< Rimliⱪlarƣa 3 >

1 Undaⱪta, Yǝⱨudiy bolƣanning Yǝⱨudiy ǝmǝstin nemǝ artuⱪqiliⱪi bar? Hǝtnilik bolƣanning nemǝ paydisi bar?
ତାବ୍‌ଦ ଗ୍ରୀକ୍‌ ହଡ଼କତାଃଏତେ ଯିହୁଦୀ ହଡ଼କଆଃ ପୁରାଃ ସୁବିଧା ଚିନାଃ ତାନାଃ? ଚାଏ ଖାତ୍‌ନାଅକାନ୍‌ରେୟାଃ ଚିକାନ୍‌ ସୁବିଧା ମେନାଃ?
2 Əmǝliyǝttǝ, ularning ⱨǝr jǝⱨǝttin kɵp artuⱪqiliⱪi bar. Birinqidin, Hudaning bexarǝtlik sɵzliri Yǝⱨudiylarƣa amanǝt ⱪilinƣan.
ହେଗି, ଯିହୁଦୀ ହଡ଼କତାଃରେ ପୁରାଃ ବିଶେଷ୍‌ ବିଷାଏକ ମେନାଃ । ସବେନାଃଏତେ ବିଶେଷ୍‌ କାଜି ହବାଅଃତାନା, ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ଆୟାଃ ବିଷାଏରେ କାଜିରାଃ ବାହାରମ୍‌ ଯିହୁଦୀକକେ ପାହିଲାତେ ଏମାକାଦ୍‌କଆ ।
3 Əmdi gǝrqǝ ulardin bǝziliri ixǝnqsiz qiⱪⱪan bolsimu, buningƣa nemǝ bolatti? Ularning ixǝnqsizliki Hudaning ixǝnqliklikini yoⱪⱪa qiⱪiriwetǝrmu?
ମେନ୍‌ଦ ଚିମିନ୍‌ ହଡ଼କ କା ପାତିୟାର୍‌ରଃ ଲେକାନ୍‌କ ତାନ୍‌କ, ଏନାତେ ଚିନାଃ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ କା ପାତିୟାର୍‌ରଃ ଲେକାନ୍‌ନିଃ ହବାଅଃଆଏ?
4 Ⱨǝrgiz undaⱪ ⱪilmaydu! Huda rastqil ⱨesablinip, ⱨǝmmǝ adǝm yalƣanqi ⱨesablansun! Huddi [muⱪǝddǝs yazmilarda Huda ⱨǝⱪⱪidǝ] yezilƣinidǝk: — «Sɵzliginingdǝ adil dǝp ispatlanƣaysǝn, Xikayǝtkǝ uqriƣiningda ƣǝlibǝ ⱪilƣaysǝn».
କାହାଗି, ଏନ୍‌କାଦ ଆଲ ହବାଅଃକା । ସବେନ୍‌ ହଡ଼କ ହସଡ଼ ହବାଅଃରେୟ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ସାର୍‌ତି ତାନିଃ । ଧାରାମ୍ ପୁଥିରେ ଅଲାକାନା, “ଆମାଃ କାଜି ହରାତେ ଆମ୍‌ ଧାର୍‌ମାନ୍ ମେନ୍ତେମ୍‌ ସାରିୟଃଆ, ଆମ୍‌ ବିଚାରଃତାନ୍‌ ଇମ୍‌ତା ଜିନିତାଅ ନାମେୟାଁମ୍‌ ।”
5 Lekin bizning ⱨǝⱪⱪaniysizliⱪimiz arⱪiliⱪ Hudaning ⱨǝⱪⱪaniyliⱪi tehimu eniⱪ kɵrsitilsǝ, buningƣa nemǝ dǝymiz? Ⱨǝⱪⱪaniysizliⱪ üstigǝ ƣǝzǝp tɵkidiƣan Hudani ⱨǝⱪⱪaniy ǝmǝs dǝymizmu (mǝn insanqǝ sɵzlǝymǝn)?
ନେତାଃରେ ମିଆଁଦ୍‌ କୁନୁଲି ହବାସାକାଅଆଃ, ଆବୁ ଏତ୍‌କାନ୍‌ କାମି ରିକାଃବୁ ଇମ୍‌ତା ଆଟ୍‌କାରଃଆ ଯେ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ କାମି ବୁଗିନାଃତାନାଃ, ଏନାତେ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ଆବୁକେ ସାଜାଇ ଏମାବୁତାନ୍‌ ଇମ୍‌ତା ଇନିଃ ଗୁହ୍ନାଁଁ କାମି ରିକାଏତାନା ମେନ୍ତେ କାଜି ଦାଡ଼ିୟାବୁଚି? ଆଇଙ୍ଗ୍‌ ହଡ଼ ଲେକା କାଜିତାନାଇଙ୍ଗ୍‌ ।
6 Mundaⱪ deyixkǝ ⱨǝrgiz bolmaydu! Əgǝr undaⱪ bolsa, Huda alǝmni ⱪandaⱪ soraⱪⱪa tartidu?
କାହାଗି ଏନ୍‌କା ଆଲକା ହବାଅଃକା, ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ନ୍ୟାୟ ଏମ୍‌ନିଃ ନାହାଁଲିଃ ରେଦ ଇନିଃ ଚିଲ୍‌କାତେ ଅତେଦିଶୁମ୍‌ରାଃ ବିଚାର୍‌ ରିକା ଦାଡ଼ିୟାଏ?
7 [Bǝzilǝr yǝnǝ]: «Mening yalƣanqilⱪimdin Hudaning ⱨǝⱪiⱪǝtliki tehimu oquⱪ ⱪilinsa, xundaⱪla uluƣluⱪi tehimu yorutulsa, ǝmdi mǝn yǝnǝ nemǝ üqün gunaⱨkar dǝp ⱪarilip soraⱪⱪa tartilimǝn?» [deyixi mumkin].
ମେନ୍‌ଦ ଆଇଁୟାଃ କା ସାନାର୍‌ତି ହରାତେ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ ସାନାର୍‌ତିତେୟାଃ ପୁରାଃତେ ପୁରାଗି ଉଦୁବଃଆ ଆଡଃ ଇନିୟାଃ ମାନାରାଙ୍ଗ୍‌ ହବାଅଃରେଦ, ଆଇଙ୍ଗ୍‌ ପାପି ମେନ୍ତେ ଚିନାଃ ନାଙ୍ଗ୍‌ ସାଜାଇ ନାମେୟାଇଙ୍ଗ୍‌?
8 Undaⱪ bolƣanda nemixⱪa (bǝzilǝr bizgǝ tɵⱨmǝt qaplimaⱪqi bolup, gǝplirimizni buriwǝtkǝndǝk) «Yamanliⱪ ⱪilayli, buningdin yahxiliⱪ qiⱪip ⱪalar» — deyixkǝ bolmaydu? Bundaⱪ degüqilǝrning jazalinixi ⱨǝⱪliⱪtur!
ଆବୁ ଚିନାଃମେନ୍ତେ କାବୁ କାଜିୟାତାମ୍‌, “ଦଲାବୁ ଏତ୍‌କାନ୍‌ କାମିକବୁ ରିକାୟା, ଏନାତେ ବୁଗିନ୍‌ଆଃ ହିଜୁଃଆ?” ଆଇଙ୍ଗ୍‌ ଠାଉକାଗି ନେ କାଜିକ କାଜିକେଦ୍‌ ହରାତେ, ପୁରାଃ ହଡ଼କ ଆଇଙ୍ଗ୍‌କେ ଲାନ୍ଦାକେଦିୟାଁକ ଆଡଃ ଚିଟାକେଦିୟାଁକ । ନେଆଁଁ ନାଗେନ୍ତେ ଇନ୍‌କୁ ସାଜାଇକ ନାମେଗିୟା ।
9 Əmdi nemǝ deyix kerǝk? Biz [Yǝⱨudiylar] [Yǝⱨudiy ǝmǝslǝrdin] üstün turamduⱪ? Yaⱪ, ⱨǝrgiz! Qünki biz yuⱪurida Yǝⱨudiylar bolsun, Greklǝr bolsun ⱨǝmmisining gunaⱨning ilkidǝ ikǝnlikini ispatlap ǝyibliduⱪ.
ତାବ୍‌ଦ, ଆବୁ ଯିହୁଦୀ ହଡ଼କ ଗ୍ରୀକ୍‌ ହଡ଼କତାଃଏତେ ଚିନାଃ ପୁରାଃ ବୁଗିନାଃବୁ? କାହାଗି, ଯିହୁଦୀ ହଡ଼ ଆଡଃ ଗ୍ରୀକ୍‌ ହଡ଼ ସବେନ୍‌କ ମିଦ୍‌ଗିୟାକ ମେନ୍ତେ ଆଇଙ୍ଗ୍‌ ସିଦାରେଗିଇଙ୍ଗ୍‌ କାଜି ଚାବାକାଦା, ଇନ୍‌କୁ ସବେନ୍‌କ ଆକଆଃ ଆପ୍‌ନାଃ ପାପ୍‌ରେୟାଃ ଆକ୍‌ତେୟାର୍‌ରେ ମେନାକଆ ।
10 Dǝrwǝⱪǝ, muⱪǝddǝs yazmilarda yezilƣinidǝk: — «Ⱨǝⱪⱪaniy adǝm yoⱪ, ⱨǝtta birimu yoⱪtur,
୧୦ଧାରାମ୍‌ ପୁଥିରେ ଅଲାକାନା, “ଧାର୍‌ମାନ୍ ହଡ଼ ଜେତାଏ ବାଙ୍କଆ, ମିହୁଡ଼୍‌ହଁ ବାଙ୍କଆ,
11 Yorutulƣan kixi yoⱪtur, Hudani izdiginimu yoⱪtur.
୧୧ମିହୁଡ଼୍‌ହଁ ସେଣାଁଁନ୍‌ ହଡ଼ ବାଙ୍କଆ, ଚାଏ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌କେ ସାର୍‌ତିତେ ଦାଣାଁଇନିଃ ଜେତାଏ ବାଙ୍କଆ ।
12 Ⱨǝmmǝ adǝm yoldin qǝtnidi, Ularning barliⱪi ǝrzimǝs bolup qiⱪti. Meⱨribanliⱪ ⱪilƣuqi yoⱪ, ⱨǝtta birimu yoⱪtur.
୧୨ଇନ୍‌କୁ ସବେନ୍‌କ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ତାଃଏତେ ସାଙ୍ଗିନାକାନାକ, ସବେନ୍‌କ ହରା ଆଦାକାଦାକ, ଜେତାଏ ମିହୁଡ଼୍‌ହଁ ବୁଗିନ୍‌ କାମି କାକ ରିକାତାନା ।
13 Ularning geli eqilƣan ⱪǝbridǝk sesiⱪtur, Tilliri kazzapliⱪ ⱪilmaⱪta; Kobra yilanning zǝⱨiri lǝwliri astida turidu;
୧୩ଇନ୍‌କୁଆଃ ମଚାରାଃ କାନାଜି ଉରାକାନ୍‌ ତପାଗାଡ଼ା ଲେକାନାଃ ତାନାଃ, ଆଲାଙ୍ଗ୍‌ହେତେ ଏତ୍‌କାନ୍‌ ବେଦା ଲିଙ୍ଗିୟଃତାନା, ଆଡଃ ଇନ୍‌କୁଆଃ ମଚାଏତେ ଅଡଙ୍ଗ୍‌ତାନ୍‌ କାଜି, ବରୱାନ୍‌ ବିଙ୍ଗ୍‌ରାଃ ବିଷ୍‌ ଲେକାନାଃ ତାନାଃ,
14 Ularning zuwani ⱪarƣax ⱨǝm zǝrdigǝ tolƣan.
୧୪ଇନ୍‌କୁଆଃ ଜାଗାର୍‌ ମେହେର୍‌ତେ ଆଡଃ ସାର୍‌ପାଅତେ ପେରେଜାକାନା ।
15 «Putliri ⱪan toküxkǝ aldiraydu;
୧୫ଇନ୍‌କୁ ଏଟାଃକକେ ନକ୍‌ସାନ୍‌ ଆଡଃ ଗଗଏଃ ନାଗେନ୍ତେ ସେକାଡ଼ାକାନ୍‌ଗିକ ତାଇନାଃ ।
16 Barƣanla yeridǝ wǝyranqiliⱪ wǝ pajiǝlik ixlar bardur.
୧୬ଇନ୍‌କୁ ଜିୟନେ ନାଗେନ୍ତେ ଆଡଃ ସାସାତି ନାଗେନ୍ତେ ସବେନ୍‌ସାଃତେ ସେନାଃକ ।
17 Tinqliⱪ-aramliⱪ yolini ular ⱨeq tonuƣan ǝmǝs».
୧୭ଇନ୍‌କୁ ଜୀଉସୁକୁରାଃ ହରାକେ କାକ ସାରିୟା ।
18 «Ularning nǝziridǝ Hudadin ⱪorⱪidiƣan ix yoⱪtur».
୧୮ଚାଏ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌କେ ବରଭାକ୍ତି ଲାଗାତିଙ୍ଗ୍‌ୟାଁଃ, ଏନା ଇନ୍‌କୁ କାକ ଇତୁକାନା ।”
19 Tǝwrattiki barliⱪ sɵzlǝrning Tǝwrat ⱪanuni astida yaxaydiƣanlarƣa ⱪarita eytilƣanliⱪi bizgǝ ayan. Bularning mǝⱪsiti, ⱨǝr insanning aƣzi baⱨanǝ kɵrsitǝlmǝy tuwaⱪlinip, pütkül dunyadikilǝr Hudaning soriⱪida ǝyibkar ikǝn dǝp ayan ⱪilinsun, degǝnliktur.
୧୯ନାହାଁଃ ଆବୁ ସାରିତାନାବୁ, ଅକନ୍‌କ ଆନ୍‌ଚୁରେ ମେନାକଆ, ଇନ୍‌କୁକେ ଏନାରେୟାଃ ସବେନ୍‌ ଆନ୍‌ଚୁ ମାନାତିଙ୍ଗ୍‌ ଲାଗାତିଙ୍ଗ୍‌ୟାଁଃ । ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ସବେନ୍‌ ଅତେଦିଶୁମ୍‌ରାଃ ବିଚାର୍‌ ରିକାଏ ଇମ୍‌ତା, ଆନ୍‌ଚୁକେ କା ମାନାତିଙ୍ଗ୍‌ତାନ୍‌ ହଡ଼କ ଜେତ୍‌ନାଃ ଉଦୁବ୍‌କେଦ୍‌ତେ, ଆପାନ୍‌କେ ବେଗାର୍‌ ଚିଟାନିଃ ତାନିଙ୍ଗ୍‌ ମେନ୍ତେ କାକ କାଜି ଦାଡ଼ିୟା ।
20 Xunga, ⱨeqⱪandaⱪ ǝt igisi Tǝwrat-ⱪanuniƣa ǝmǝl ⱪilixⱪa intilixliri bilǝn [Hudaning] aldida ⱨǝⱪⱪaniy ⱨesablanmaydu; qünki Tǝwrat ⱪanuni arⱪiliⱪ insan ɵz gunaⱨini tonup yetidu.
୨୦ମେନ୍‌ଦ ଆନ୍‌ଚୁରେୟାଃ କାଜିକାମି ରିକାକେଦ୍‌ତେ ଜେତାଏ ମାନୱା ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ ନେପେଲ୍‌ରେ ଧାର୍‌ମାନ୍‌ ମେନ୍ତେ କାଏ କାଜିୟଃଆ । ଆନ୍‌ଚୁ ଆବୁଆଃ ପାପ୍‌ ବିଷାଏରେ ଏସ୍‌କାର୍‌ ଆବୁକେ ଚେତ୍‌ଗାର୍‌ବୁଆ ।
21 Biraⱪ, ⱨazir ⱪanun yoli bilǝn ǝmǝs, bǝlki Hudaning Ɵzidin kǝlgǝn birhil ⱨǝⱪⱪaniyliⱪ axkarilandi! Bu hil ⱨǝⱪⱪaniyliⱪⱪa ⱪanunning ɵzi wǝ pǝyƣǝmbǝrlǝrning [yazmilirimu] guwaⱨliⱪ bǝrgǝndur;
୨୧ମେନ୍‌ଦ ନାହାଁଃ ମୁଶାରାଃ ଆନ୍‌ଚୁ ବାଗିକେଦ୍‌ତେ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ ଧାର୍‌ମାନ୍‌ତେୟାଃ ଉଦୁବାକାନା । ନେ ବିଷାଏରେ ମୁଶାରାଃ ଆନ୍‌ଚୁ ଆଡଃ ନାବୀକହଗି ଗାୱା ଏମାକାଦାକ ।
22 yǝni, Hudaning Əysa Mǝsiⱨning ixǝnq-sadaⱪǝtliki arⱪiliⱪ etiⱪad ⱪilƣuqilarning ⱨǝmmisining iqigǝ ⱨǝm üstigǝ yǝtküzidiƣan ⱨǝⱪⱪaniyliⱪidur! Bu ixta ayrimqiliⱪ yoⱪtur
୨୨ୟୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍‌ତାଃରେ ଏସ୍‌କାର୍‌ ବିଶ୍ୱାସ୍‌ ହରାତେ ହଡ଼କ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ ଆୟାର୍‌ରେ ଧାର୍‌ମାନ୍‌କ ହବାଅଃଆ । ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ସବେନ୍‌କକେ ମିଦ୍‌ଲେକାଗି ନେଲାଃଏ, ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍‌ତାଃରେ ବିଶ୍ୱାସ୍‌ତାନ୍‌ ସବେନ୍‌ ହଡ଼କକେ ନେ ସୁଯୋଗ୍‌ ଏମାଃଏ ।
23 (qünki barliⱪ insanlar gunaⱨ sadir ⱪilip, Hudaning xan-xǝripigǝ yetǝlmǝy, uningdin mǝⱨrum boldi)
୨୩ସବେନ୍‌କ ପାପ୍‌କାଦାକ ଆଡଃ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ ମାନାରାଙ୍ଗ୍‌ ନାମେହେତେ ସାଙ୍ଗିନ୍‌ରେ ମେନାକଆ ।
24 Qünki etiⱪadqilarning ⱨǝmmisi Mǝsiⱨ Əysada bolƣan nijat-ⱨɵrlük arⱪiliⱪ, [Hudaning] meⱨir-xǝpⱪiti bilǝn bǝdǝlsiz ⱨǝⱪⱪaniy ⱪilinidu.
୨୪ମେନ୍‌ଦ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍‌ ୟୀଶୁଆଃ ହରାତେ ବେଗାର୍‌ ଗନଙ୍ଗ୍‌ରେ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ଅକନ୍‌ ସାୟାଦ୍‌ ଏମାକାଦାଏ, ଏନାକେ ଅକନ୍‌ ହଡ଼କ ତେଲାଏୟାକ, ଇନ୍‌କୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍‌ ୟୀଶୁଆଃ ହରାତେ ପାପ୍‌ହେତେ ରାଡ଼ାକେଦ୍‌ତେ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ ନେପେଲ୍‌ରେ ଧାର୍‌ମାନ୍‌କ ହବାଅଃଆ ।
25 Huda Uni gunaⱨlarning jazasini kɵtürgüqi kafarǝt ⱪurbanliⱪi süpitidǝ tǝyinlidi; [insanlarning] Uning [ⱪurbanliⱪ] ⱪeniƣa ixǝnq baƣlixi bilǝn [ⱪurbanliⱪ] inawǝtliktur. Huda bu arⱪiliⱪ burunⱪi zamandikilǝrning sadir ⱪilƣan gunaⱨliriƣa sǝwr-taⱪǝtlik bolup, jazalimay ɵtküzüwetixining adilliⱪ ikǝnlikini kɵrsǝtti.
୨୫ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ୟୀଶୁକେ ଏମ୍‌କିୟାଏ, ଇନିୟାଃ ଦାଣେଁ ଗନଏଃ ଚାଏ ମାୟୋମ୍‌ ହରାତେ ଆୟାଃତାଃରେ ବିଶ୍ୱାସ୍‌ତାନ୍‌ ହଡ଼କଆଃ ପାପ୍‌ ଛାମାରାଃ ହରାଏ ବାଇକେଦା । ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ଆୟାଃ ଧାର୍‌ମାନ୍‌କେ ଉଦୁବ୍‌ ନାଗେନ୍ତେ ନେଆଁଁଏ ରିକାକେଦା । ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ଧିରାଜ୍‌ ସାବ୍‌କେଦ୍‌ତେ ହଡ଼କ ସିଦାରେ କାମିକାଦ୍‌ ପାପ୍‌କଏ ବାଗିକେଦା ।
26 Buningƣa ohxax bu [ⱪurbanliⱪ] arⱪiliⱪ U ⱨazirⱪi zamanda bolƣan ⱨǝⱪⱪaniyliⱪinimu kɵrsǝtkǝn. Xundaⱪ ⱪilip U Ɵzining ⱨǝm ⱨǝⱪⱪaniy ikǝnlikini ⱨǝm Əysaning etiⱪadida bolƣuqini ⱨǝⱪⱪaniy ⱪilƣuqi ikǝnlikinimu namayan ⱪildi.
୨୬ମେନ୍‌ଦ ନାହାଁଃ ଇନିଃ ଆୟାଃ ଧାର୍‌ମାନ୍‌କେ ଉଦୁବେ ନାଗେନ୍ତେ ପାପ୍‌ ଛାମାରେୟାଃ ହରାଏ ଉଦୁବ୍‌କେଦା । ନେ ହରାତେ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ଉଦୁବ୍‌କେଦାଏ ଯେ, ଇନିଃ ଆଇଃକ୍‌ଗି ଧାର୍‌ମାନ୍‌ନିଃ ତାନିଃ ଆଡଃ ଅକନ୍‌କ ୟୀଶୁତାଃରେ ବିଶ୍ୱାସ୍‌ ରିକାଏୟାକ, ଏନ୍‌ ସବେନ୍‌କକେ ଧାର୍‌ମାନ୍‌ ମେନ୍ତେ କାଜିକଆ ।
27 Undaⱪ bolsa, insanning nemǝ mahtanƣuqiliki bar? Mahtinix yoⱪ ⱪilindi! — Nemǝ prinsipⱪa asasǝn? Ⱪanunƣa intilix prinsipi bilǝnmu? — Yaⱪ! «Etiⱪad» prinsipi bilǝn!
୨୭ତାବ୍‌ଦ, ଆବୁ ଅକ ବିଷାଏରେ ଆପାନ୍‌କେ ମାରାଙ୍ଗ୍‌ୟେଁନ୍‌ ମେନ୍ତେବୁ କାଜିନାଃ? କାହାଗି, ଏନ୍‌ଲେକାନ୍‌ ବିଷାଏ ଜେତ୍‌ନାଃ ବାନଃଆ । ଆପାନ୍‌କେ ମାରାଙ୍ଗ୍‌ୟେଁନ୍‌ ମେନ୍ତେ କାଜିନ୍‌ତେୟାଃ ଆବୁଆଃ ଚିନାଃ ତାଇନ୍‌ସାକାଅଃଆ? ଚିନାଃ ଆନ୍‌ଚୁକେ ପୁରା ମାନାତିଙ୍ଗ୍‌କାଦାବୁ ମେନ୍ତେ? କାହାଗି, ଆବୁଆଃ ବିଶ୍ୱାସ୍‌ ଏସ୍‌କାର୍‌ ତାନାଃ, ଅକ୍‌ନାଃଚି ଆବୁ ଆପାନ୍‌କେ ମାରାଙ୍ଗ୍‌ୟେଁନ୍‌ ମେନ୍ତେବୁ କାଜିନ୍‌ ତାନା ।
28 Qünki «Insan Tǝwrat ⱪanuniƣa ǝmǝl ⱪilixⱪa intilixliri bilǝn ǝmǝs, bǝlki etiⱪad bilǝn ⱨǝⱪⱪaniy ⱪilinidu» dǝp ⱨesablaymiz!
୨୮ନେଆଁଁତେ ଆବୁ ସାର୍‌ତିଗି ଆଟ୍‌କାର୍‌ ଉରୁମେତାନାବୁ ଯେ, ମିହୁଡ଼୍‌ ଆୟାଃ ବିଶ୍ୱାସ୍‌ ହରାତେ ଏସ୍‌କାର୍‌ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ ନେପେଲ୍‌ରେ ଧାର୍‌ମାନ୍‌ ହବାଅଃଆଏ, ମେନ୍‌ଦ ଆନ୍‌ଚୁକେ ମାନାତିଙ୍ଗ୍‌ ହରାତେ କାହାଗି ।
29 Əjǝba, Huda pǝⱪǝtla Yǝⱨudiylarningla Hudasimu? U ǝllǝrningmu Hudasi ǝmǝsmu? Xundaⱪ, u ǝllǝrningmu Hudasidur.
୨୯ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ଯିହୁଦୀକଆଃ ଏସ୍‌କାର୍‌ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ନାହାଁଲିଃ? ଇନିଃ ଗ୍ରୀକ୍‌ ହଡ଼କଆଃ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ହଁ ତାନିଃ । ସାର୍‌ତିଗି ଇନିଃ ସବେନ୍‌କଆଃ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ତାନିଃ ।
30 Huda bolsa birdur, U hǝtnǝ ⱪilinƣanlarni etiⱪad bilǝn ⱨǝmdǝ hǝtnǝ ⱪilinmiƣanlarnimu etiⱪad bilǝn ⱨǝⱪⱪaniy ⱪilidu.
୩୦ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ମିହୁଡ଼୍‌ଗି ତାନିଃ । ଖାତ୍‌ନାଅ ଆଡଃ କା ଖାତ୍‌ନାଅ ହଡ଼କ ଆକଆଃ ବିଶ୍ୱାସ୍‌ ହରାତେ ଇନିଃ ଇନ୍‌କୁକେ ଧାର୍‌ମାନ୍‌ ମେନ୍ତେ କାଜିକଆ ।
31 Əmdi etiⱪad prinsipi bilǝn Tǝwrat ⱪanunini bikar ⱪiliwetimizmu? Yaⱪ, dǝl buning ǝksiqǝ, uni küqkǝ igǝ ⱪilimiz.
୩୧ନେଆଁଁରାଃ ମୁଣ୍ଡି ଚିନାଃ, ଆବୁ ବିଶ୍ୱାସ୍‌ ହରାତେ ଆନ୍‌ଚୁକେ ଜିୟନଃ ନାଗେନ୍ତେବୁ ସାନାଙ୍ଗ୍‌ତାନା? କାହାଗି, ଏନ୍‌କାଦ କା ହବାଅଃଆ । ବିଶ୍ୱାସ୍‌ ହରାତେ ଆବୁ ଆନ୍‌ଚୁରେୟାଃ ନିହିଁଗାଡା କେଟେଦ୍‌କାଦାବୁ ।

< Rimliⱪlarƣa 3 >