< Ê-xơ-ra 2 >
1 Đây là danh sách những người Giu-đa trở về Giê-ru-sa-lem và các thành phố Giu-đa khác, sau những năm tháng bị vua Nê-bu-cát-nết-sa lưu đày qua Ba-by-lôn.
Dit zijn de kinderen van dat landschap, die optogen uit de gevangenis, van de weggevoerden, die Nebukadnezar, koning van Babel, weggevoerd had naar Babel, die naar Jeruzalem en Juda zijn wedergekeerd, een iegelijk naar zijn stad;
2 Các nhà lãnh đạo gồm có: Xô-rô-ba-bên, Giê-sua, Nê-hê-mi, Sê-ra-gia, Rê-ê-gia, Mạc-đô-chê, Binh-san, Mích-bạt, Biết-vai, Rê-hum, và Ba-a-na. Các nam đinh Ít-ra-ên gồm có:
Dewelken kwamen met Zerubbabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordechai, Bilsan, Mizpar, Bigvai, Rehum en Baena. Dit is het getal der mannen des volks van Israel.
3 Họ Pha-rốt 2.172 người.
De kinderen van Paros, twee duizend honderd twee en zeventig.
4 Họ Sê-pha-ti-gia 372 người.
De kinderen van Sefatja, driehonderd twee en zeventig.
De kinderen van Arach, zevenhonderd vijf en zeventig.
6 Họ Pha-hát Mô-áp (con cháu của Giê-sua và Giô-áp) 2.812 người.
De kinderen van Pahath-Moab, van de kinderen van Jesua-Joab, twee duizend achthonderd en twaalf.
De kinderen van Elam, duizend tweehonderd vier en vijftig.
De kinderen van Zatthu, negenhonderd vijf en veertig.
De kinderen van Zakkai, zevenhonderd zestig.
De kinderen van Bani, zeshonderd twee en veertig.
De kinderen van Bebai, zeshonderd drie en twintig.
De kinderen van Azgad, duizend tweehonderd twee en twintig.
13 Họ A-đô-ni-cam 666 người.
De kinderen van Adonikam, zeshonderd zes en zestig.
14 Họ Biết-vai 2.056 người.
De kinderen van Bigvai, twee duizend zes en vijftig.
De kinderen van Adin, vierhonderd vier en vijftig.
16 Họ A-te (con cháu Ê-xê-chia) 98 người.
De kinderen van Ater, van Hizkia, acht en negentig.
De kinderen van Bezai, driehonderd drie en twintig.
De kinderen van Jora, honderd en twaalf.
De kinderen van Hasum, tweehonderd drie en twintig.
De kinderen van Gibbar, vijf en negentig.
21 Họ Bết-lê-hem: 123 người.
De kinderen van Bethlehem, honderd drie en twintig.
22 Người Nê-tô-pha 56 người.
De mannen van Netofa, zes en vijftig.
23 Người A-na-tốt 128 người.
De mannen van Anathoth, honderd acht en twintig.
24 Người Ách-ma-vết 42 người.
De kinderen van Azmaveth, twee en veertig.
25 Người Ki-ri-át Giê-a-rim, Kê-phi-ra, và Bê-ê-rốt 743 người.
De kinderen van Kirjath-Arim, Cefira en Beeroth, zevenhonderd drie en veertig.
26 Người Ra-ma và Ghê-ba 621 người.
De kinderen van Rama en Gaba, zeshonderd een en twintig.
27 Người Mích-ma 122 người.
De mannen van Michmas, honderd twee en twintig.
28 Người Bê-tên và A-hi 223 người.
De mannen van Beth-El en Ai, tweehonderd drie en twintig.
29 Công dân Nê-bô 52 người.
De kinderen van Nebo, twee en vijftig.
30 Công dân Mác-bích 156 người.
De kinderen van Magbis, honderd zes en vijftig.
31 Công dân Ê-lam khác 1.254 người.
De kinderen van den anderen Elam, duizend tweehonderd vier en vijftig.
32 Công dân Ha-rim 320 người.
De kinderen van Harim, driehonderd en twintig.
33 Công dân Lô-đơ, Ha-đi, và Ô-nô 725 người.
De kinderen van Lod, Hadid en Ono, zevenhonderd vijf en twintig.
34 Công dân Giê-ri-cô 345 người.
De kinderen van Jericho, driehonderd vijf en veertig.
35 Công dân Sê-na 3.630 người.
De kinderen van Senaa, drie duizend zeshonderd en dertig.
36 Các thầy tế lễ gồm có: Họ Giê-đa-gia (thuộc nhà Giê-sua) 973 người.
De priesters. De kinderen van Jedaja, van het huis van Jesua, negenhonderd drie en zeventig.
De kinderen van Immer, duizend twee en vijftig.
38 Họ Pha-su-rơ 1.247 người.
De kinderen van Pashur, duizend tweehonderd zeven en veertig.
39 Họ Ha-rim 1.017 người.
De kinderen van Harim, duizend en zeventien.
40 Người Lê-vi gồm có: Họ Giê-sua và Cát-mi-ên (con cháu Hô-đa-via) 74 người.
De Levieten. De kinderen van Jesua en Kadmiel, van de kinderen van Hodavja, vier en zeventig.
41 Các ca sĩ thuộc họ A-sáp 128 người.
De zangers. De kinderen van Asaf honderd acht en twintig.
42 Con cháu những người gác cổng thuộc họ Sa-lum, họ A-te, họ Thanh-môn, họ A-cúp, họ Ha-ti-ta, và họ Sô-bai 139 người.
De kinderen der poortiers. De kinderen van Sallum, de kinderen van Ater, de kinderen van Talmon, de kinderen van Akkub, de kinderen van Hatita, de kinderen van Sobai; deze allen waren honderd negen en dertig.
43 Những người phục dịch Đền Thờ gồm có: Họ Xi-ha, họ Ha-su-pha, họ Ta-ba-ốt,
De Nethinim. De kinderen van Ziha, de kinderen van Hasufa, de kinderen van Tabbaoth;
44 họ Kê-rốt, họ Sia-ha, họ Ba-đôn,
De kinderen van Keros, de kinderen van Siaha, de kinderen van Padon;
45 họ Lê-ba-na, họ Ha-ga-ba, họ A-cúp,
De kinderen van Lebana, de kinderen van Hagaba, de kinderen van Akkub;
46 họ Ha-gáp, họ Sam-lai, họ Ha-nan,
De kinderen van Hagab, de kinderen van Samlai, de kinderen van Hanan;
47 họ Ghi-đên, họ Ga-cha, họ Rê-a-gia,
De kinderen van Giddel, de kinderen van Gahar, de kinderen van Reaja;
48 họ Rê-xin, họ Nê-cô-đa, họ Ga-xam,
De kinderen van Rezin, de kinderen van Nekoda, de kinderen van Gazzam;
49 họ U-xa, họ Pha-sê-a, họ Bê-sai,
De kinderen van Uza, de zonen van Paseah, de kinderen van Bezai;
50 họ A-sê-na, họ Mê-u-nim, họ Nê-phu-sim,
De kinderen van Asna, de kinderen der Mehunim, de kinderen der Nefusim;
51 họ Bác-búc, họ Ha-cu-pha, họ Ha-rua,
De kinderen van Bakbuk, de kinderen van Hakufa, de kinderen van Harhur;
52 họ Ba-lút, họ Mê-hi-đa, họ Hạc-sa,
De kinderen van Bazluth, de kinderen van Mehida, de kinderen van Harsa;
53 họ Bạt-cô, họ Si-sê-ra, họ Tha-mác,
De kinderen van Barkos, de kinderen van Sisera, de kinderen van Thamah;
54 họ Nê-xia, và họ Ha-ti-pha.
De kinderen van Neziah, de kinderen van Hatifa.
55 Con cháu các cựu thần của Sa-lô-môn gồm có: Họ Sô-tai, họ Hát-sô-phê-rết, họ Phê-ru-đa,
De kinderen der knechten van Salomo. De kinderen van Sotai, de kinderen van Sofereth, de kinderen van Peruda;
56 họ Gia-a-la, họ Đạt côn, họ Ghi-đên,
De kinderen van Jaala, de kinderen van Darkon, de kinderen van Giddel;
57 họ Sê-pha-tia, họ Hát tinh, họ Bô-kê-rết Ha-xê-ba-im, và họ A-mi.
De kinderen van Sefatja, de kinderen van Hattil, de kinderen van Pocheret-Hazebaim, de kinderen van Ami.
58 Tính chung những người phục dịch Đền Thờ và con cháu cựu thần Sa-lô-môn là 392 người.
Al de Nethinim, en de kinderen der knechten van Salomo, waren driehonderd twee en negentig.
59 Có một số người từ các thành Tên Mê-la, Tên Hạt-sa, Kê-rúp, A-đan, và Y-mê trở về Giê-ru-sa-lem, nhưng họ không còn gia phả hay bằng cớ về nguồn gốc tông tộc, để chứng minh họ là người Ít-ra-ên. Những người này gồm có:
Dezen togen ook op van Tel-melah, Tel-harsa, Cherub, Addan en Immer; doch zij konden hunner vaderen huis en hun zaad niet bewijzen, of zij uit Israel waren.
60 Họ Đê-la-gia, họ Tô-bia, và họ Nê-cô-đa, tổng cộng 652 người.
De kinderen van Delaja, de kinderen van Tobia, de kinderen van Nekoda, zeshonderd twee en vijftig.
61 Cũng có con cháu của các thầy tế lễ trong ba họ Ha-ba-gia, Ha-cốt, và Bát-xi-lai. (Ông này cưới con gái của Bát-xi-lai, người Ga-la-át, và người ta gọi ông theo tên cha vợ.)
En van de kinderen der priesteren, de kinderen van Habaja, de kinderen van Koz, de kinderen van Barzillai, die van de dochteren van Barzillai, den Gileadiet, een vrouw genomen had, en naar hun naam genoemd was.
62 Những người này cũng không tìm được gia phả, nên bị ngưng chức tế lễ.
Dezen zochten hun register, onder degenen, die in het geslachtsregister gesteld waren, maar zij werden niet gevonden; daarom werden zij als onreinen van het priesterdom geweerd.
63 Các nhà lãnh đạo cấm họ không được hưởng phần ăn thánh, vì các nhà lãnh đạo muốn chờ đến lúc cầu hỏi Chúa Hằng Hữu bằng cách dùng U-rim và Thu-mim để xem họ có thuộc dòng họ thầy tế lễ không.
En Hattirsatha zeide tot hen, dat zij van de heiligste dingen niet zouden eten, totdat er een priester stond met urim en met thummim.
64 Tổng số các nhóm kể trên lên đến 42.360 người.
Deze ganse gemeente te zamen was twee en veertig duizend driehonderd en zestig.
65 Ngoài ra, có 7.337 gia nhân và 200 ca sĩ, cả nam lẫn nữ.
Behalve hun knechten en hun maagden, die waren zeven duizend driehonderd zeven en dertig; en zij hadden tweehonderd zangers en zangeressen.
66 Họ đem theo 736 con ngựa, 245 con la,
Hun paarden waren zevenhonderd zes en dertig; hun muildieren, tweehonderd vijf en veertig;
67 435 con lạc đà, và 6.720 con lừa.
Hun kemelen, vierhonderd vijf en dertig; de ezelen, zes duizend zevenhonderd en twintig.
68 Khi đến Đền Thờ Chúa Hằng Hữu tại Giê-ru-sa-lem, các trưởng tộc tùy khả năng cung hiến tài vật để thực hiện công tác tái thiết Đền Thờ Đức Chúa Trời.
En sommigen van de hoofden der vaderen, als zij kwamen ten huize des HEEREN, die te Jeruzalem woont, gaven vrijwilliglijk ten huize Gods, om dat te zetten op zijn vaste plaats.
69 Số tài vật dâng hiến gồm 500 ký vàng, 3 tấn bạc, và 100 bộ lễ phục cho các thầy tế lễ.
Zij gaven naar hun vermogen tot den schat des werks, aan goud, een en zestig duizend drachmen, en aan zilver, vijf duizend ponden, en honderd priesterrokken.
70 Như vậy, các thầy tế lễ, người Lê-vi, các ca sĩ, người gác cổng, người phục dịch đền thờ và tất cả những người khác về sống tại Giê-ru-sa-lem và miền phụ cận. Các thường dân lưu đày còn lại cũng hồi hương về sống trong thành mình.
En de priesters en de Levieten, en sommigen uit het volk, zo de zangers als de poortiers, en de Nethinim woonden in hun steden, en gans Israel in zijn steden.