< Zǝbur 146 >

1 Ⱨǝmdusana! I jenim, Pǝrwǝrdigarni mǝdⱨiyilǝ!
הללו יה הללי נפשי את יהוה׃
2 Mǝn ⱨayat bolsamla, Pǝrwǝrdigarni mǝdⱨiyilǝymǝn; Wujudum bar bolsila Hudayimƣa küy eytimǝn.
אהללה יהוה בחיי אזמרה לאלהי בעודי׃
3 Esilzadilǝrgimu, Insan balisiƣimu tayanmanglar, Ularda ⱨeq mǝdǝt-nijatliⱪ yoⱪtur.
אל תבטחו בנדיבים בבן אדם שאין לו תשועה׃
4 Mana, uning nǝpisi ketidu, U ɵz tupriⱪiƣa ⱪaytip ketidu; Xu kündila arzu-niyǝtliri yoⱪap ketidu.
תצא רוחו ישב לאדמתו ביום ההוא אבדו עשתנתיו׃
5 Yaⱪupning Tǝngrisi mǝdǝtkari bolƣan adǝm, Pǝrwǝrdigar Hudasini ɵz ümidi ⱪilƣan adǝm bǝhtliktur!
אשרי שאל יעקב בעזרו שברו על יהוה אלהיו׃
6 U asmanlarni, zeminni, Dengizni ⱨǝm uningda bar mǝwjudatlarni yaratⱪandur; U ⱨǝⱪiⱪǝt-sadaⱪǝttǝ mǝnggü turidu;
עשה שמים וארץ את הים ואת כל אשר בם השמר אמת לעולם׃
7 Ezilgüqilǝr üqün U ⱨɵküm süridu; Aq ⱪalƣanlarƣa nan beridu. Pǝrwǝrdigar mǝⱨbuslarni azad ⱪilidu;
עשה משפט לעשוקים נתן לחם לרעבים יהוה מתיר אסורים׃
8 Pǝrwǝrdigar korlarning kɵzlirini aqidu; Pǝrwǝrdigar egilip ⱪalƣanlarni turƣuzidu; Pǝrwǝrdigar ⱨǝⱪⱪaniylarni sɵyidu.
יהוה פקח עורים יהוה זקף כפופים יהוה אהב צדיקים׃
9 Pǝrwǝrdigar musapirlardin hǝwǝr alidu; Yetim-yesirlǝrni, tul hotunni yɵlǝydu; Biraⱪ rǝzillǝrning yolini ǝgri-bügri ⱪilidu.
יהוה שמר את גרים יתום ואלמנה יעודד ודרך רשעים יעות׃
10 Pǝrwǝrdigar mǝnggügǝ ⱨɵküm süridu; I Zion, sening Hudaying dǝwrdin-dǝwrgiqǝ ⱨɵküm süridu! Ⱨǝmdusana!
ימלך יהוה לעולם אלהיך ציון לדר ודר הללו יה׃

< Zǝbur 146 >