< Əzra 2 >
1 Tɵwǝndikilǝr Neboⱪadnǝsar tǝripidin Babilƣa sürgün ⱪilinƣan [Yǝⱨudiyǝ] ɵlkisidikilǝrdin, ularning ǝwladliri ⱪaytip kelip, Yerusalem wǝ Yǝⱨudiyǝgǝ qiⱪip, ⱨǝrbiri ɵz xǝⱨirlirigǝ kǝtkǝnlǝr: —
NOW these are the children of the province that went up out of the captivity, of those which had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away unto Babylon, and came again unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;
2 — ular Zǝrubbabǝl, Yǝxua, Nǝⱨǝmiya, Seraya, Rǝilaya, Mordikay, Bilxan, Mispar, Bigway, Rǝⱨum wǝ Baanaⱨlar bilǝn billǝ ⱪaytip kǝldi. Əmdi Israil hǝlⱪining iqidiki ǝrkǝklǝrning sani tɵwǝndikiqǝ: —
Which came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
3 Paroxning ǝwladliri ikki ming bir yüz yǝtmix ikki kixi;
The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.
4 Xǝfatiyaning ǝwladliri üq yüz yǝtmix ikki kixi;
The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.
5 Araⱨning ǝwladliri yǝttǝ yüz yǝtmix bǝx kixi;
The children of Arah, seven hundred seventy and five.
6 Paⱨat-Moabning ǝwladliri, yǝni Yǝxua bilǝn Yoabning ǝwladliri ikki ming sǝkkiz yüz on ikki kixi;
The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve.
7 Elamning ǝwladliri bir ming ikki yüz ǝllik tɵt kixi;
The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
8 Zattuning ǝwladliri toⱪⱪuz yüz ⱪiriⱪ bǝx kixi;
The children of Zattu, nine hundred forty and five.
9 Zakkayning ǝwladliri yǝttǝ yüz atmix kixi;
The children of Zaccai, seven hundred and threescore.
10 Banining ǝwladliri altǝ yüz ⱪiriⱪ ikki kixi;
The children of Bani, six hundred forty and two.
11 Bibayning ǝwladliri altǝ yüz yigirmǝ üq kixi;
The children of Bebai, six hundred twenty and three.
12 Azgadning ǝwladliri bir ming ikki yüz yigirmǝ ikki kixi;
The children of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.
13 Adonikamning ǝwladliri altǝ yüz atmix altǝ kixi;
The children of Adonikam, six hundred sixty and six.
14 Bigwayning ǝwladliri ikki ming ǝllik altǝ kixi;
The children of Bigvai, two thousand fifty and six.
15 Adinning ǝwladliri tɵt yüz ǝllik tɵt kixi;
The children of Adin, four hundred fifty and four.
16 Ⱨǝzǝkiyaning jǝmǝtidin bolƣan Aterning ǝwladliri toⱪsan sǝkkiz kixi;
The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
17 Bizayning ǝwladliri üq yüz yigirmǝ üq kixi;
The children of Bezai, three hundred twenty and three.
18 Yoraⱨning ǝwladliri bir yüz on ikki kixi;
The children of Jorah, an hundred and twelve.
19 Ⱨaxumning ǝwladliri ikki yüz yigirmǝ üq kixi;
The children of Hashum, two hundred twenty and three.
20 Gibbarning ǝwladliri toⱪsan bǝx kixi;
The children of Gibbar, ninety and five.
21 Bǝyt-Lǝⱨǝmliklǝr bir yüz yigirmǝ üq kixi;
The children of Beth-lehem, an hundred twenty and three.
22 Nitofaliⱪlar ǝllik altǝ kixi;
The men of Netophah, fifty and six.
23 Anatotluⱪlar bir yüz yigirmǝ sǝkkiz kixi;
The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.
24 Azmawǝtliklǝr ⱪiriⱪ ikki kixi;
The children of Azmaveth, forty and two.
25 Kiriat-Arimliⱪlar, Kǝfiraⱨliⱪlar wǝ Bǝǝrotluⱪlar bolup jǝmiy yǝttǝ yüz ⱪiriⱪ üq kixi;
The children of Kirjath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
26 Ramaⱨliⱪlar bilǝn Gebaliⱪlar jǝmiy altǝ yüz yigirmǝ bir kixi;
The children of Ramah and Geba, six hundred twenty and one.
27 Mikmaxliⱪlar bir yüz yigirmǝ ikki kixi;
The men of Michmas, an hundred twenty and two.
28 Bǝyt-Əlliklǝr bilǝn ayiliⱪlar jǝmiy ikki yüz yigirmǝ üq kixi;
The men of Beth-el and Ai, two hundred twenty and three.
29 Neboliⱪlar ǝllik ikki kixi;
The children of Nebo, fifty and two.
30 Magbixning ǝwladliri bir yüz ǝllik altǝ kixi;
The children of Magbish, an hundred fifty and six.
31 ikkinqi bir Elamning ǝwladliri bir ming ikki yüz ǝllik tɵt kixi;
The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.
32 Ⱨarimning ǝwladliri üq yüz yigirmǝ kixi;
The children of Harim, three hundred and twenty.
33 Lod, Ⱨadid wǝ Ononing ǝwladliri jǝmiy yǝttǝ yüz yigirmǝ bǝx kixi;
The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
34 Yeriholuⱪlar üq yüz ⱪiriⱪ bǝx kixi;
The children of Jericho, three hundred forty and five.
35 Sinaaⱨning ǝwladliri üq ming altǝ yüz ottuz kixi.
The children of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
36 Kaⱨinlarning sani tɵwǝndikiqǝ: — Yǝxua jǝmǝtidiki Yǝdayaning ǝwladliri toⱪⱪuz yüz yǝtmix üq kixi;
The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
37 Immǝrning ǝwladliri bir ming ǝllik ikki kixi;
The children of Immer, a thousand fifty and two.
38 Paxhurning ǝwladliri bir ming ikki yüz ⱪiriⱪ yǝttǝ kixi;
The children of Pashur, a thousand two hundred forty and seven.
39 Ⱨarimning ǝwladliri bir ming on yǝttǝ kixi.
The children of Harim, a thousand and seventeen.
40 Lawiylarning sani tɵwǝndikiqǝ: — Hodawiyaning ǝwladliridin, yǝni Yǝxua bilǝn Kadmiyǝlning ǝwladliri yǝtmix tɵt kixi;
The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four.
41 Ƣǝzǝlkǝxlǝrdin: — Asafning ǝwladliri bir yüz yigirmǝ sǝkkiz kixi.
The singers: the children of Asaph, an hundred twenty and eight.
42 Dǝrwaziwǝnlǝrning nǝslidin: — Xallumning ǝwladliri, Aterning ǝwladliri, Talmonning ǝwladliri, Akkubning ǝwladliri, Hatitaning ǝwladliri bilǝn Xobayning ǝwladliri jǝmiy bir yüz ottuz toⱪⱪuz kixi.
The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all an hundred thirty and nine.
43 Ibadǝthana hizmǝtkarliri tɵwǝndikiqǝ: — Zihaning ǝwladliri, Hasufaning ǝwladliri, Tabbaotning ǝwladliri,
The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
44 Kirosning ǝwladliri, Siyaⱨaning ǝwladliri, Padonning ǝwladliri,
The children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,
45 Libanaⱨning ǝwladliri, Ⱨagabaⱨning ǝwladliri, Akkubning ǝwladliri,
The children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,
46 Ⱨagabning ǝwladliri, Xamlayning ǝwladliri, Ⱨananning ǝwladliri,
The children of Hagab, the children of Shalmai, the children of Hanan,
47 Giddǝlning ǝwladliri, Gaⱨarning ǝwladliri, Reayaⱨning ǝwladliri,
The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,
48 Rǝzinning ǝwladliri, Nikodaning ǝwladliri, Gazzamning ǝwladliri,
The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,
49 Uzzaning ǝwladliri, Pasiyaning ǝwladliri, Bisayning ǝwladliri,
The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
50 Asnaⱨning ǝwladliri, Mǝunimning ǝwladliri, Nǝfussimning ǝwladliri,
The children of Asnah, the children of Mehunim, the children of Nephusim,
51 Bakbukning ǝwladliri, Hakufaning ǝwladliri, Harhurning ǝwladliri,
The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,
52 Bazlutning ǝwladliri, Mǝⱨidaning ǝwladliri, Harxaning ǝwladliri,
The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,
53 Barkosning ǝwladliri, Siseraning ǝwladliri, Temaⱨning ǝwladliri,
The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
54 Nǝziyaning ǝwladliri bilǝn Hatifaning ǝwladliri.
The children of Neziah, the children of Hatipha.
55 Sulaymanning hizmǝtkarlirining ǝwladlirining sani tɵwǝndikiqǝ: — Sotayning ǝwladliri, Sofǝrǝtning ǝwladliri, Pirudaning ǝwladliri,
The children of Solomon’s servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,
56 Yaalaⱨning ǝwladliri, Darkonning ǝwladliri, Giddǝlning ǝwladliri,
The children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,
57 Xǝfǝtiyaning ǝwladliri, Hattilning ǝwladliri, Poⱪǝrǝt-Ⱨazzibaimning ǝwladliri bilǝn amining ǝwladliri.
The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Ami.
58 Ibadǝthana hizmǝtkarliri wǝ Sulaymanning hizmǝtkari bolƣanlarning ǝwladliri jǝmiy üq yüz toⱪsan ikki kixi.
All the Nethinims, and the children of Solomon’s servants, were three hundred ninety and two.
59 Tɵwǝndiki kixilǝr Tǝl-Melaⱨ, Tǝl-Harxa, Kerub, Addan wǝ Immǝrdin kǝlgǝn bolsimu, lekin ular ɵzlirining ata jǝmǝtining yaki nǝsǝbining Israil adimi ikǝnlikini ispatlap berǝlmidi.
And these were they which went up from Tel-melah, Tel-harsa, Cherub, Addan, and Immer: but they could not shew their father’s house, and their seed, whether they were of Israel:
60 Bular Delayaning ǝwladliri, Tobiyaning ǝwladliri wǝ Nikodaning ǝwladliri bolup, jǝmiy altǝ yüz ǝllik ikki kixi;
The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.
61 kaⱨinlarning ǝwladliri iqidǝ Habayaning ǝwladliri, Kozning ǝwladliri bilǝn Barzillayning ǝwladliri bar idi; Barzillay Gileadliⱪ Barzillayning bir ⱪizini alƣaqⱪa ularning eti bilǝn atalƣanidi.
And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name:
62 Bular jǝmǝtining nǝsǝbnamisini izdǝp tapalmidi; xunga ular «napak» ⱨesablinip kaⱨinliⱪtin ⱪalduruldi.
These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but they were not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.
63 Waliy ularƣa: — Urim wǝ tummimni kɵtürgüqi kaⱨin arimizda hizmǝttǝ bolƣuqǝ «ǝng muⱪǝddǝs yimǝkliklǝr»gǝ eƣiz tǝgküzmǝysilǝr, dedi.
And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
64 Pütün jamaǝt jǝmiy ⱪiriⱪ ikki ming üq yüz atmix kixi;
The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore,
65 buningdin baxⱪa ularning yǝnǝ yǝttǝ ming üq yüz ottuz yǝttǝ ⱪul-dediki bar idi; yǝnǝ ikki yüz ǝr-ayal ƣǝzǝlqisi bar idi.
Beside their servants and their maids, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: and there were among them two hundred singing men and singing women.
66 Ularning yǝttǝ yüz ottuz altǝ eti, ikki yüz ⱪiriⱪ bǝx ⱪeqiri,
Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
67 tɵt yüz ottuz bǝx tɵgisi wǝ altǝ ming yǝttǝ yüz yigirmǝ exiki bar idi.
Their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.
68 Jǝmǝt kattiwaxliridin bǝziliri Yerusalemƣa wǝ Pǝrwǝrdigarning ɵyigǝ kǝlgǝn qaƣda, Hudaning xu ɵyi ǝsli orniƣa yengiwaxtin selinixi üqün qin kɵnglidin sowƣatlarni tǝⱪdim ⱪildi.
And some of the chief of the fathers, when they came to the house of the Lord which is at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in his place:
69 Ular ɵzlirining ⱪurbiƣa ⱪarap ⱪurulux hǝzinisigǝ atmix bir ming darik altun, bǝx ming mina kümüx wǝ yüz ⱪur kaⱨin toni tǝⱪdim ⱪildi.
They gave after their ability unto the treasure of the work threescore and one thousand drams of gold, and five thousand pound of silver, and one hundred priests’ garments.
70 Xuningdin keyin kaⱨinlar, Lawiylar wǝ bir ⱪisim hǝlⱪ ⱪoxulup, ƣǝzǝlkǝxlǝr, dǝrwaziwǝnlǝr, ibadǝthana hizmǝtkarliri ɵz xǝⱨǝrlirigǝ makanlaxti; ⱪalƣan Israil hǝlⱪining ⱨǝmmisi ɵz xǝⱨǝrlirigǝ makanlaxti.
So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.