà, và 6.720 con lừa.
верблюдов у них четыреста тридцать пять, ослов шесть тысяч семьсот двадцать.
68 Khi đến Đền Thờ Chúa Hằng Hữu tại Giê-ru-sa-lem, các trưởng tộc tùy khả năng cung hiến tài vật để thực hiện công tác tái thiết Đền Thờ Đức Chúa Trời.
Из глав поколений некоторые, придя к дому Господню, что в Иерусалиме, доброхотно жертвовали на дом Божий, чтобы восстановить его на основании его.
69 Số tài vật dâng hiến gồm 500 ký vàng, 3 tấn bạc, và 100 bộ lễ phục cho các thầy tế lễ.
По достатку своему, они дали в сокровищницу на производство работ шестьдесят одну тысячу драхм золота и пять тысяч мин серебра и сто священнических одежд.
70 Như vậy, các thầy tế lễ, người Lê-vi, các ca sĩ, người gác cổng, người phục dịch đền thờ và tất cả những người khác về sống tại Giê-ru-sa-lem và miền phụ cận. Các thường dân lưu đày còn lại cũng hồi hương về sống trong thành mình.
И стали жить священники и левиты, и народ и певцы, и привратники и нефинеи в городах своих, и весь Израиль в городах своих.