< Zǝbur 29 >
1 Dawut yazƣan küy: — Pǝrwǝrdigarƣa bǝrgǝysilǝr, i Ⱪudrǝtlik Bolƣuqining pǝrzǝntliri, Pǝrwǝrdigarƣa xanu-xǝwkǝt, küq bǝrgǝysilǝr!
Ascribe to Jehovah, O ye sons of the mighty, ascribe to Jehovah glory and strength.
2 Pǝrwǝrdigarƣa Ɵz namiƣa layiⱪ xanu-xǝwkǝt bǝrgǝysilǝr; Pǝrwǝrdigarƣa pak-muⱪǝddǝslikning güzǝllikidǝ sǝjdǝ ⱪilinglar!
Ascribe to Jehovah the glory due to his name. Worship Jehovah in holy array.
3 Pǝrwǝrdigarning sadasi qongⱪur sular üstidǝ ⱨɵküm süridu; Xan-xǝrǝp igisi bolƣan Tǝngri güldürmamilarni yangritidu; Pǝrwǝrdigar büyük dengizlar üstidǝ ⱨɵküm süridu.
The voice of Jehovah is upon the waters. The God of glory thunders, even Jehovah upon many waters.
4 Pǝrwǝrdigarning sadasi küqlüktur; Pǝrwǝrdigarning sadasi ⱨǝywǝtkǝ tolƣandur;
The voice of Jehovah is powerful. The voice of Jehovah is full of majesty.
5 Pǝrwǝrdigarning sadasi kedir dǝrǝhlirini sunduriwetidu; Bǝrⱨǝⱪ, Pǝrwǝrdigar Liwandiki kedirlarni sunduriwetidu.
The voice of Jehovah breaks the cedars. Yea, Jehovah breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 U ularni mozay oynaⱪlawatⱪandǝk oynaⱪlitidu; Yawa kalining balisi oynaⱪlawatⱪandǝk, U Liwan wǝ Sirion teƣini oynaⱪlitidu.
He makes them also to skip like a calf, Lebanon and Sirion like a young wild-ox.
7 Pǝrwǝrdigarning sadasi qaⱪmaⱪlarning yalⱪunlirini xahlitiwetidu;
The voice of Jehovah splits the flames of fire.
8 Pǝrwǝrdigarning sadasi qɵl-jǝzirini zilziligǝ salidu; Pǝrwǝrdigar Ⱪǝdǝxtiki qɵl-jǝzirini zilziligǝ salidu;
The voice of Jehovah shakes the wilderness. Jehovah shakes the wilderness of Kadesh.
9 Pǝrwǝrdigarning sadasi dub dǝrǝhlirini ⱨǝryan tolƣitidu, Ormanliⱪlarni yalingaqlaydu; Uning muⱪǝddǝs ibadǝthanisida bolƣan ⱨǝmmisi «xanu-xǝwkǝt!» dǝp tǝntǝnǝ ⱪilidu.
The voice of Jehovah makes the hinds to calve, and strips the forests bare. And in his temple everything says, Glory.
10 Pǝrwǝrdigar topan üstigǝ ⱨɵkümranliⱪ ⱪilip olturidu; Bǝrⱨǝⱪ, Pǝrwǝrdigar mǝnggügǝ padixaⱨ bolup ⱨɵküm sürüp olturidu.
Jehovah sat as King at the Flood. Yea, Jehovah sits as King forever.
11 Pǝrwǝrdigar Ɵz hǝlⱪigǝ ⱪudrǝtni bǝhx etidu; Ɵz hǝlⱪini aman-hatirjǝmlik bilǝn bǝrikǝtlǝydu.
Jehovah will give strength to his people. Jehovah will bless his people with peace.