< I Sử Ký 1 >

1 A-đam, Sết, Ê-nót,
Адам, Сиф, Енос,
2 Kê-nan, Ma-ha-la-lê, Gia-rết,
Каинан, Малелеил, Иаред,
3 Hê-nóc, Mê-tu-sê-la, Lê-méc,
Енох, Мафусал, Ламех,
4 và Nô-ê. Con trai của Nô-ê là Sem, Cham, và Gia-phết.
Ной, Сим, Хам и Иафет.
5 Con trai của Gia-phết là Gô-me, Ma-gót, Ma-đai, Gia-van, Tu-banh, Mê-siếc, và Ti-ra.
Сыновья Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Елиса, Фувал, Мешех и Фирас.
6 Con trai của Gô-me là Ách-kê-na, Ri-phát, và Tô-ga-ma.
Сыновья Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.
7 Con trai của Gia-van là Ê-li-sa, Ta-rê-si, Kít-tim, và Rô-đa-nim.
Сыновья Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.
8 Con trai của Cham là Cút, Mích-ra-im, Phút, và Ca-na-an.
Сыновья Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.
9 Con trai của Cút là Xê-ba, Ha-vi-la, Xấp-ta, Ra-ma, và Sáp-tê-ca. Con trai của Ra-ma là Sê-ba và Đê-đan.
Сыновья Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан.
10 Một con trai khác của Cút là vị anh hùng nổi danh Nim-rốt.
Хуш родил также Нимрода: сей начал быть сильным на земле.
11 Dòng dõi Mích-ra-im gồm các đại tộc: Họ Lu-đim, họ A-na-mim, họ Lê-ha-bim, họ Náp-tu-him,
Мицраим родил: Лудима, Анамима, Легавима, Нафтухима,
12 họ Bát-ru-sim, họ Cách-lu-him (tổ phụ của người Phi-li-tin), và họ Cáp-tô-rim.
Патрусима, Каслухима, от которого произошли Филистимляне, и Кафторима.
13 Ca-na-an sinh Si-đôn là trưởng nam, Hê-tít và
Ханаан родил Сидона, первенца своего, Хета,
14 các tộc trưởng các đại tộc Giê-bu, A-mô-rít, Ghi-rê-ga,
Иевусея, Аморрея, Гергесея,
15 Hê-vi, A-rê-kít, Si-nít,
Евея, Аркея, Синея,
16 A-va-đít, Xê-ma-rít, và Ha-ma-tít.
Арвадея, Цемарея и Хамафея.
17 Con trai của Sem là Ê-lam, A-su-rơ, A-bác-sát, Lút, A-ram. Con trai của A-ram là U-xơ, Hu-lơ, Ghê-te, và Mách.
Сыновья Сима: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд и Арам. Сыновья Арама: Уц, Хул, Гефер и Мешех.
18 A-bác-sát sinh Sê-lách. Sê-lách sinh Hê-be.
Арфаксад родил Каинана, Каинан же родил Салу, Сала же родил Евера.
19 Hê-be sinh Bê-léc (Bê-léc nghĩa là “chia rẽ” vì sinh vào lúc các dân tộc chia ra thành từng nhóm ngôn ngữ khác nhau). Người em tên Giốc-tan.
У Евера родились два сына: имя одному Фалек, потому что во дни его разделилась земля; имя брату его Иоктан.
20 Con trai của Giốc-tan là A-mô-đát, Sê-lép, Ha-sa-ma-vết, Giê-ra
Иоктан родил Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха,
21 Ha-đô-ram, U-xa, Điết-la,
Гадорама, Узала, Диклу,
22 Ô-ban, A-bi-ma-ên, Sê-ba,
Евала, Авимаила, Шеву,
23 Ô-phia, Ha-vi-la, và Giô-báp. Tất cả những người đó là con trai của Giốc-tan.
Офира, Хавилу и Иовава. Все эти сыновья Иоктана.
24 Vậy, con trai của Sem là: A-bác-sát. A-bác-sát sinh Sê-lách. Sê-lách sinh Hê-be.
Сыновья же Симовы: Арфаксад, Каинан, Сала,
25 Hê-be sinh Bê-léc. Bê-léc sinh Rê-hu. Rê-hu sinh Sê-rúc.
Евер, Фалек, Рагав,
26 Sê-rúc sinh Na-cô. Na-cô sinh Tha-rê,
Серух, Нахор, Фарра,
27 và Tha-rê sinh Áp-ram cũng gọi là Áp-ra-ham.
Аврам, он же Авраам.
28 Áp-ra-ham sinh Y-sác và Ích-ma-ên.
Сыновья Авраама: Исаак и Измаил.
29 Con trai của Ích-ma-ên là: Nê-ba-giốt (trưởng nam), Kê-đa, Át-bê-ên, Mi-bô-sam,
Вот родословие их: первенец Измаилов Наваиоф, за ним Кедар, Адбеел, Мивсам,
30 Mích-ma, Đu-ma, Ma-sa, Ha-đa, Thê-ma,
Мишма, Дума, Масса, Хадад, Фема,
31 Giê-thu, Na-phích, và Kết-ma. Đó là các con trai của Ích-ma-ên.
Иетур, Нафиш и Кедма. Это сыновья Измаиловы.
32 Bà Kê-tu-ra, hầu thiếp của Áp-ra-ham, cũng sinh năm con trai là Xim-ran, Giốc-chan, Mê-đan, Ma-đi-an, Dích-bác, và Su-ách. Giốc-chan sinh Sê-ba và Đê-đan.
Сыновья Хеттуры, наложницы Авраамовой: она родила Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха. Сыновья Иокшана: Шева и Дедан.
33 Con trai của Ma-đi-an là Ê-pha, Ê-phe, Hê-nóc, A-bi-đa, và Ên-đa. Tất cả những người này là con cháu của Áp-ra-ham và Kê-tu-ra, hầu thiếp của ông.
Сыновья Мадиана: Ефа, Ефер, Ханох, Авида и Елдага. Все эти сыновья Хеттуры.
34 Y-sác, con trai của Áp-ra-ham, sinh Ê-sau và Ít-ra-ên.
И родил Авраам Исаака. Сыновья Исаака: Исав и Израиль.
35 Con trai của Ê-sau là Ê-li-pha, Rê-u-ên, Giê-úc, Gia-lam, và Cô-ra.
Сыновья Исава: Елифаз, Рагуил, Иеус, Иеглом и Корей.
36 Con trai của Ê-li-pha là Thê-man, Ô-ma, Xê-phô, Ga-tam, Kê-na, và A-ma-léc. A-ma-léc do Thim-na sinh ra.
Сыновья Елифаза: Феман, Омар, Цефо, Гафам, Кеназ; Фимна же, наложница Елифазова, родила ему Амалика.
37 Con trai của Rê-u-ên là Na-hát, Xê-rách, Sam-ma, và Mích-xa.
Сыновья Рагуила: Нахаф, Зерах, Шамма и Миза.
38 Ngoài ra, Ê-sau còn sinh các con trai khác là Lô-than, Sô-banh, Xi-bê-ôn, A-na, Đi-sôn, Ét-xe, và Đi-san.
Сыновья Сеира: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана, Дишон, Ецер и Дишан.
39 Con trai của Lô-than là Hô-ri và Hê-man. Em gái của Lô-than là Thim-na.
Сыновья Лотана: Хори и Гемам; а сестра у Лотана: Фимна.
40 Con trai của Sô-banh là Anh-van, Ma-na-hát, Ê-banh, Sê-phô, và Ô-nam. Con trai của Xi-bê-ôn là Ai-gia và A-na.
Сыновья Шовала: Алеан, Манахаф, Евал, Шефо и Онам. Сыновья Цивеона: Аиа и Ана.
41 Con trai của A-na là Đi-sôn. Con trai của Đi-sôn là Hem-đan, Ếch-ban, Ích-ran, và Kê-ran.
Дети Аны: Дишон. Сыновья Дишона: Хемдан, Ешбан, Ифран и Херан.
42 Con trai của Ét-xe là Binh-han, Xa-van, và A-can. Con trai của Đi-san là U-xơ và A-ran.
Сыновья Ецера: Билган, Зааван и Акан. Сыновья Дишана: Уц и Аран.
43 Đây là tên các vua nước Ê-đôm trị vì lúc Ít-ra-ên chưa có vua: Bê-la, con Bê-ô, đóng đô tại thành Đin-ha-ba.
Сии суть цари, царствовавшие в земле Едома, прежде нежели воцарился царь над сынами Израилевыми: Бела, сын Веора, и имя городу его - Дингава;
44 Khi Bê-la chết, Giô-báp, con trai Xê-rách, ở Bốt-ra lên ngôi kế vị Bê-la.
и умер Бела, и воцарился по нем Иовав, сын Зераха, из Восоры.
45 Khi Giô-báp chết, Hu-sam, người xứ Thê-man, kế vị Giô-báp.
И умер Иовав, и воцарился по нем Хушам, из земли Феманитян.
46 Khi Hu-sam chết, Ha-đát con trai Bê-đa, người đã đánh tan quân đội Ma-đi-an ở đồng bằng Mô-áp, lên ngôi kế vị Hu-sam và đóng đô tại A-vít.
И умер Хушам, и воцарился по нем Гадад, сын Бедадов, который поразил Мадианитян на поле Моава; имя городу его: Авив.
47 Khi Ha-đát chết, Sam-la, quê ở Ma-rê-ca, kế vị Ha-đát.
И умер Гадад, и воцарился по нем Самла, из Масреки.
48 Khi Sam-la chết, Sau-lơ, quê ở Rê-hô-bốt, kế vị Sam-la.
И умер Самла, и воцарился по нем Саул из Реховофа, что при реке.
49 Khi Sau-lơ chết, Ba-anh Ha-nan, con trai Ách-bô, kế vị Sau-lơ.
И умер Саул, и воцарился по нем Баал-Ханан, сын Ахбора.
50 Khi Ba-anh Ha-nan chết, Ha-đát kế vị Ba-anh Ha-nan và đóng đô tại Pha-i. Hoàng hậu tên là Mê-hê-ta-bê-ên, con gái Mát-rết, cháu ngoại Mê-xa-háp.
И умер Баал-Ханан, и воцарился по нем Гадар; имя городу его Пау; имя жене его Мегетавеель, дочь Матреда, дочь Мезагава.
51 Sau đó Ha-đát băng hà. Ê-đôm có các trưởng tộc là Thim-na, Anh-va, Giê-hết,
И умер Гадар. И были старейшины у Едома: старейшина Фимна, старейшина Алва, старейшина Иетеф,
52 Ô-hô-li-ba-ma, Ê-la, Phi-nôn,
старейшина Оливема, старейшина Эла, старейшина Пинон,
53 Kê-na, Thê-man, Míp-xa,
старейшина Кеназ, старейшина Феман, старейшина Мивцар,
54 Mác-đi-ên, và Y-ram. Đó là các trưởng tộc của Ê-đôm.
старейшина Магдиил, старейшина Ирам. Вот старейшины Идумейские.

< I Sử Ký 1 >