< Əzra 2 >

1 Tɵwǝndikilǝr Neboⱪadnǝsar tǝripidin Babilƣa sürgün ⱪilinƣan [Yǝⱨudiyǝ] ɵlkisidikilǝrdin, ularning ǝwladliri ⱪaytip kelip, Yerusalem wǝ Yǝⱨudiyǝgǝ qiⱪip, ⱨǝrbiri ɵz xǝⱨirlirigǝ kǝtkǝnlǝr: —
Nämä ovat maakunnan lapset jotka läksivät vankeudesta jotka Nebukadnetsar Babelin kuningas oli vienyt Babeliin, ja tulivat Jerusalemiin ja Juudaan jälleen, kukin kaupunkiinsa,
2 — ular Zǝrubbabǝl, Yǝxua, Nǝⱨǝmiya, Seraya, Rǝilaya, Mordikay, Bilxan, Mispar, Bigway, Rǝⱨum wǝ Baanaⱨlar bilǝn billǝ ⱪaytip kǝldi. Əmdi Israil hǝlⱪining iqidiki ǝrkǝklǝrning sani tɵwǝndikiqǝ: —
Jotka tulivat Serubbabelin, Jesuan, Nehemian, Serajan, Reellajan, Mordekain, Bilsanin, Misparin, Bigvain, Rehumin ja Baanan kanssa; tämä on Israelin kansan miesten luku:
3 Paroxning ǝwladliri ikki ming bir yüz yǝtmix ikki kixi;
Paroksen lapset, kaksituhatta, sata ja kaksikahdettakymmentä;
4 Xǝfatiyaning ǝwladliri üq yüz yǝtmix ikki kixi;
Sephatian lapset, kolmesataa ja kaksikahdeksattakymmentä;
5 Araⱨning ǝwladliri yǝttǝ yüz yǝtmix bǝx kixi;
Aran lapset, seitsemänsataa ja viisikahdeksattakymmentä;
6 Paⱨat-Moabning ǝwladliri, yǝni Yǝxua bilǝn Yoabning ǝwladliri ikki ming sǝkkiz yüz on ikki kixi;
Pahatmoabin lapset, Jesuan ja Joabin lasten seassa, kaksituhatta, kahdeksansataa ja kaksitoistakymmentä;
7 Elamning ǝwladliri bir ming ikki yüz ǝllik tɵt kixi;
Elamin lapset, tuhannen kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
8 Zattuning ǝwladliri toⱪⱪuz yüz ⱪiriⱪ bǝx kixi;
Sattun lapset, yhdeksänsataa ja viisiviidettäkymmentä;
9 Zakkayning ǝwladliri yǝttǝ yüz atmix kixi;
Sakkain lapset, seitsemänsataa ja kuusikymmentä;
10 Banining ǝwladliri altǝ yüz ⱪiriⱪ ikki kixi;
Banin lapset, kuusisataa ja kaksiviidettäkymmentä;
11 Bibayning ǝwladliri altǝ yüz yigirmǝ üq kixi;
Bebain lapset, kuusisataa ja kolmekolmattakymmentä;
12 Azgadning ǝwladliri bir ming ikki yüz yigirmǝ ikki kixi;
Asgadin lapset, tuhannen, kaksisataa ja kaksikolmattakymmentä;
13 Adonikamning ǝwladliri altǝ yüz atmix altǝ kixi;
Adonikamin lapset, kuusisataa ja kuusiseitsemättäkymmentä;
14 Bigwayning ǝwladliri ikki ming ǝllik altǝ kixi;
Bigvain lapset, kaksituhatta ja kuusikuudettakymmentä;
15 Adinning ǝwladliri tɵt yüz ǝllik tɵt kixi;
Adinin lapset, neljäsataa ja neljäkuudettakymmentä;
16 Ⱨǝzǝkiyaning jǝmǝtidin bolƣan Aterning ǝwladliri toⱪsan sǝkkiz kixi;
Aterin lapset Jehiskiasta, yhdeksänkymmentä ja kahdeksan;
17 Bizayning ǝwladliri üq yüz yigirmǝ üq kixi;
Betsain lapset, kolmesataa ja kolmekolmattakymmentä;
18 Yoraⱨning ǝwladliri bir yüz on ikki kixi;
Joran lapset, sata ja kaksitoistakymmentä;
19 Ⱨaxumning ǝwladliri ikki yüz yigirmǝ üq kixi;
Hasumin lapset, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
20 Gibbarning ǝwladliri toⱪsan bǝx kixi;
Gibbarin lapset, yhdeksänkymmentä ja viisi;
21 Bǝyt-Lǝⱨǝmliklǝr bir yüz yigirmǝ üq kixi;
Betlehemin lapset, sata ja kolmekolmattakymmentä;
22 Nitofaliⱪlar ǝllik altǝ kixi;
Netophan miehet, kuusikuudettakymmentä;
23 Anatotluⱪlar bir yüz yigirmǝ sǝkkiz kixi;
Anatotin miehet, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
24 Azmawǝtliklǝr ⱪiriⱪ ikki kixi;
Asmavetin lapset, kaksiviidettäkymmentä;
25 Kiriat-Arimliⱪlar, Kǝfiraⱨliⱪlar wǝ Bǝǝrotluⱪlar bolup jǝmiy yǝttǝ yüz ⱪiriⱪ üq kixi;
Kirjatjearimin lapset Kephiran ja Berotin, seitsemänsataa ja kolmeviidettäkymmentä;
26 Ramaⱨliⱪlar bilǝn Gebaliⱪlar jǝmiy altǝ yüz yigirmǝ bir kixi;
Raman ja Gabaan lapset, kuusisataa ja yksikolmattakymmentä;
27 Mikmaxliⱪlar bir yüz yigirmǝ ikki kixi;
Mikmaan miehet, sata ja kaksikolmattakymmentä;
28 Bǝyt-Əlliklǝr bilǝn ayiliⱪlar jǝmiy ikki yüz yigirmǝ üq kixi;
Betelin ja Ain miehet, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
29 Neboliⱪlar ǝllik ikki kixi;
Nebon lapset, kaksikuudettakymmentä;
30 Magbixning ǝwladliri bir yüz ǝllik altǝ kixi;
Magbiksen lapset, sata kuusikuudettakymmentä;
31 ikkinqi bir Elamning ǝwladliri bir ming ikki yüz ǝllik tɵt kixi;
Toisen Elamin lapset, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
32 Ⱨarimning ǝwladliri üq yüz yigirmǝ kixi;
Harimin lapset, kolmesataa ja kaksikymmentä;
33 Lod, Ⱨadid wǝ Ononing ǝwladliri jǝmiy yǝttǝ yüz yigirmǝ bǝx kixi;
Lodin, Hadidin ja Onon lapset, seitsemänsataa ja viisikolmattakymmentä;
34 Yeriholuⱪlar üq yüz ⱪiriⱪ bǝx kixi;
Jerihon lapset, kolmesataa ja viisiviidettäkymmentä;
35 Sinaaⱨning ǝwladliri üq ming altǝ yüz ottuz kixi.
Senaan lapset, kolmetuhatta, kuusisataa ja kolmekymmentä;
36 Kaⱨinlarning sani tɵwǝndikiqǝ: — Yǝxua jǝmǝtidiki Yǝdayaning ǝwladliri toⱪⱪuz yüz yǝtmix üq kixi;
Papit: Jedajan lapset Jesuan huoneesta, yhdeksänsataa ja kolmekahdeksattakymmentä;
37 Immǝrning ǝwladliri bir ming ǝllik ikki kixi;
Immerin lapset, tuhannen ja kaksikuudettakymmentä;
38 Paxhurning ǝwladliri bir ming ikki yüz ⱪiriⱪ yǝttǝ kixi;
Pashurin lapset, tuhannen, kaksisataa ja seitsemänviidettäkymmentä;
39 Ⱨarimning ǝwladliri bir ming on yǝttǝ kixi.
Harimin lapset, tuhannen ja seitsemäntoistakymmentä;
40 Lawiylarning sani tɵwǝndikiqǝ: — Hodawiyaning ǝwladliridin, yǝni Yǝxua bilǝn Kadmiyǝlning ǝwladliri yǝtmix tɵt kixi;
Leviläiset: Jesuan ja Kadmielin lapset, Hodavian lapsista, neljäkahdeksattakymmentä;
41 Ƣǝzǝlkǝxlǝrdin: — Asafning ǝwladliri bir yüz yigirmǝ sǝkkiz kixi.
Veisaajat: Asaphin lapset, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
42 Dǝrwaziwǝnlǝrning nǝslidin: — Xallumning ǝwladliri, Aterning ǝwladliri, Talmonning ǝwladliri, Akkubning ǝwladliri, Hatitaning ǝwladliri bilǝn Xobayning ǝwladliri jǝmiy bir yüz ottuz toⱪⱪuz kixi.
Ovenvartiain lapset: Salumin lapset, Aterin lapset, Talmonin lapset, Akkubin lapset, Hatitan lapset ja Sobain lapset, kaikkiansa sata ja yhdeksänneljättäkymmentä;
43 Ibadǝthana hizmǝtkarliri tɵwǝndikiqǝ: — Zihaning ǝwladliri, Hasufaning ǝwladliri, Tabbaotning ǝwladliri,
Netinimit: Zihan lapset, Hasuphan lapset, Tabaotin lapset,
44 Kirosning ǝwladliri, Siyaⱨaning ǝwladliri, Padonning ǝwladliri,
Keroksen lapset, Siahan lapset, Padonin lapset,
45 Libanaⱨning ǝwladliri, Ⱨagabaⱨning ǝwladliri, Akkubning ǝwladliri,
Lebanan lapset, Hagaban lapset, Akkubin lapset,
46 Ⱨagabning ǝwladliri, Xamlayning ǝwladliri, Ⱨananning ǝwladliri,
Hagabin lapset, Samlain lapset, Hananin lapset,
47 Giddǝlning ǝwladliri, Gaⱨarning ǝwladliri, Reayaⱨning ǝwladliri,
Giddelin lapset, Gaharin lapset, Reajan lapset,
48 Rǝzinning ǝwladliri, Nikodaning ǝwladliri, Gazzamning ǝwladliri,
Resinin lapset, Rekodan lapset, Gassamin lapset,
49 Uzzaning ǝwladliri, Pasiyaning ǝwladliri, Bisayning ǝwladliri,
Ussan lapset, Pasean lapset, Besain lapset,
50 Asnaⱨning ǝwladliri, Mǝunimning ǝwladliri, Nǝfussimning ǝwladliri,
Asnan lapset, Meunimin lapset, Rephusimin lapset,
51 Bakbukning ǝwladliri, Hakufaning ǝwladliri, Harhurning ǝwladliri,
Bakbukin lapset, Hakuphan lapset, Harhurin lapset,
52 Bazlutning ǝwladliri, Mǝⱨidaning ǝwladliri, Harxaning ǝwladliri,
Batslutin lapset, Mehidan lapset, Harsan lapset,
53 Barkosning ǝwladliri, Siseraning ǝwladliri, Temaⱨning ǝwladliri,
Barkoksen lapset, Siseran lapset, Taman lapset,
54 Nǝziyaning ǝwladliri bilǝn Hatifaning ǝwladliri.
Netsian lapset, Hatiphan lapset;
55 Sulaymanning hizmǝtkarlirining ǝwladlirining sani tɵwǝndikiqǝ: — Sotayning ǝwladliri, Sofǝrǝtning ǝwladliri, Pirudaning ǝwladliri,
Salomon palveliain lapset: Sotain lapset, Sopheretin lapset, Perudan lapset,
56 Yaalaⱨning ǝwladliri, Darkonning ǝwladliri, Giddǝlning ǝwladliri,
Jaelan lapset, Darkonin lapset, Giddelin lapset,
57 Xǝfǝtiyaning ǝwladliri, Hattilning ǝwladliri, Poⱪǝrǝt-Ⱨazzibaimning ǝwladliri bilǝn amining ǝwladliri.
Sephatian lapset, Hattilin lapset, PokeretZebaimin lapset, Amin lapset:
58 Ibadǝthana hizmǝtkarliri wǝ Sulaymanning hizmǝtkari bolƣanlarning ǝwladliri jǝmiy üq yüz toⱪsan ikki kixi.
Kaikki Netinimit ja Salomon palveliain lapset kolmesataa, yhdeksänkymmentä ja kaksi.
59 Tɵwǝndiki kixilǝr Tǝl-Melaⱨ, Tǝl-Harxa, Kerub, Addan wǝ Immǝrdin kǝlgǝn bolsimu, lekin ular ɵzlirining ata jǝmǝtining yaki nǝsǝbining Israil adimi ikǝnlikini ispatlap berǝlmidi.
Nämät myös menivät ylös Telmelasta, Telharsasta: Kerub, Addani ja Immer, jotka ei tietäneet isäinsä huonetta sanoa ja siementänsä, olivatko Israelista:
60 Bular Delayaning ǝwladliri, Tobiyaning ǝwladliri wǝ Nikodaning ǝwladliri bolup, jǝmiy altǝ yüz ǝllik ikki kixi;
Delajan lapset, Tobijan lapset, Nekodan lapset, kuusisataa ja kaksikuudettakymmentä;
61 kaⱨinlarning ǝwladliri iqidǝ Habayaning ǝwladliri, Kozning ǝwladliri bilǝn Barzillayning ǝwladliri bar idi; Barzillay Gileadliⱪ Barzillayning bir ⱪizini alƣaqⱪa ularning eti bilǝn atalƣanidi.
Ja pappein lapsista: Habajan lapset, Hakotsin lapset, Barsillain lapset, joka otti itsellensä emännän Barsillain Gileadilaisen tyttäristä, ja kutsuttiin heidän nimellänsä.
62 Bular jǝmǝtining nǝsǝbnamisini izdǝp tapalmidi; xunga ular «napak» ⱨesablinip kaⱨinliⱪtin ⱪalduruldi.
Nämä etsivät sukukuntansa polvilukukirjaa, ja ei sitä löydetty, sentähden he pantiin pois pappeudesta.
63 Waliy ularƣa: — Urim wǝ tummimni kɵtürgüqi kaⱨin arimizda hizmǝttǝ bolƣuqǝ «ǝng muⱪǝddǝs yimǝkliklǝr»gǝ eƣiz tǝgküzmǝysilǝr, dedi.
Ja Tirsata sanoi heille, ettei heidän pitänyt syömän kaikkein pyhimmästä, ennenkuin pappi seisois valkeudessa ja täydellisyydessä.
64 Pütün jamaǝt jǝmiy ⱪiriⱪ ikki ming üq yüz atmix kixi;
Koko joukko yhteen oli kaksiviidettäkymmentä tuhatta, kolmesataa ja kuusikymmentä,
65 buningdin baxⱪa ularning yǝnǝ yǝttǝ ming üq yüz ottuz yǝttǝ ⱪul-dediki bar idi; yǝnǝ ikki yüz ǝr-ayal ƣǝzǝlqisi bar idi.
Paitsi heidän palvelioitansa ja piikojansa, joita oli seitsemäntuhatta, kolmesataa ja seitsemänneljättäkymmentä; ja heillä oli veisaajia, miehiä ja vaimoja, kaksisataa;
66 Ularning yǝttǝ yüz ottuz altǝ eti, ikki yüz ⱪiriⱪ bǝx ⱪeqiri,
Seitsemänsataa ja kuusineljättäkymmentä heidän hevostansa; kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä heidän muuliansa;
67 tɵt yüz ottuz bǝx tɵgisi wǝ altǝ ming yǝttǝ yüz yigirmǝ exiki bar idi.
Neljäsataa ja viisineljättäkymmentä heidän kameliansa; kuusituhatta, seitsemänsataa ja kaksikymmentä aasia.
68 Jǝmǝt kattiwaxliridin bǝziliri Yerusalemƣa wǝ Pǝrwǝrdigarning ɵyigǝ kǝlgǝn qaƣda, Hudaning xu ɵyi ǝsli orniƣa yengiwaxtin selinixi üqün qin kɵnglidin sowƣatlarni tǝⱪdim ⱪildi.
Ja monikahdat isäin päämiehistä, kuin he menivät Herran huoneesen, joka on Jerusalemissa, uhrasivat hyvällä mielellä Jumalan huoneen rakennukseksi paikallensa.
69 Ular ɵzlirining ⱪurbiƣa ⱪarap ⱪurulux hǝzinisigǝ atmix bir ming darik altun, bǝx ming mina kümüx wǝ yüz ⱪur kaⱨin toni tǝⱪdim ⱪildi.
Ja he antoivat varansa jälkeen rakennuksen tavaraksi yhdenseitsemättäkymmentä tuhatta kultapenninkiä, ja viisituhatta leiviskää hopiaa, ja sata papin hametta.
70 Xuningdin keyin kaⱨinlar, Lawiylar wǝ bir ⱪisim hǝlⱪ ⱪoxulup, ƣǝzǝlkǝxlǝr, dǝrwaziwǝnlǝr, ibadǝthana hizmǝtkarliri ɵz xǝⱨǝrlirigǝ makanlaxti; ⱪalƣan Israil hǝlⱪining ⱨǝmmisi ɵz xǝⱨǝrlirigǝ makanlaxti.
Niin papit, Leviläiset, ja muutamat kansasta, veisaajat, ja ovenvartiat ja Netinimit asuivat kaupungeissansa, ja koko Israel myös kaupungeissansa.

< Əzra 2 >