< I Phi-rơ 1:25 >

25 Nhưng lời của Chúa tồn tại muôn đời.” Và lời đó chính là Phúc Âm được truyền giảng cho anh chị em. (aiōn g165)
परंतु प्रभु का वचन युगानुयुग बना रहता है.” यही है वह वचन जो तुम्हें सुनाया गया था. (aiōn g165)
<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

but
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

the declaration
Strongs:
Greek:
ῥῆμα
Transliteration:
rhēma
Context:
Next word

of [the] Lord
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
κύριος
Greek:
κυρίου
Transliteration:
kuriou
Context:
Next word

abides
Strongs:
Lexicon:
μένω
Greek:
μένει
Transliteration:
menei
Context:
Next word

to
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

aiōn
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
αἰών
Greek:
αἰῶνα.
Transliteration:
aiōna
Context:
Next word

This
Strongs:
Lexicon:
οὗτος
Greek:
τοῦτο
Transliteration:
touto
Context:
Next word

now
Strongs:
Greek:
δέ
Transliteration:
de
Context:
Next word

is
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ἐστιν
Transliteration:
estin
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

declaration
Strongs:
Greek:
ῥῆμα
Transliteration:
rhēma
Context:
Next word

which
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

having been evangelised
Strongs:
Lexicon:
εὐαγγελίζομαι
Greek:
εὐαγγελισθὲν
Transliteration:
euangelisthen
Context:
Next word

to
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

you.
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμᾶς.
Transliteration:
humas
Context:
Next word

< I Phi-rơ 1:25 >