< I Sử Ký 6 >

1 Các con Lê-vi là Ghẹt-sôn, Kê-hát, và Mê-ra-ri.
Levinin oğulları: Gerşon, Qohat və Merari.
2 Các con Kê-hát là Am-ram, Dít-sê-ha, Hếp-rôn, và U-xi-ên.
Qohatın oğulları: Amram, İshar, Xevron və Uzziel.
3 Các con Am-ram là A-rôn, Môi-se, và Mi-ri-am. Các con A-rôn là Na-đáp, A-bi-hu, Ê-lê-a-sa, và Y-tha-ma.
Amramın övladları: Harun, Musa və Məryəm. Harunun oğulları: Nadav, Avihu, Eleazar və İtamar.
4 Ê-lê-a-sa sinh Phi-nê-a. Phi-nê-a sinh A-bi-sua.
Eleazardan Pinxas törədi. Pinxasdan Avişua törədi.
5 A-bi-sua sinh Bu-ki. Bu-ki sinh U-xi.
Avişuadan Buqqi törədi. Buqqidən Uzzi törədi.
6 U-xi sinh Xê-ra-hi-gia. Xê-ra-hi-gia sinh Mê-ra-giốt.
Uzzidən Zerahya törədi. Zerahyadan Merayot törədi.
7 Mê-ra-giốt sinh A-ma-ria. A-mi-ra sinh A-hi-túp.
Merayotdan Amarya törədi. Amaryadan Axituv törədi.
8 A-hi-túp sinh Xa-đốc. Xa-đốc sinh A-hi-mát.
Axituvdan Sadoq törədi. Sadoqdan Aximaas törədi.
9 A-hi-mát sinh A-xa-ria. A-xa-ria Giô-ha-nan.
Aximaasdan Azarya törədi. Azaryadan Yoxanan törədi.
10 Giô-ha-nan sinh A-xa-ria, là thầy tế lễ trong Đền Thờ mà Vua Sa-lô-môn đã dựng tại Giê-ru-sa-lem.
Yoxanandan Azarya törədi. Yerusəlimdə Süleymanın tikdiyi məbəddə Azarya kahin idi.
11 A-xa-ria sinh A-ma-ria. A-ma-ria sinh A-hi-túp.
Azaryadan Amarya törədi. Amaryadan Axituv törədi.
12 A-hi-túp sinh Xa-đốc. Xa-đốc sinh Sa-lum.
Axituvdan Sadoq törədi. Sadoqdan Şallum törədi.
13 Sa-lum sinh Hinh-kia. Hinh-kia sinh A-xa-ria.
Şallumdan Xilqiya törədi. Xilqiyadan Azarya törədi.
14 A-xa-ria sinh Sê-ra-gia. Sê-ra-gia sinh Giô-sa-đác,
Azaryadan Seraya törədi. Serayadan Yehosadaq törədi.
15 là người bị bắt lưu đày khi Chúa Hằng Hữu dùng Nê-bu-cát-nết-sa bắt người Giu-đa và Giê-ru-sa-lem dẫn đi.
Navuxodonosorun vasitəsilə Rəbb Yəhudalıları və Yerusəlimliləri sürgün etdiyi zaman Yehosadaq da sürgün olundu.
16 Các con Lê-vi là Ghẹt-sôn, Kê-hát, và Mê-ra-ri.
Levinin oğulları: Gerşon, Qohat və Merari.
17 Các con Ghẹt-sôn là Líp-ni và Si-mê-i.
Gerşonun oğullarının adları belədir: Livni və Şimey.
18 Các con Kê-hát là Am-ram, Dích-sê-ha, Hếp-rôn, và U-xi-ên.
Qohatın oğulları: Amram, İshar, Xevron və Uzziel.
19 Các con Mê-ra-ri là Mách-li và Mu-si. Đó là gốc gác của các dòng họ nhà Lê-vi, theo tổ phụ họ.
Merarinin oğulları: Maxli və Muşi. Nəsillərinə görə Levililərin övladları bunlardır.
20 Con cháu của Ghẹt-sôn gồm Líp-ni, Gia-hát, Xim-ma,
Gerşonun nəsli: onun oğlu Livni, onun oğlu Yaxat, onun oğlu Zimma,
21 Giô-a, Y-đô, Xê-ra, và Giê-a-trai.
onun oğlu Yoah, onun oğlu İddo, onun oğlu Zerah, onun oğlu Yeatray.
22 Con cháu của Kê-hát gồm A-mi-na-đáp, Cô-ra, Át-si,
Qohatın nəsli: onun oğlu Amminadav, onun oğlu Qorah, onun oğlu Assir,
23 Ên-ca-na, Ê-bi-a-sáp, Át-si,
onun oğlu Elqana, onun oğlu Evyasaf, onun oğlu Assir,
24 Ta-hát, U-ri-ên, U-xi-gia, và Sau-lơ.
onun oğlu Taxat, onun oğlu Uriel, onun oğlu Uzziya və onun oğlu Şaul.
25 Con cháu của Ên-ca-na gồm A-ma-sai, A-hi-mốt,
Elqananın oğulları: Amasay, Aximot və Elqana.
26 Ên-ca-na, Xô-phai, Na-hát,
Elqananın nəsli: onun oğlu Sofay, onun oğlu Naxat,
27 Ê-li-áp, Giê-rô-ham, Ên-ca-na, và Sa-mu-ên.
onun oğlu Eliav, onun oğlu Yeroxam, onun oğlu Elqana.
28 Con trai của Sa-mu-ên là Va-sê-ni (trưởng nam), và A-bi-gia (con thứ).
Şamuelin oğulları: ilk oğlu Yoel və ikincisi Aviya.
29 Con cháu của Mê-ra-ri gồm Mách-li, Líp-ni, Si-mê-i, U-xa,
Merarinin nəsli: onun oğlu Maxli, onun oğlu Livni, onun oğlu Şimey, onun oğlu Uzza,
30 Si-mê-a, Ha-ghi-gia, và A-sa-gia.
onun oğlu Şima, onun oğlu Haqqiya, onun oğlu Asaya.
31 Vua Đa-vít chỉ định những người hướng dẫn việc ca hát trong nhà của Chúa Hằng Hữu sau khi Hòm Giao Ước được đặt tại đó.
Əhd sandığı rahatlıq yerinə qoyulduqdan sonra Rəbbin evində musiqi xidməti üzərində Davudun qoyduğu adamlar bunlardır.
32 Những người này tiếp tục công việc ca hát tại Đền Tạm cho đến ngày Sa-lô-môn xây xong Đền Thờ của Chúa Hằng Hữu ở Giê-ru-sa-lem. Họ cứ theo thứ tự mà làm việc.
Süleyman Yerusəlimdə Rəbbin məbədini tikənə qədər onlar müqəddəs məskən olan Hüzur çadırının önündə ilahi oxumaqla xidmət edirdilər və növbələrinə görə öz xidmətlərində dayanırdılar.
33 Đây là tên của những người ấy và dòng họ của họ: Hê-man, một nhạc công thuộc dòng Kê-hát. Tổ tiên của Hê-man theo thứ tự từ dưới lên như sau: Giô-ên, Sa-mu-ên,
Orada xidmət edənlər və onların oğulları bunlardır: Qohatın nəslindən ilahi oxuyan Heman. Onun nəsil şəcərəsi belədir: Yoel oğlu Şamuel oğlu
34 Ên-ca-na, Giê-rô-ham, Ê-li-ên, Thô-a,
Elqana oğlu Yeroxam oğlu Eliel oğlu Toah oğlu
35 Xu-phơ, Ên-ca-na, Ma-hát, A-ma-sai,
Suf oğlu Elqana oğlu Maxat oğlu Amasay oğlu
36 Ên-ca-na, Giô-ên, A-xa-ria, Sô-phô-ni,
Elqana oğlu Yoel oğlu Azarya oğlu Sefanya oğlu
37 Ta-hát, Át-si, Ê-bi-a-sáp, Cô-ra,
Taxat oğlu Assir oğlu Evyasaf oğlu Qorah oğlu
38 Dít-sê-na, Kê-hát, Lê-vi, và Ít-ra-ên.
İshar oğlu Qohat oğlu Levi oğlu İsrail oğlu.
39 Phụ tá thứ nhất của Hê-man là A-sáp, thuộc dòng dõi Ghẹt-sôn. Tổ tiên của A-sáp theo thứ tự từ dưới lên như sau: Bê-rê-kia, Si-mê-a,
Sağında xidmət edən qohumu Asəf. Onun nəsil şəcərəsi belədir: Berekya oğlu Şima oğlu
40 Mi-ca-ên, Ba-sê-gia, Manh-ki-gia,
Mikael oğlu Baaseya oğlu Malkiya oğlu
41 Ét-ni, Xê-ra, A-đa-gia,
Etni oğlu Zerah oğlu Adaya oğlu
42 Ê-than, Xim-ma, Si-mê-i,
Etan oğlu Zimma oğlu Şimey oğlu
43 Gia-hát, Ghẹt-sôn, và Lê-vi.
Yaxat oğlu Gerşon oğlu Levi oğlu.
44 Phụ tá thứ hai của Hê-man là Ê-than, người thuộc dòng Mê-ra-ri. Tổ tiên của Ê-than theo thứ tự từ dưới lên như sau: Ki-si, Áp-đi, Ma-lúc,
Sol tərəfində xidmət edən qohumları Merarinin nəslindən Etan. Onun nəsil şəcərəsi belədir: Qişi oğlu Avdi oğlu Malluk oğlu
45 Ha-sa-bia, A-ma-xia, Hinh-kia,
Xaşavya oğlu Amasya oğlu Xilqiya oğlu
46 Am-si, Ba-ni, Sê-me,
Amsi oğlu Bani oğlu Şemer oğlu
47 Mách-li, Mu-si, Mê-ra-ri, và Lê-vi.
Maxli oğlu Muşi oğlu Merari oğlu Levi oğlu.
48 Các người Lê-vi khác, là anh em của họ, đều phục vụ trong Đền Tạm, nhà của Đức Chúa Trời.
Onların qohumları olan Levililər müqəddəs məskən olan Allah evinin bütün xidmət işlərinə təyin olunmuşdu.
49 Chỉ có A-rôn và các con ông làm thầy tế lễ. Họ lo việc dâng lễ thiêu, xông hương trên bàn thờ và mọi công việc khác trong Nơi Chí Thánh. Họ làm lễ chuộc tội cho Ít-ra-ên, theo như mọi điều Môi-se, đầy tớ của Đức Chúa Trời, đã truyền dạy họ.
Harunun və onun nəslinin öhdəsinə isə bu işlər qoyulmuşdu: yandırma qurbangahında və buxur qurbangahında təqdim gətirilməsi, Ən Müqəddəs yerə aid hər iş – İsraillilərin günahlarını kəffarə etmək üçün Allahın qulu Musanın əmr etdiyi bütün işlər.
50 Con cháu A-rôn là: Ê-lê-a-sa, Phi-nê-a, A-bi-sua,
Harunun nəsli budur: onun oğlu Eleazar, onun oğlu Pinxas, onun oğlu Avişua,
51 Bu-ki, U-xi, Xê-ra-hi-gia,
onun oğlu Buqqi, onun oğlu Uzzi, onun oğlu Zerahya,
52 Mê-ra-giốt, A-ma-ria, A-hi-túp,
onun oğlu Merayot, onun oğlu Amarya, onun oğlu Axituv,
53 Xa-đốc, và A-hi-mát.
onun oğlu Sadoq, onun oğlu Aximaas.
54 Sau đây là sự phân phối các thành và đất đai cho các con cháu A-rôn thuộc dòng Kê-hát:
Levililərin öz torpaqlarında yaşadığı yerlər bunlardır: ilk püşk Qohat nəslindən olan Harunun övladlarına düşdüyü üçün onlara
55 Dòng Kê-hát nhận được thành Hếp-rôn và các đồng cỏ chung quanh thành này trong đất Giu-đa,
Yəhuda torpağında olan Xevronu və onun ətrafındakı otlaqları verdilər.
56 trừ các đồng ruộng và hương thôn ngoại thành, là phần đã chỉ định cho Ca-lép, con Giê-phu-nê.
Ancaq bu şəhərin çölünü və kəndlərini Yefunne oğlu Kalevə verdilər.
57 Ngoài ra, con cháu A-rôn còn có các thành trú ẩn với đồng cỏ chung quanh sau đây: Thành Hếp-rôn, Líp-na, Gia-tia, Ết-tê-mô-a,
Harunun nəslinə bu şəhərləri verdilər: sığınacaq şəhəri olan Xevron, Livna ilə otlaqları, Yattir, Eştemoa ilə otlaqları,
58 Hi-lên, Đê-bia,
Xilenlə otlaqları, Devirlə otlaqları,
59 A-san, và Bết-sê-mết.
Aşanla otlaqları, Bet-Şemeşlə otlaqları,
60 Trong đất Bên-gia-min, họ có Ghê-ba, A-lê-mết, A-na-tốt, và đồng cỏ chung quanh. Có mười ba thành được giao cho con cháu của A-rôn.
Binyamin qəbiləsinin torpağından Geva ilə otlaqları, Alemetlə otlaqları, Anatotla otlaqları. Onların bütün şəhərləri nəsillərinə görə on üç şəhərdir.
61 Những người còn lại thuộc dòng Kê-hát nhận được mười thành trong đất của phân nửa đại tộc Ma-na-se.
Digər Qohat övladlarına isə Menaşşe qəbiləsinin yarısının torpağından püşkə görə on şəhər verildi.
62 Dòng Ghẹt-sôn nhận được mười ba thành, thuộc các đại tộc Y-sa-ca, A-se, Nép-ta-li, và Ma-na-se trong đất Ba-san, phía đông sông Giô-đan.
Gerşon övladlarına nəsillərinə görə İssakar qəbiləsinin, Aşer qəbiləsinin, Naftali qəbiləsinin və Başanda olan Menaşşe qəbiləsinin torpağından on üç şəhər verildi.
63 Dòng Mê-ra-ri nhận được mười hai thành trong đất của các đại tộc Ru-bên, Gát, và Sa-bu-luân.
Merari övladlarına nəsillərinə görə Ruven, Qad və Zevulun qəbilələrinin torpağından püşklə on iki şəhər verildi.
64 Vậy, người Ít-ra-ên cấp thành và đồng cỏ chung quanh cho con cháu Lê-vi.
İsrail övladları Levililərə bu şəhərləri və onların otlaqlarını verdilər.
65 Các thành thuộc đại tộc Giu-đa, Si-mê-ôn, và Bên-gia-min là được kể tên trên đây được chỉ định cho Người Lê-vi.
Yəhuda, Şimeon və Binyamin qəbilələrinin torpağından adları göstərilən bu şəhərləri püşkə görə verdilər.
66 Một số gia đình thuộc dòng Kê-hát nhận được thành từ đại tộc Ép-ra-im các thành trú ẩn với đồng cỏ chung quanh sau đây:
Qohat nəslindən bəzilərinə Efrayim qəbiləsinə aid şəhərləri verdilər.
67 Si-chem (thành trú ẩn trên cao nguyên Ép-ra-im), Ghê-xe,
Efrayimin dağlıq bölgəsində sığınacaq şəhəri olan Şekemlə otlaqları, Gezerlə otlaqları,
68 Giốc-mê-am, Bết-hô-rôn,
Yoqmeamla otlaqları, Bet-Xoronla otlaqları,
69 A-gia-lôn, và Gát-rim-môn.
Ayyalonla otlaqları, Qat-Rimmonla otlaqları.
70 Các gia đình này còn nhận được từ phân nửa đại tộc Ma-na-se hai thành với đồng cỏ chung quanh là A-ne và Ba-la-am.
Menaşşe qəbiləsinin yarısının torpağından Anerlə otlaqları, Bileamla otlaqları Qohat nəslinin qalanına verildi.
71 Phân nửa đại tộc Ma-na-se còn cấp cho dòng Ghẹt-sôn hai thành với đồng cỏ chung quanh là Gô-lan (thuộc Ba-san) và Ách-ta-rốt.
Gerşon nəslinə bu yerlər verildi: oğullarına Menaşşe qəbiləsinin yarısının torpağından Başandakı Qolanla otlaqları, Aştarotla otlaqları,
72 Đại tộc Y-sa-ca cấp cho họ các thành với đồng cỏ chung quanh là: Kê-đe, Đa-bê-rát,
İssakar qəbiləsinin torpağından Qedeşlə otlaqları, Davratla otlaqları,
73 Ra-mốt, và A-nem.
Ramotla otlaqları, Anemlə otlaqları,
74 Đại tộc A-se cấp các thành Ma-sanh, Áp-đôn,
Aşer qəbiləsinin torpağından Maşalla otlaqları, Avdonla otlaqları,
75 Hu-cô, và Rê-hốp với đồng cỏ chung quanh.
Xuqoqla otlaqları, Rexovla otlaqları,
76 Đại tộc Nép-ta-li cấp các thành Kê-đe, thuộc Ga-li-lê, Ham-môn, và Ki-ri-a-ta-im với đồng cỏ chung quanh.
Naftali qəbiləsinin torpağından Qalileyada olan Qedeşlə otlaqları, Xammonla otlaqları, Qiryatayimlə otlaqları.
77 Những người còn lại thuộc dòng Mê-ra-ri nhận được hai thành Rim-môn và Tha-bô với đồng cỏ chung quanh từ đại tộc Sa-bu-luân.
Merari nəslinin digər adamlarına bu yerlər verildi: Zevulun qəbiləsinin torpağından Rimmono ilə otlaqları, Tavorla otlaqları,
78 Từ đại tộc Ru-bên, phía đông Sông Giô-đan, đối diện Giê-ri-cô, họ nhận các thành Ba-san (thuộc hoang mạc), Gia-xa,
Yerixonun qarşısındakı, İordan çayının şərq tərəfində olan Ruven qəbiləsinin torpağından səhradakı Beserlə otlaqları, Yahsa ilə otlaqları,
79 Kê-đê-mốt, và Mê-phát với đồng cỏ chung quanh.
Qedemotla otlaqları, Mefaatla otlaqları,
80 Và từ đại tộc Gát, họ nhận các thành Ra-mốt, thuộc Ga-la-át, Ma-ha-na-im,
Qad qəbiləsinin torpağından Gileaddakı Ramotla otlaqları, Maxanayimlə otlaqları,
81 Hết-bôn, và Gia-ê-xe, với đồng cỏ chung quanh.
Xeşbonla otlaqları, Yazerlə otlaqları.

< I Sử Ký 6 >