< Zǝbur 24 >

1 Dawut yazƣan küy: — Pǝrwǝrdigarƣa mǝnsüptur, jaⱨan wǝ uningƣa tolƣan ⱨǝmmǝ mǝwjudatlar; Uningƣa tǝǝlluⱪtur yǝr yüzi wǝ uningda turiwatⱪanlarmu;
לדוד מזמור ליהוה הארץ ומלואה תבל וישבי בה׃
2 Qünki jaⱨanning ulini qongⱪur dengizlar üstigǝ orunlaxturup, Yǝrni sular üstigǝ ornatⱪan Udur.
כי הוא על ימים יסדה ועל נהרות יכוננה׃
3 Pǝrwǝrdigarning teƣiƣa kim qiⱪalaydu? Uning muⱪǝddǝs jayiƣa kim kirip turalaydu?
מי יעלה בהר יהוה ומי יקום במקום קדשו׃
4 — Ⱪolliri gunaⱨtin pakiz, dili sap, Ⱪuruⱪ nǝrsilǝrgǝ tǝlmürüp ⱪarimiƣan, Yalƣan ⱪǝsǝm ⱪilmiƣan kixi kirǝlǝydu.
נקי כפים ובר לבב אשר לא נשא לשוא נפשי ולא נשבע למרמה׃
5 Bundaⱪ kixi bolsa Pǝrwǝrdigardin bǝhtni, Ɵz nijatliⱪi bolƣuqi Hudadin ⱨǝⱪⱪaniyliⱪni tapxuruwalidu wǝ [uni] kɵtürüp yüridu;
ישא ברכה מאת יהוה וצדקה מאלהי ישעו׃
6 Bu dǝwr Uni izdigüqi dǝwrdur, Yǝni Sening didaringni izdigüqilǝr, i Yaⱪupning [Hudasi]! (Selaⱨ)
זה דור דרשו מבקשי פניך יעקב סלה׃
7 I ⱪowuⱪlar, bexinglarni kɵtürünglar! [Kǝng eqilinglar]! I mǝnggülük ixiklǝr, kɵtürülünglar! Xuning bilǝn xan-xǝrǝp igisi Padixaⱨ kiridu!
שאו שערים ראשיכם והנשאו פתחי עולם ויבוא מלך הכבוד׃
8 Xan-xǝrǝp igisi Padixaⱨ degǝn kim? U Pǝrwǝrdigardur, u küqlük wǝ ⱪudrǝtliktur! Pǝrwǝrdigar, jǝng mǝydanida ⱪudrǝtliktur!
מי זה מלך הכבוד יהוה עזוז וגבור יהוה גבור מלחמה׃
9 I ⱪowuⱪlar, bexinglarni kɵtürünglar! Kǝng eqilinglar! I mǝnggülük ixiklǝr, bexinglarni kɵtürünglar! Xuning bilǝn xan-xǝrǝp igisi Padixaⱨ kiridu!
שאו שערים ראשיכם ושאו פתחי עולם ויבא מלך הכבוד׃
10 Xan-xǝrǝp igisi Padixaⱨ degǝn kim? Samawiy ⱪoxunlarning Sǝrdari bolƣan Pǝrwǝrdigar bolsa, xan-xǝrǝp igisi Padixaⱨtur! (Selaⱨ)
מי הוא זה מלך הכבוד יהוה צבאות הוא מלך הכבוד סלה׃

< Zǝbur 24 >