< I Ti-mô-thê 2 >

1 Trước hết ta khuyên dặn con phải cầu xin, khẩn nguyện, cảm tạ và cầu thay cho mọi người,
Hubhe emade gonti, ehwanza eputo ne shiputo na putilwe na salifwe hwa bhantu bhoti,
2 cho các vua, cho các cấp lãnh đạo, để chúng ta được sống thanh bình, yên tĩnh trong tinh thần đạo đức đoan chính.
huje amwene bhoti bhabhali muu gosi aje timanye adele husiku enyinza abhatauwa bhoti abhe shishi.
3 Đó là điều tốt và đẹp lòng Đức Chúa Trời, Chúa Cứu Thế chúng ta.
Eli linza nantele lihwete wa hwi tagalila hwa Ngolobhe ofwozi wetu.
4 Chúa mong muốn mọi người được cứu rỗi và hiểu rõ chân lý.
Omwe ansongwa aje abhantu bhonti bhafwolwe nantele bhaimanye elyoli.
5 Chỉ có một Đức Chúa Trời, cũng chỉ có một Đấng Trung Gian hòa giải giữa Đức Chúa Trời và loài người, là Chúa Cứu Thế Giê-xu.
Hwa huje ahweli Ongolobhe omo, nantele ali okhomanyi omo owa Ngolobhe na bhantu yali Kilisti oYesu.
6 Ngài đã hy sinh tính mạng để cứu chuộc nhân loại. Đó là thông điệp đã được công bố đúng lúc cho mọi người.
Ahwifumize mwene afidiye hwa bhonti, gagalolile hunsiku zyezibhalile.
7 Ta đã được cử làm người truyền giáo và sứ đồ để công bố thông điệp ấy và dạy dỗ các dân tộc nước ngoài về đức tin và chân lý.
Nantele ane nemwene eha bhombile abhe jube eyangalyoli sagaeyanga ilenga. Ane edi manyizi hwa bhantu bhasebha puta hunyinza zyalwoli.
8 Ta muốn người nam khắp nơi đều đưa tay thánh sạch lên trời cầu nguyện; đừng giận dữ và cãi cọ.
Nantele uhwanza alume papoti bhapute na bhosye amakhono amiza bila avitwe nasanje.
9 Phụ nữ phải ăn mặc đứng đắn, giản dị và thích hợp. Họ không nên phô trương kiểu tóc, vàng ngọc, hay áo quần quý giá.
Shesho nantele abhashe bhahwikwatizye amendega gahwetewa hushishi nahizije. Bhaganje bhene nsisi zyazitawilwa ne zahabu, ne Lulu, na menda agehele engosi.
10 Phụ nữ đã tin Chúa phải trang sức bằng việc lành.
Nantele ejigabhakwale amenda gaga hwanziwa abhashe bhabhahwete oputi ashelele embobo enyiza.
11 Phụ nữ nên yên lặng học hỏi với tinh thần vâng phục.
Oshi ahwimanzye abhe shibhatama nantele neshishi yoti.
12 Phụ nữ không được dạy dỗ hoặc cầm quyền trên chồng mình nhưng phải yên lặng.
Ogaje huluhusu oshe amanzye nantele abhe gosi pamwanya palume nante akhalemye.
13 Vì A-đam được tạo ra trước Ê-va,
Nantele oHadamu abhombwelwe ahwade nantele oEva.
14 và A-đam không mắc mưu Sa-tan nhưng Ê-va bị lừa gạt và phạm tội.
O Hadamu sagakhopelelwe lelo she akhopelelwe tee nashi abagulwe.
15 Tuy nhiên, phụ nữ sẽ được cứu rỗi nhờ sinh nở, nếu giữ vững đức tin, tình yêu thương, đức thánh khiết và khiêm tốn.
Hata eshi afwolwashilole apape abhana nkashelebhai yedelela ashilele owinza no lugano na lwozwo nenjele enyinza.

< I Ti-mô-thê 2 >