< I Sử Ký 3 >
1 Tại Hếp-rôn, Đa-vít sinh được các con trai sau đây: Trưởng nam là Am-nôn, mẹ là A-hi-nô-am, người Gít-rê-ên. Thứ hai là Đa-ni-ên, mẹ là A-bi-ga-in, người Cát-mên.
OR questi furono i figliuoli di Davide, che gli nacquero in Hebron: il primogenito [fu] Amnon, d'Ahinoam Izreelita; il secondo, Daniele, di Abigail Carmelita;
2 Thứ ba là Áp-sa-lôm, mẹ là Ma-a-ca, con gái của Thanh-mai, vua xứ Ghê-sua. Con thứ tư là A-đô-ni-gia, mẹ là Hà-ghi.
il terzo, Absalom, figliuolo di Maaca, figliuola di Talmai, re di Ghesur; il quarto, Adonia figliuolo di Hagghit; il quinto, Sefatia, di Abital;
3 Con thứ năm là Sê-pha-tia, mẹ là A-bi-tan. Thứ sáu là Ích-rê-am, mẹ là Éc-la, vợ Đa-vít.
il sesto, Itream, di Egla, sua moglie.
4 Cả sáu con của Đa-vít đều sinh tại Hếp-rôn, nơi Đa-vít cai trị bảy năm rưỡi. Sau đó, về Giê-ru-sa-lem, vua trị vì thêm ba mươi ba năm nữa.
[Questi] sei gli nacquero in Hebron, ove regnò sett'anni e sei mesi; poi regnò trentatre anni in Gerusalemme.
5 Các con trai Đa-vít sinh tại Giê-ru-sa-lem là Si-mê-a, Sô-báp, Na-than, và Sa-lô-môn. Mẹ của cả bốn người là Bát-sê-ba, con A-mi-ên.
E questi gli nacquero in Gerusalemme: Sima, e Sobab, e Natan, e Salomone, quattro di Batsua, figliuola di Ammiel;
6 Ngoài ra, Đa-vít còn có thêm chín con trai khác: Gi-ba, Ê-li-sa-ma, Ê-li-phê-lết,
ed Ibhar, ed Elisama,
7 Nô-ga, Nê-phết, Gia-phia,
ed Elifelet, e Noga, e Nefeg, e Iafia,
8 Ê-li-sa-ma, Ê-li-a-đa, và Ê-li-phê-lết.
ed Elisama, ed Eliada, ed Elifelet; nove [in tutto].
9 Đó là tên các con trai Đa-vít, chưa kể con trai của những cung phi. Đa-vít cũng có một con gái tên là Ta-ma.
Tutti [questi furono] figliuoli di Davide, oltre a' figliuoli delle concubine; e Tamar, lor sorella.
10 Dòng dõi của Sa-lô-môn là Rô-bô-am, A-bi-gia, A-sa, Giô-sa-phát,
E il figliuolo di Salomone [fu] Roboamo, di cui [fu] figliuolo Abia, di cui [fu] figliuolo Asa, di cui [fu] figliuolo Giosafat,
11 Giê-hô-ram, A-cha-xia, Giô-ách,
di cui [fu] figliuolo Gioram, di cui [fu] figliuolo Achazia, di cui [fu] figliuolo Gioas,
12 A-ma-xia, A-xa-ria, Giô-tham,
di cui [fu] figliuolo Amasia, di cui [fu] figliuolo Azaria, di cui [fu] figliuolo Giotam,
13 A-cha, Ê-xê-chia, Ma-na-se,
di cui [fu] figliuolo Achaz, di cui [fu] figliuolo Ezechia, di cui [fu] figliuolo Manasse,
di cui [fu] figliuolo Amon, di cui [fu] figliuolo Giosia.
15 Con trai của Giô-si-a là Giô-ha-nan (trưởng nam), Giê-hô-gia-kim (thứ hai), Sê-đê-kia (thứ ba), và Sa-lum (thứ tư).
E i figliuoli di Giosia [furono] Giohanan il primogenito, Gioiachim il secondo, Sedechia il terzo, Sallum il quarto.
16 Con trai của Giê-hô-gia-kim là Giê-chô-nia và Sê-đê-kia.
E il figliuolo di Gioiachim [fu] Geconia, di cui [fu] figliuolo Sedechia.
17 Trong thời gian bị lưu đày, Giê-chô-nia sinh bảy con trai là Sa-anh-thi-ên,
E il figliuolo di Geconia prigione [fu] Sealtiel;
18 Manh-ki-ram, Phê-đa-gia, Sê-na-xa, Giê-ca-mia, Hô-sa-ma, và Nê-đa-mia.
[di cui furono figliuoli] Malchiram, e Pedaia, e Seneassar, e Iecamia, ed Hosama, e Nedabia.
19 Con trai của Phê-đa-gia là Xô-rô-ba-bên và Si-mê-i. Con trai của Xô-rô-ba-bên là Mê-su-lam, Ha-na-nia. Chị em của họ là Sê-lô-mít.
Ed i figliuoli di Pedaia [furono] Zerubbabel e Simi; ed i figliuoli di Zerubbabel [furono] Mesullam, ed Hanania; e Selomit, lor sorella.
20 Năm người con khác là Ha-su-ba, Ô-hên, Bê-rê-kia, Ha-sa-đia, và Du-sáp Hê-sết.
Ed [i figliuoli di Mesullam furono] Hasuba, Ohel, e Berechia, ed Hasadia, e Iusab-hesed; cinque [in tutto].
21 Con trai của Ha-na-nia là Phê-la-tia và Ê-sai. Con trai của Ê-sai là Rê-pha-gia. Con trai của Rê-pha-gia là Ạc-nan. Con trai của Ạc-nan là Ô-ba-đia. Con trai của Ô-ba-đia là Sê-ca-nia.
Ed i figliuoli di Hanania [furono] Pelatia ed Isaia; i figliuoli di Refaia, i figliuoli di Arnan, i figliuoli di Obadia, e i figliuoli di Secania.
22 Con trai của Sê-ca-nia là Sê-ma-gia. Các con trai khác là Hát-túc, Di-ganh, Ba-ria, Nê-a-ria, và Sa-phát—tất cả là sáu người.
E Semaia [fu] figliuolo di Secania; ed i figliuoli di Semaia [furono] Hattus, e Igheal, e Baria, e Nearia, e Sefat; sei [in tutto].
23 Con của Nê-a-ria là: Ê-li-ô-ê-nai, Ê-xê-chia, và A-ri-kham—tất cả là ba người.
Ed i figliuoli di Nearia [furono] Elioenai, ed Ezechia, ed Azricam; tre [in tutto].
24 Con trai của Ê-li-ô-ê-nai là Hô-đa-via, Ê-li-a-síp, Phê-la-gia, A-cúp, Giô-ha-nan, Đê-la-gia, và A-na-ni—tất cả là bảy người.
Ed i figliuoli di Elioenai [furono] Hodaiva, ed Eliasib, e Pelaia, ed Accub, e Iohanan, e Delaia, ed Anani; sette [in tutto].