< I Sử Ký 6 >
1 Các con Lê-vi là Ghẹt-sôn, Kê-hát, và Mê-ra-ri.
Левієві сини: Ґершон, Кегат і Мерарі.
2 Các con Kê-hát là Am-ram, Dít-sê-ha, Hếp-rôn, và U-xi-ên.
А сини Кегатові: Амрам, Їцхар, Хеврон, і Уззіїл.
3 Các con Am-ram là A-rôn, Môi-se, và Mi-ri-am. Các con A-rôn là Na-đáp, A-bi-hu, Ê-lê-a-sa, và Y-tha-ma.
А сини́ Амрамові: Ааро́н, і Мойсе́й, і Мірія́м. А сини Ааронові: Надав і Авігу, Елеазар і Ітамар.
4 Ê-lê-a-sa sinh Phi-nê-a. Phi-nê-a sinh A-bi-sua.
Елеазар породив Пінхаса, Пінхас породив Авішую,
5 A-bi-sua sinh Bu-ki. Bu-ki sinh U-xi.
а Авішуя породив Буккі, а Буккі породив Уззі.
6 U-xi sinh Xê-ra-hi-gia. Xê-ra-hi-gia sinh Mê-ra-giốt.
А Уззі породив Зерахію, а Зерахія породив Мерайота.
7 Mê-ra-giốt sinh A-ma-ria. A-mi-ra sinh A-hi-túp.
Мерайот породив Амарію, а Амарія породив Ахітува.
8 A-hi-túp sinh Xa-đốc. Xa-đốc sinh A-hi-mát.
А Ахітув породив Садока, а Садок породив Ахімааца.
9 A-hi-mát sinh A-xa-ria. A-xa-ria Giô-ha-nan.
А Ахімаац породив Азарію, а Азарія породив Йоханана.
10 Giô-ha-nan sinh A-xa-ria, là thầy tế lễ trong Đền Thờ mà Vua Sa-lô-môn đã dựng tại Giê-ru-sa-lem.
А Йоханан породив Азарію, — це той, що був священиком у Господньому домі, якого вибудував Соломо́н в Єрусалимі.
11 A-xa-ria sinh A-ma-ria. A-ma-ria sinh A-hi-túp.
І Азарія породив Амарію, а Амарія породив Ахітува.
12 A-hi-túp sinh Xa-đốc. Xa-đốc sinh Sa-lum.
А Ахітув породив Садока, а Садок породив Шаллума.
13 Sa-lum sinh Hinh-kia. Hinh-kia sinh A-xa-ria.
А Шаллум породив Хілкійю, а Хілкійя породив Азарію.
14 A-xa-ria sinh Sê-ra-gia. Sê-ra-gia sinh Giô-sa-đác,
А Азарія породив Сераю, а Серая породив Єгоцадака.
15 là người bị bắt lưu đày khi Chúa Hằng Hữu dùng Nê-bu-cát-nết-sa bắt người Giu-đa và Giê-ru-sa-lem dẫn đi.
А Єгоцадак пішов до неволі, коли Господь вивів Юду та Єрусалим через Навуходоно́сора.
16 Các con Lê-vi là Ghẹt-sôn, Kê-hát, và Mê-ra-ri.
Сини Леві́єві: Ґершом, Кегат та Мерарі.
17 Các con Ghẹt-sôn là Líp-ni và Si-mê-i.
А оце йме́ння Ґершомових синів: Лівні та Шім'ї.
18 Các con Kê-hát là Am-ram, Dích-sê-ha, Hếp-rôn, và U-xi-ên.
А сини Кегатові: Амрам, і Їцхар, і Хеврон, і Уззіїл.
19 Các con Mê-ra-ri là Mách-li và Mu-si. Đó là gốc gác của các dòng họ nhà Lê-vi, theo tổ phụ họ.
Сини Мерарієві: Махлі та Муші. А оце Левієві ро́ди за їхніми батьками:
20 Con cháu của Ghẹt-sôn gồm Líp-ni, Gia-hát, Xim-ma,
у Ґершома: Лівні його син, син його Яхат, його син — Зімма,
21 Giô-a, Y-đô, Xê-ra, và Giê-a-trai.
його син — Йоах, його син — Іддо, його син — Зерах, його син — Єатрай.
22 Con cháu của Kê-hát gồm A-mi-na-đáp, Cô-ra, Át-si,
Сини Кегатові: Аммінадав — син його, його син — Корах, син його — Ассір,
23 Ên-ca-na, Ê-bi-a-sáp, Át-si,
син його — Елкана, син його — Ев'ясаф, син його — Ассір,
24 Ta-hát, U-ri-ên, U-xi-gia, và Sau-lơ.
син його — Тахат, син його — Уріїл, син його Уззійя та Саул — син його.
25 Con cháu của Ên-ca-na gồm A-ma-sai, A-hi-mốt,
А сини Елкани: Амасай та Ахімот.
26 Ên-ca-na, Xô-phai, Na-hát,
Елкана — його син, Цофай — син його, і Нахат — син його,
27 Ê-li-áp, Giê-rô-ham, Ên-ca-na, và Sa-mu-ên.
Еліяв — син його, Єрохам — син його, Елкана — син його.
28 Con trai của Sa-mu-ên là Va-sê-ni (trưởng nam), và A-bi-gia (con thứ).
А Самуїлові сини: перворо́джений Йоїл, а другій Авійя.
29 Con cháu của Mê-ra-ri gồm Mách-li, Líp-ni, Si-mê-i, U-xa,
Сини Мерарієві: Махлі, його син — Лівні, його син — Шім'ї, його син Узза,
30 Si-mê-a, Ha-ghi-gia, và A-sa-gia.
син його — Шім'а, син його — Хаґґійя, син його — Асая.
31 Vua Đa-vít chỉ định những người hướng dẫn việc ca hát trong nhà của Chúa Hằng Hữu sau khi Hòm Giao Ước được đặt tại đó.
А оце ті, яких Давид поставив для співа́ння в Господньому домі, від часу ми́ру ковчега.
32 Những người này tiếp tục công việc ca hát tại Đền Tạm cho đến ngày Sa-lô-môn xây xong Đền Thờ của Chúa Hằng Hữu ở Giê-ru-sa-lem. Họ cứ theo thứ tự mà làm việc.
І вони служили перед скинією, скинією заповіту, піснею, аж поки Соломон не збудував Господнього дому в Єрусалимі. І вони ставали, за уставом своїм, на свою службу.
33 Đây là tên của những người ấy và dòng họ của họ: Hê-man, một nhạc công thuộc dòng Kê-hát. Tổ tiên của Hê-man theo thứ tự từ dưới lên như sau: Giô-ên, Sa-mu-ên,
А оце ті, що стояли, та їхні сини: співа́к Геман, син Йоїла, сина Самуїла,
34 Ên-ca-na, Giê-rô-ham, Ê-li-ên, Thô-a,
сина Елкани, сина Єрохама, сина Еліїла, сина Тоаха,
35 Xu-phơ, Ên-ca-na, Ma-hát, A-ma-sai,
сина Цуфа, сина Елкани, сина Махата, сина Амасая,
36 Ên-ca-na, Giô-ên, A-xa-ria, Sô-phô-ni,
сина Алкани, сина Йоїла, сина Азарії, сина Цефанії,
37 Ta-hát, Át-si, Ê-bi-a-sáp, Cô-ra,
сина Тахата, сина Ассіра, сина Ев'ясафа, сина Кораха,
38 Dít-sê-na, Kê-hát, Lê-vi, và Ít-ra-ên.
сина Їцхара, сина Кегата, сина Леві, сина Ізраїля.
39 Phụ tá thứ nhất của Hê-man là A-sáp, thuộc dòng dõi Ghẹt-sôn. Tổ tiên của A-sáp theo thứ tự từ dưới lên như sau: Bê-rê-kia, Si-mê-a,
А брат його Асаф, що стояв на правиці його: Асаф був сином Берехії, сина Шім'ї,
40 Mi-ca-ên, Ba-sê-gia, Manh-ki-gia,
сина Михаїла, сина Баасеї, сина Малкійї,
41 Ét-ni, Xê-ra, A-đa-gia,
сина Етні, сина Зераха, сина Адаї,
42 Ê-than, Xim-ma, Si-mê-i,
сина Етана, сина Зіммі, сина Шім'ї,
43 Gia-hát, Ghẹt-sôn, và Lê-vi.
сина Йахата, сина Ґершома, сина Леві.
44 Phụ tá thứ hai của Hê-man là Ê-than, người thuộc dòng Mê-ra-ri. Tổ tiên của Ê-than theo thứ tự từ dưới lên như sau: Ki-si, Áp-đi, Ma-lúc,
А сини Мерарі, брати їхні на лівиці: Етам, син Кіші, сина Авді, сина Маллуха,
45 Ha-sa-bia, A-ma-xia, Hinh-kia,
сина Хашав'ї, сина Амації, сина Хілкійї,
сина Амці, сина Бані, сина Шамері
47 Mách-li, Mu-si, Mê-ra-ri, và Lê-vi.
сина Махті, сина Муші, сина Мерарі, сина Леві.
48 Các người Lê-vi khác, là anh em của họ, đều phục vụ trong Đền Tạm, nhà của Đức Chúa Trời.
А брати їх Левити дані на всяку роботу скинії Божого дому.
49 Chỉ có A-rôn và các con ông làm thầy tế lễ. Họ lo việc dâng lễ thiêu, xông hương trên bàn thờ và mọi công việc khác trong Nơi Chí Thánh. Họ làm lễ chuộc tội cho Ít-ra-ên, theo như mọi điều Môi-se, đầy tớ của Đức Chúa Trời, đã truyền dạy họ.
А Ааро́н та сини його палили на жертівнику цілопа́лення та на кадильному жертівнику, і були на всяку роботу Святого Святих, та на очи́щення Ізраїля, згідно зо всім тим, що наказав був Мойсей, раб Божий.
50 Con cháu A-rôn là: Ê-lê-a-sa, Phi-nê-a, A-bi-sua,
А оце Ааро́нові сини: Елеазар — син його, його син — Пінхас, його син — Авішуя,
51 Bu-ki, U-xi, Xê-ra-hi-gia,
його син — Буккі, його син — Уззі, його син — Зерахія,
52 Mê-ra-giốt, A-ma-ria, A-hi-túp,
його син — Мерайот, його син — Амарія, його син — Ахітув,
його син — Садо́к, його син — Ахімаац.
54 Sau đây là sự phân phối các thành và đất đai cho các con cháu A-rôn thuộc dòng Kê-hát:
А оце місце їхнього сидіння за їхніми оса́дами, в їхніх границях, синам Аароно́вим, з роду Кегатівців, бо для них був такий жеребо́к.
55 Dòng Kê-hát nhận được thành Hếp-rôn và các đồng cỏ chung quanh thành này trong đất Giu-đa,
І дали́ їм Хевро́н в Юдиному кра́ї, та пасови́ська його навколо нього.
56 trừ các đồng ruộng và hương thôn ngoại thành, là phần đã chỉ định cho Ca-lép, con Giê-phu-nê.
А міське поле та осади його дали Калеву, синові Ефунне.
57 Ngoài ra, con cháu A-rôn còn có các thành trú ẩn với đồng cỏ chung quanh sau đây: Thành Hếp-rôn, Líp-na, Gia-tia, Ết-tê-mô-a,
А Аароновим синам дали міста схо́вища: Хевро́н, і Лівну та її пасови́ська, і Яттір, і Ештемоа та пасови́ська його,
і Хілен та пасови́ська його́, Девір та пасови́ська його́,
і Ашон та пасови́ська його, і Бет-Шемеш та пасови́ська його.
60 Trong đất Bên-gia-min, họ có Ghê-ba, A-lê-mết, A-na-tốt, và đồng cỏ chung quanh. Có mười ba thành được giao cho con cháu của A-rôn.
А з племени Веніяминового: Ґеву та пасови́ська її, і Алемет та пасови́ська його, і Анатот та пасови́ська його, — усіх їхніх міст в їхніх родах — тринадцять міст.
61 Những người còn lại thuộc dòng Kê-hát nhận được mười thành trong đất của phân nửa đại tộc Ma-na-se.
А Кегатовим синам, позоста́лим із роду племени, дано з половини племени, племени Манасіїного, жеребко́м десять міст.
62 Dòng Ghẹt-sôn nhận được mười ba thành, thuộc các đại tộc Y-sa-ca, A-se, Nép-ta-li, và Ma-na-se trong đất Ba-san, phía đông sông Giô-đan.
А Ґершомовим синам, за їхніми ро́дами, з племени Іссаха́рового, і з племени Аси́рового, і з племени Нефтали́мового, і з племени Манасі́їного в Баша́ні дано тринадцять міст.
63 Dòng Mê-ra-ri nhận được mười hai thành trong đất của các đại tộc Ru-bên, Gát, và Sa-bu-luân.
Синам Мерарієвим за ро́дами їх із племени Руви́мового, і з племени Ґадового, і з племени Завуло́нового дано за жеребко́м дванадцять міст.
64 Vậy, người Ít-ra-ên cấp thành và đồng cỏ chung quanh cho con cháu Lê-vi.
І дали Ізраїлеві сини Левитам ті міста та їхні пасови́ська.
65 Các thành thuộc đại tộc Giu-đa, Si-mê-ôn, và Bên-gia-min là được kể tên trên đây được chỉ định cho Người Lê-vi.
Вони дали жеребко́м із племени Юдиних синів, і з племени Симеонових синів, і з племени Веніяминових синів ті міста, що їх вони назвали імена́ми.
66 Một số gia đình thuộc dòng Kê-hát nhận được thành từ đại tộc Ép-ra-im các thành trú ẩn với đồng cỏ chung quanh sau đây:
А щодо тих, що з родів Кегатових синів, то міста границь їх були́ від Єфремового племени.
67 Si-chem (thành trú ẩn trên cao nguyên Ép-ra-im), Ghê-xe,
І дали їм міста схо́вища: Сихе́м та пасови́ська його, в Єфремових горах, і Ґезер та пасови́ська його,
68 Giốc-mê-am, Bết-hô-rôn,
і Йокмеам та пасови́ська його, і Бет-Хорон та пасови́ська його,
69 A-gia-lôn, và Gát-rim-môn.
і Айялон та пасови́ська його, і Ґат-Ріммон та пасови́ська його.
70 Các gia đình này còn nhận được từ phân nửa đại tộc Ma-na-se hai thành với đồng cỏ chung quanh là A-ne và Ba-la-am.
А з половини Манасіїного племени: Анер та пасови́ська його, і Біл'ам та пасови́ська його, за ро́дами позосталих Кегатових синів.
71 Phân nửa đại tộc Ma-na-se còn cấp cho dòng Ghẹt-sôn hai thành với đồng cỏ chung quanh là Gô-lan (thuộc Ba-san) và Ách-ta-rốt.
Ґершомовим синам із роду половини Манасіїного племени: Ґолан у Башані та пасови́ська його, і Аштарот та пасови́ська його́.
72 Đại tộc Y-sa-ca cấp cho họ các thành với đồng cỏ chung quanh là: Kê-đe, Đa-bê-rát,
А з Іссаха́рового племени: Кедеш та пасови́ська його́, і Доврат та пасови́ська його́,
і Рамот та пасови́ська його́, і Анем та пасови́ська його́.
74 Đại tộc A-se cấp các thành Ma-sanh, Áp-đôn,
А з Аси́рового племени: Машал та пасови́ська його, і Авдон та пасови́ська його,
75 Hu-cô, và Rê-hốp với đồng cỏ chung quanh.
і Хукок та пасови́ська його, і Рехов та пасови́ська його́.
76 Đại tộc Nép-ta-li cấp các thành Kê-đe, thuộc Ga-li-lê, Ham-môn, và Ki-ri-a-ta-im với đồng cỏ chung quanh.
А з племени Нефтали́мового: Кедеш у Ґалілі та пасови́ська його, і Хаммон та пасови́ська його, і Кір'ятаїм та пасови́ська його.
77 Những người còn lại thuộc dòng Mê-ra-ri nhận được hai thành Rim-môn và Tha-bô với đồng cỏ chung quanh từ đại tộc Sa-bu-luân.
А позоста́лим Мерарієвим синам із Завулонового племени: Ріммон та пасови́ська його, Фавор та пасови́ська його.
78 Từ đại tộc Ru-bên, phía đông Sông Giô-đan, đối diện Giê-ri-cô, họ nhận các thành Ba-san (thuộc hoang mạc), Gia-xa,
А з другого боку Йорда́ну при Єрихо́ні, на схід від Йорда́ну, з Рувимового племени: Бецер на пустині та пасови́ська його, і Ягца та пасови́ська її,
79 Kê-đê-mốt, và Mê-phát với đồng cỏ chung quanh.
і Кедемот та пасови́ська його, і Мефаат та пасови́ська його.
80 Và từ đại tộc Gát, họ nhận các thành Ra-mốt, thuộc Ga-la-át, Ma-ha-na-im,
А з Ґадового племени: Рамот у Ґілеаді та пасови́ська його, і Маханаїм та пасови́ська його,
81 Hết-bôn, và Gia-ê-xe, với đồng cỏ chung quanh.
і Хешбон та пасови́ська його, і Яазір та пасови́ська його,