< Matta 28 >

1 Xabat küni ɵtüp, ⱨǝptining birinqi küni tang atay degǝndǝ, Magdalliⱪ Mǝryǝm bilǝn yǝnǝ bir Mǝryǝm ⱪǝbrini kɵrüxkǝ kǝldi.
Jius vdwgv Doonualu kochinglo, Vjwng alugv aru doonyi nyilin rilo, Meri Magdalene okv dvbv Meri akonv nyibung nga kaalwkbv vngtoku.
2 Wǝ mana, yǝrlǝr tuyuⱪsiz ⱪattiⱪ tǝwrǝp kǝtti; qünki Pǝrwǝrdigarning bir pǝrixtisi asmandin qüxüp, [ⱪǝbrigǝ] berip, taxni bir qǝtkǝ domilitip, üstidǝ olturƣanidi.
Lamdokpada dubv hoka moobi go achialvbv hwkto; nyidomooku tolokv Ahtu gv nyidogindung ngv itoku, vlwng nga ngora jitola okv hoka dootung toku.
3 Pǝrixtining ⱪiyapiti qaⱪmaⱪtǝk, kiyimliri ⱪardǝk ap’aⱪ idi.
Hv dooriak jvbv kaanam go, okv ninyigv vjiv tapam aingbv yapung toji toku.
4 Kɵzǝtqilǝr uningdin xunqǝ ⱪorⱪuxtiki, titrixip, ɵlüktǝk ⱪetipla ⱪaldi.
Dakyanv sipai vdwv bunu achialvbv busu sungak laku jinjinpaparla nyi sinv aingbv rinya toku.
5 Pǝrixtǝ ayallarƣa ⱪarap: — Ⱪorⱪmanglar! Silǝrning krestlǝngǝn Əysani izdǝwatⱪininglarni bilimǝn.
Nyidogindung ngv mvvga vdwa mintoku. “Nonuno busu rungma bvka, ngo chindu nonu daapo lo takkinam Jisunyi makar dunvgo.
6 U bu yǝrdǝ ǝmǝs; u ɵzi eytⱪandǝk tirildürüldi. Kelinglar, Rǝb yatⱪan jayni kɵrünglar;
Nw si domakv; nw turrapla gudung ropvkunv, ninyigv minam aingbv. Soka aala kaatoka ninyigv karku a.
7 andin dǝrⱨal berip uning muhlisliriƣa: «U ɵlümdin tiriliptu. Wǝ mana, u silǝrdin awwal Galiliyǝgǝ baridikǝn, uni xu yǝrdǝ kɵridikǝnsilǝr» dǝnglar. Mana mǝn bularni silǝrgǝ eytip bǝrdim, — dedi.
Vjak baapubv vngnyika, okv ninyigv lvbwlaksu vdwa minpa jilaka, ‘Nw sinam lokv turkur pvkunv, okv vjak nonua vngchoyala Galili bv vngdungdo; hoka nonu ninyia kaapa reku!’ Ngo nonua ogugo minpvdw mvngpa laka.”
8 Xunga ayallar ⱨǝm ⱪorⱪunq ⱨǝm zor huxalliⱪ iqidǝ ⱪǝbridin dǝrⱨal ayrilip, uning muhlisliriƣa hǝwǝr berixkǝ yügürüxti.
Vkvlvgabv bunu baapubv nyibung nga vngyu toku, busu bvla okv mvngpu bvla ritola, ninyigv lvbwlaksu vdwa minpa dubv joktoku.
9 Ular muhlislirini hǝwǝrlǝndürüxkǝ mangƣanda, mana Əysa ularning aldiƣa qiⱪip: — Salam silǝrgǝ! — dedi. Ularmu aldiƣa berip, uning putiƣa esilip, uningƣa sǝjdǝ ⱪildi.
Lamdokpada dubv Jisu bunua kaarwksula okv minto, “Mvngpuv nonugv lvkobv dooming gvlaka.” Bunu nw gvlo aatoku okv ninyigv lvpa nga jarbwng nyatola ninyia kumnyajonya toku.
10 Andin Əysa ularƣa: — Ⱪorⱪmanglar! Berip ⱪerindaxlirimƣa: Galiliyǝgǝ beringlar, dǝp uⱪturunglar, ular meni xu yǝrdǝ kɵridu, — dedi.
Jisu bunua minto, “Busu mabvka, vngnyila ngoogv boru vdwa Galili lo vngdubv minpa jiteka, okv hoka bunu ngam kaapa reku.”
11 Ayallar tehi yolda ketiwatⱪanda, mana kɵzǝtqilǝrning bǝziliri xǝⱨǝrgǝ kirip, bolƣan wǝⱪǝlǝrning ⱨǝmmisi toƣrisida bax kaⱨinlarƣa hǝwǝr ⱪildi.
Mvvga vdwgv lamtvlo vngdungrilo, nyibung nga dakrianv sipai megonv pamtv bv vngkur lakula ogugo ripvkudw ho mvnwngnga Nyibu butvnv vdwa minpa jitoku.
12 [Bax kaⱨinlar] aⱪsaⱪallar bilǝn bir yǝrgǝ yiƣilip mǝsliⱨǝtlǝxkǝndin keyin, lǝxkǝrlǝrgǝ bǝk kɵp pul berip:
Nyibu Butvnv vdwv nyigagaatv vdwa kaarwksula bunugv mvngnam a rungtoku; bunu sipai vdwa morko achialvbv jitola
13 — Silǝr: «Uning muhlisliri keqisi kelip, biz uhlawatⱪanda uning jǝsitini oƣrilap ǝketiptu» — dǝnglar.
okv minto, “Nonu vbv minlaka, nonugv yupla doorilo, ninyigv lvbwlaksu vdwv ayu bv aala ninyigv svma nga dvchoola baggv yinv vlaka.
14 Əgǝr bu hǝwǝr waliyning ⱪuliⱪiƣa yetip ⱪalsa, biz uni ⱪayil ⱪilip silǝrni awariqiliktin saⱪlaymiz — dedi.
Okv so yunying sum gobunor tvvpa bolo, ngonu ninyia tvvlwk dubv minre, ho vdwv chimapvnv vla, ho lvgabv nonu mvngdwk mabvka.”
15 Xundaⱪ ⱪilip, lǝxkǝrlǝr pulni aldi wǝ ɵzlirigǝ tapilanƣandǝk ⱪildi. Xuning bilǝn bu gǝp bügüngiqǝ Yǝⱨudiylar arisida tarⱪilip kǝlmǝktǝ.
Nyibung nga Kaayanv sipai vdwv morko nga naagvrikula, bunugv minkubv riji toku. Okv vkvlvgabv so yunying sum Jius nyi vdwv vjaklodvbv dugola dupwng modu.
16 On bir muhlis Galiliyǝgǝ berip, Əysa ularƣa beⱪitkǝn taƣⱪa qiⱪixti.
Lvbwlaksu vring gula akin vdwv Jisu gv vnglakv vku Galili gv moodw lo vngtoku.
17 Ular uni kɵrginidǝ uningƣa sǝjdǝ ⱪilixti; lekin bǝziliri gumanlinip ⱪaldi.
Vdwlo bunu ninyia kaapa tokudw, kvgonv mvngjwng matolaka, bunu nvnyia kumtojotoku.
18 Əysa ularning yeniƣa kelip, mundaⱪ dedi: — Ərxtǝ wǝ yǝr yüzidǝ barliⱪ ⱨoⱪuⱪ manga berildi.
Jisu bunugv nvchilo aala minto, “Ngam nyidomooku okv sichingmooku mvnwngnga rigvdogv nvgobv jipvkunv.
19 Xuning üqün, berip pütkül ǝllǝrni [ɵzümgǝ] muhlis ⱪilip yetixtürünglar, xundaⱪla ularni Ata, Oƣul wǝ Muⱪǝddǝs Roⱨning namiƣa tǝwǝ ⱪilip qɵmüldürüp,
Vbvrikunamv, nyi vdw mvnwng gvlo vngnyika okv bunua ngoogv lvbwlaksubv mvteritekuka: bunua Abu gvla, Kuunyilo gvla, okv Darwknv Dow gv amin bv baptisma jilaka,
20 ularƣa mǝn silǝrgǝ tapiliƣan barliⱪ ǝmrlǝrgǝ ǝmǝl ⱪilixni ɵgitinglar. Wǝ mana, mǝn zaman ahiriƣiqǝ ⱨǝr küni silǝr bilǝn billǝ bolimǝn. (aiōn g165)
okv ngoogv nonua gamki nama bunua tamsar gvrila tvvmurimu laka. Okv ngo alu gv dwkibv nonua lvkobv reming gvvre, ataranya alu lobv.” (aiōn g165)

< Matta 28 >