< I Sử Ký 1 >
2 Kê-nan, Ma-ha-la-lê, Gia-rết,
Кенан, Магалал'їл, Яред,
3 Hê-nóc, Mê-tu-sê-la, Lê-méc,
Енох, Метушелах, Ламех,
4 và Nô-ê. Con trai của Nô-ê là Sem, Cham, và Gia-phết.
Ной, Сим, Хам та Яфет.
5 Con trai của Gia-phết là Gô-me, Ma-gót, Ma-đai, Gia-van, Tu-banh, Mê-siếc, và Ti-ra.
Сини Яфетові: Ґомер, і Маґоґ, і Мадай, і Яван, і Тувал, і Мешех, і Тірас.
6 Con trai của Gô-me là Ách-kê-na, Ri-phát, và Tô-ga-ma.
А сини Ґомерові: Ашкеназ і Діфат, і Тоґарма.
7 Con trai của Gia-van là Ê-li-sa, Ta-rê-si, Kít-tim, và Rô-đa-nim.
А сини Яванові: Еліша й Таршіша, кіттяни й роданяни.
8 Con trai của Cham là Cút, Mích-ra-im, Phút, và Ca-na-an.
Сини Хамові: Куш і Міцра́їм, Пут і Ханаан.
9 Con trai của Cút là Xê-ba, Ha-vi-la, Xấp-ta, Ra-ma, và Sáp-tê-ca. Con trai của Ra-ma là Sê-ba và Đê-đan.
А сини Кушеві: Шева, і Хавіла, і Савта, і Раама, і Савтеха. А сини Рамині: Шева й Дедан.
10 Một con trai khác của Cút là vị anh hùng nổi danh Nim-rốt.
А Куш породи́в Німрода, — він зачав бути ве́летом на землі.
11 Dòng dõi Mích-ra-im gồm các đại tộc: Họ Lu-đim, họ A-na-mim, họ Lê-ha-bim, họ Náp-tu-him,
А Міцраїм породив лудян, і анам'ян, і легав'ян, і нафтух'ян,
12 họ Bát-ru-sim, họ Cách-lu-him (tổ phụ của người Phi-li-tin), và họ Cáp-tô-rim.
і патрусян, і каслух'ян, що вийшли звідти филисти́мляни, і кафторян.
13 Ca-na-an sinh Si-đôn là trưởng nam, Hê-tít và
А Ханаан породив Сидона, свого первородженого, і Хета,
14 các tộc trưởng các đại tộc Giê-bu, A-mô-rít, Ghi-rê-ga,
і євусеянина, і амореянина, і ґірґашеянина,
15 Hê-vi, A-rê-kít, Si-nít,
і хіввеянина, і аркеянина, і сінеянина,
16 A-va-đít, Xê-ma-rít, và Ha-ma-tít.
і арвадянина, і цемарянина, і хаматянина.
17 Con trai của Sem là Ê-lam, A-su-rơ, A-bác-sát, Lút, A-ram. Con trai của A-ram là U-xơ, Hu-lơ, Ghê-te, và Mách.
Сини Симові: Елам, і Ашшу́р, і Арпахшад, і Луд, і Ара́м. Сини Арамові: і Уц, і Хул, і Ґетер, і Мешех.
18 A-bác-sát sinh Sê-lách. Sê-lách sinh Hê-be.
А Арпахшад породив Шалаха, а Шалах породив Евера.
19 Hê-be sinh Bê-léc (Bê-léc nghĩa là “chia rẽ” vì sinh vào lúc các dân tộc chia ra thành từng nhóm ngôn ngữ khác nhau). Người em tên Giốc-tan.
А Еверові народилося двоє синів, — ім'я́ одно́му Пелеґ, бо за його днів була поділена земля, а ім'я́ брата його — Йоктан.
20 Con trai của Giốc-tan là A-mô-đát, Sê-lép, Ha-sa-ma-vết, Giê-ra
А Йоктан породи́в Алмодада, і Шелефа, і Хацармавета, і Єраха,
21 Ha-đô-ram, U-xa, Điết-la,
і Гадорама, і Узала, і Діклу,
22 Ô-ban, A-bi-ma-ên, Sê-ba,
і Евала, і Авімаїла, і Шеву,
23 Ô-phia, Ha-vi-la, và Giô-báp. Tất cả những người đó là con trai của Giốc-tan.
і Офіра, і Хавілу, і Йовава, — усі вони сини Йоктанові.
24 Vậy, con trai của Sem là: A-bác-sát. A-bác-sát sinh Sê-lách. Sê-lách sinh Hê-be.
Сим, Арпахшад, Шелах,
25 Hê-be sinh Bê-léc. Bê-léc sinh Rê-hu. Rê-hu sinh Sê-rúc.
Пелеґ, Реу,
26 Sê-rúc sinh Na-cô. Na-cô sinh Tha-rê,
Серуґ, Нахор, Терах,
27 và Tha-rê sinh Áp-ram cũng gọi là Áp-ra-ham.
Аврам, він же Авраа́м.
28 Áp-ra-ham sinh Y-sác và Ích-ma-ên.
Сини Авраамові: Ісак та Ізмаї́л.
29 Con trai của Ích-ma-ên là: Nê-ba-giốt (trưởng nam), Kê-đa, Át-bê-ên, Mi-bô-sam,
Оце їхні наща́дки: первороджений Ізмаї́лів Невайот, і Кедар, і Адбеїл, і Мівсам,
30 Mích-ma, Đu-ma, Ma-sa, Ha-đa, Thê-ma,
Мішма, і Дума, Масса, Хадад, і Тема,
31 Giê-thu, Na-phích, và Kết-ma. Đó là các con trai của Ích-ma-ên.
Єтур, Нафіш, і Кедема, — оце вони сини Ізмаї́лові.
32 Bà Kê-tu-ra, hầu thiếp của Áp-ra-ham, cũng sinh năm con trai là Xim-ran, Giốc-chan, Mê-đan, Ma-đi-an, Dích-bác, và Su-ách. Giốc-chan sinh Sê-ba và Đê-đan.
А сини Кетури, Авраамової наложниці: вона породила Зімрана, і Йокшана, і Медана, і Мідіяна, і Їшбака, і Шуаха. А Йокшанові сини: Шева й Дедан.
33 Con trai của Ma-đi-an là Ê-pha, Ê-phe, Hê-nóc, A-bi-đa, và Ên-đa. Tất cả những người này là con cháu của Áp-ra-ham và Kê-tu-ra, hầu thiếp của ông.
А Мідіянові сини: Ефа, і Ефер, і Ханох, і Авіда, і Елдаа, — ці всі сини Кетури.
34 Y-sác, con trai của Áp-ra-ham, sinh Ê-sau và Ít-ra-ên.
А Авраа́м породив Ісака. Ісакові сини: Ісав і Ізра́їль.
35 Con trai của Ê-sau là Ê-li-pha, Rê-u-ên, Giê-úc, Gia-lam, và Cô-ra.
Ісавові сини: Еліфаз, Реуїл, і Єуш, і Йалам, і Кора.
36 Con trai của Ê-li-pha là Thê-man, Ô-ma, Xê-phô, Ga-tam, Kê-na, và A-ma-léc. A-ma-léc do Thim-na sinh ra.
Сини Еліфазові: Теман і Омар, Цефі й Ґатам, Кеназ і Тімна, і Амалик.
37 Con trai của Rê-u-ên là Na-hát, Xê-rách, Sam-ma, và Mích-xa.
Сини Реуїлові: Нахат, Зерах, Шамма й Мізза.
38 Ngoài ra, Ê-sau còn sinh các con trai khác là Lô-than, Sô-banh, Xi-bê-ôn, A-na, Đi-sôn, Ét-xe, và Đi-san.
А сини Сеїрові: Лотан, і Шовал, і Ців'он, і Ана, і Дішон, і Ецер, і Дішан.
39 Con trai của Lô-than là Hô-ri và Hê-man. Em gái của Lô-than là Thim-na.
А сини Лотанові: Хорі, і Гомам, і Ахот, Лотан, Тімна.
40 Con trai của Sô-banh là Anh-van, Ma-na-hát, Ê-banh, Sê-phô, và Ô-nam. Con trai của Xi-bê-ôn là Ai-gia và A-na.
Сини Шовалові: Ал'ян, і Манахат, і Евал, Шефі, і Онам. А сини Ців'онові: Айя й Ана.
41 Con trai của A-na là Đi-sôn. Con trai của Đi-sôn là Hem-đan, Ếch-ban, Ích-ran, và Kê-ran.
А сини Анині: Дішон. А сини Дішонові: Хамран, і Ешбан, і Їтран, і Керан.
42 Con trai của Ét-xe là Binh-han, Xa-van, và A-can. Con trai của Đi-san là U-xơ và A-ran.
Сини Ецерові: Білган, і Зааван, Яакан. Сини Дішонові: Уц та Аран.
43 Đây là tên các vua nước Ê-đôm trị vì lúc Ít-ra-ên chưa có vua: Bê-la, con Bê-ô, đóng đô tại thành Đin-ha-ba.
А оце царі, що царювали в Едо́мовому кра́ї перед зацарюванням царя в Ізраїлевих синів: Бела, Беорів син, а ім'я́ його міста — Дінгава.
44 Khi Bê-la chết, Giô-báp, con trai Xê-rách, ở Bốt-ra lên ngôi kế vị Bê-la.
І помер Бела, а замість нього зацарював Йовав, Зерахів син з Боцри.
45 Khi Giô-báp chết, Hu-sam, người xứ Thê-man, kế vị Giô-báp.
І помер Йовав, а замість нього зацарював Хушам із кра́ю теманянина.
46 Khi Hu-sam chết, Ha-đát con trai Bê-đa, người đã đánh tan quân đội Ma-đi-an ở đồng bằng Mô-áp, lên ngôi kế vị Hu-sam và đóng đô tại A-vít.
І помер Хушам, а замість нього зацарював Гадад, Бедадів син, що побив був Мідіяна на Моавському полі, а ім'я́ місту його Авіт.
47 Khi Ha-đát chết, Sam-la, quê ở Ma-rê-ca, kế vị Ha-đát.
І помер Гадад, а замість нього зацарював Самла з Масреки.
48 Khi Sam-la chết, Sau-lơ, quê ở Rê-hô-bốt, kế vị Sam-la.
І помер Самла, а замість нього зацарював Саул з Рехевот-Ганнагару.
49 Khi Sau-lơ chết, Ba-anh Ha-nan, con trai Ách-bô, kế vị Sau-lơ.
І помер Саул, а замість нього зацарював Баал-Ханан, син Ахборів.
50 Khi Ba-anh Ha-nan chết, Ha-đát kế vị Ba-anh Ha-nan và đóng đô tại Pha-i. Hoàng hậu tên là Mê-hê-ta-bê-ên, con gái Mát-rết, cháu ngoại Mê-xa-háp.
І помер Баал-Ханан, а замість нього зацарював Гадад, а ім'я́ його міста — Раї, а ім'я́ жінки його — Мегетав'їл, дочка Матреда, дочки́ Ме-Загавової.
51 Sau đó Ha-đát băng hà. Ê-đôm có các trưởng tộc là Thim-na, Anh-va, Giê-hết,
І помер Гадад. І були потому провідники́ Едому: провідни́к Тімна, провідник Ал'я, провідник Єтет,
52 Ô-hô-li-ba-ma, Ê-la, Phi-nôn,
провідник Оголівама, провідник Ела, провідник Пінон,
53 Kê-na, Thê-man, Míp-xa,
провідник Кеназ, провідник Теман, провідник Мівцар,
54 Mác-đi-ên, và Y-ram. Đó là các trưởng tộc của Ê-đôm.
провідни́к Маґдіїл, провідник Ірам, — оце провідники́ Едому.