< Zǝbur 113 >

1 Ⱨǝmdusana! Mǝdⱨiyilǝnglar, i Pǝrwǝrdigarning ⱪulliri, Pǝrwǝrdigarning namini mǝdⱨiyilǝnglar!
Praise YAH! Praise, you servants of YHWH. Praise the Name of YHWH.
2 Ⱨazirdin baxlap, ǝbǝdil’ǝbǝdgiqǝ, Pǝrwǝrdigarning namiƣa tǝxǝkkür-mǝdⱨiyǝ ⱪayturulsun!
The Name of YHWH is blessed, From now on, and for all time.
3 Kün qiⱪardin kün patarƣa, Pǝrwǝrdigarning nami mǝdⱨiyilinixkǝ layiⱪtur!
From the rising of the sun to its going in, The Name of YHWH [is] praised.
4 Pǝrwǝrdigar ǝllǝrdin yuⱪiri kɵtürüldi; Xan-xǝripi ǝrxlǝrdin yuⱪiridur.
YHWH [is] high above all nations, His glory [is] above the heavens.
5 Kimmu Pǝrwǝrdigar Hudayimizƣa tǝng bolalisun — Ɵz makani yuⱪirida bolsimu,
Who [is] as our God YHWH, He is exalting [Himself] to sit?
6 Asmanlarƣa ⱨǝm yǝrgǝ ⱪarax üqün, Ɵzini tɵwǝn ⱪilƣuqiƣa?
He is humbling [Himself] to look On the heavens and on the earth.
7 Namrat kixini U topa-qangdin kɵtüridu; Ⱪiƣliⱪtin yoⱪsulni yuⱪirilitidu;
He is raising up the poor from the dust, He exalts the needy from a dunghill.
8 Uni esilzadilǝr ⱪatariƣa, Yǝni Ɵz hǝlⱪining esilzadiliri arisiƣa olturƣuzidu;
To cause [them] to sit with princes, With the princes of His people.
9 U tuƣmas ayalni ɵygǝ orunlaxturup, Uni oƣullarning huxal anisi ⱪilidu. Ⱨǝmdusana!
Causing the barren one of the house to sit, A joyful mother of sons; praise YAH!

< Zǝbur 113 >