< Galatiyaliⱪlarƣa 6:9 >

9 Xunga, yahxi ixlarni ⱪilixtin ⱨarmayli. Uningƣa erinmisǝk waⱪti-saiti toxⱪanda qoⱪum ⱨosul alalaymiz.
A jótéteményben pedig meg ne restüljünk, mert a maga idejében aratunk, ha el nem lankadunk.
<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

And
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

[in] well
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
καλός
Greek:
καλὸν
Transliteration:
kalon
Context:
Next word

doing
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ποιέω
Greek:
ποιοῦντες
Transliteration:
poiountes
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

we may grow weary;
Strongs:
Lexicon:
ἐκκακέω
Greek:
ἐγκακῶμεν·
Transliteration:
egkakōmen
Context:
Next word

in time
Strongs:
Lexicon:
καιρός
Greek:
καιρῷ
Transliteration:
kairō
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
γάρ
Greek:
γὰρ
Transliteration:
gar
Context:
Next word

due
Strongs:
Lexicon:
ἴδιος
Greek:
ἰδίῳ
Transliteration:
idiō
Context:
Next word

we will reap a harvest
Strongs:
Lexicon:
θερίζω
Greek:
θερίσομεν
Transliteration:
therisomen
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

giving up.
Strongs:
Lexicon:
ἐκλύω
Greek:
ἐκλυόμενοι.
Transliteration:
ekluomenoi
Context:
Next word

< Galatiyaliⱪlarƣa 6:9 >