< I Cô-rinh-tô 15:20 >

20 Nhưng Chúa Cứu Thế thật đã sống lại, Ngài sống lại đầu tiên trong muôn triệu người sẽ sống lại.
But now is Christ risen from the dead, and become the first-fruits of them that slept.
Now
Strongs:
Lexicon:
νυνί
Greek:
Νυνὶ
Transliteration:
Nuni
Context:
Next word

however
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

Christ
Strongs:
Lexicon:
Χριστός
Greek:
Χριστὸς
Transliteration:
Christos
Context:
Next word

has been raised
Strongs:
Lexicon:
ἐγείρω
Greek:
ἐγήγερται
Transliteration:
egēgertai
Context:
Next word

out from
Strongs:
Greek:
ἐκ
Transliteration:
ek
Context:
Next word

[the] dead,
Strongs:
Lexicon:
νεκρός
Greek:
νεκρῶν,
Transliteration:
nekrōn
Context:
Next word

firstfruit
Strongs:
Lexicon:
ἀπαρχή
Greek:
ἀπαρχὴ
Transliteration:
aparchē
Context:
Next word

of those
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῶν
Transliteration:
tōn
Context:
Next word

having fallen asleep
Strongs:
Lexicon:
κοιμάω
Greek:
κεκοιμημένων
Transliteration:
kekoimēmenōn
Context:
Next word

he became.
Strongs:
Lexicon:
γίνομαι
Greek:
ἐγένετο.
Transliteration:
egeneto
Context:
Next word

< I Cô-rinh-tô 15:20 >