< Zǝbur 124 >

1 «Yuⱪiriƣa qiⱪix nahxisi» Əgǝr biz tǝrǝptǝ turƣini Pǝrwǝrdigar bolmiƣan bolsa, — Aⱨ, Israil xundaⱪ desun —
今イスラエルはいふべし ヱホバもしわれらの方にいまさず
2 Biz tǝrǝptǝ turƣini Pǝrwǝrdigar bolmiƣan bolsa, Kixilǝr bizgǝ ⱨujumƣa ⱪozƣalƣanda,
人々われらにさからひて起りたつとき ヱホバもし我儕のかたに在さざりしならんには
3 Ularning ƣǝzipi bizgǝ tutaxⱪanda, — Xu qaƣda ular bizni tirik yutuwetǝtti;
かれらの怒のわれらにむかひておこりし時 われらを生るままにて呑しならん
4 [Xu qaƣda] sular bizni ƣǝrⱪ ⱪiliwetǝtti; Kǝlkün beximizdin ɵtǝtti;
また水はわれらをおほひ 流はわれらの霊魂をうちこえ
5 Dawalƣuƣan sular beximizdin ɵtǝtti!
高ぶる水はわれらの霊魂をうちこえしならん
6 Pǝrwǝrdigarƣa tǝxǝkkür-mǝdⱨiyǝ bolƣay! Ularning qixliriƣa ow boluxⱪa bizni ⱪoyup bǝrmidi.
ヱホバはほむべきかな我儕をかれらの歯にわたして噛くらはせたまはざりき
7 Jenimiz tutⱪuqilarning basmiⱪidin ⱪeqip qiⱪⱪan ⱪuxtǝk ⱪaqti; Basmaⱪ sundurulup, biz ⱪaqtuⱪ!
我儕のたましひは捕鳥者のわなをのがるる鳥のごとくにのがれたり 羅はやぶれてわれらはのがれたり
8 Erixkǝn yardimimiz Pǝrwǝrdigarning namididur, Asman-zemin Yaratⱪuqining namididur!
われらの助は天地をつくりたまへるヱホバの名にあり

< Zǝbur 124 >