< Əzra 2 >
1 Tɵwǝndikilǝr Neboⱪadnǝsar tǝripidin Babilƣa sürgün ⱪilinƣan [Yǝⱨudiyǝ] ɵlkisidikilǝrdin, ularning ǝwladliri ⱪaytip kelip, Yerusalem wǝ Yǝⱨudiyǝgǝ qiⱪip, ⱨǝrbiri ɵz xǝⱨirlirigǝ kǝtkǝnlǝr: —
Dit zijn de bewoners der provincie, die weggetrokken zijn uit de ballingschap in Babel, waarheen Nabukodonosor, de koning van Babel, hen had weggevoerd, en die zijn teruggekeerd naar Jerusalem in Juda, iedereen naar zijn eigen stad.
2 — ular Zǝrubbabǝl, Yǝxua, Nǝⱨǝmiya, Seraya, Rǝilaya, Mordikay, Bilxan, Mispar, Bigway, Rǝⱨum wǝ Baanaⱨlar bilǝn billǝ ⱪaytip kǝldi. Əmdi Israil hǝlⱪining iqidiki ǝrkǝklǝrning sani tɵwǝndikiqǝ: —
Het zijn degenen, die teruggekomen zijn met Zorobabel, Jesjóea, Nehemias, Seraja, Reëlaja, Mordekai, Bilsjan, Mispar, Bigwai, Rechoem en Baäna. Het aantal mannen uit het volk van Israël was als volgt:
3 Paroxning ǝwladliri ikki ming bir yüz yǝtmix ikki kixi;
de zonen van Parosj telden een en twintighonderd twee en zeventig man;
4 Xǝfatiyaning ǝwladliri üq yüz yǝtmix ikki kixi;
de zonen van Sjefatja, driehonderd twee en zeventig;
5 Araⱨning ǝwladliri yǝttǝ yüz yǝtmix bǝx kixi;
de zonen van Arach, zevenhonderd vijf en zeventig;
6 Paⱨat-Moabning ǝwladliri, yǝni Yǝxua bilǝn Yoabning ǝwladliri ikki ming sǝkkiz yüz on ikki kixi;
de zonen van Páchat-Moab, de zonen namelijk van Jesjóea en Joab, acht en twintighonderd en twaalf;
7 Elamning ǝwladliri bir ming ikki yüz ǝllik tɵt kixi;
de zonen van Elam, twaalfhonderd vier en vijftig;
8 Zattuning ǝwladliri toⱪⱪuz yüz ⱪiriⱪ bǝx kixi;
de zonen van Zattoe, negenhonderd vijf en veertig;
9 Zakkayning ǝwladliri yǝttǝ yüz atmix kixi;
de zonen van Zakkai, zevenhonderd zestig;
10 Banining ǝwladliri altǝ yüz ⱪiriⱪ ikki kixi;
de zonen van Bani, zeshonderd twee en veertig;
11 Bibayning ǝwladliri altǝ yüz yigirmǝ üq kixi;
de zonen van Bebai, zeshonderd drie en twintig;
12 Azgadning ǝwladliri bir ming ikki yüz yigirmǝ ikki kixi;
de zonen van Azgad, twaalfhonderd twee en twintig;
13 Adonikamning ǝwladliri altǝ yüz atmix altǝ kixi;
de zonen van Adonikam, zeshonderd zes en zestig;
14 Bigwayning ǝwladliri ikki ming ǝllik altǝ kixi;
de zonen van Bigwai, tweeduizend zes en vijftig;
15 Adinning ǝwladliri tɵt yüz ǝllik tɵt kixi;
de zonen van Adin, vierhonderd vier en vijftig;
16 Ⱨǝzǝkiyaning jǝmǝtidin bolƣan Aterning ǝwladliri toⱪsan sǝkkiz kixi;
de zonen van Ater, uit de familie van Chizki-ja, acht en negentig;
17 Bizayning ǝwladliri üq yüz yigirmǝ üq kixi;
de zonen van Besai, driehonderd drie en twintig;
18 Yoraⱨning ǝwladliri bir yüz on ikki kixi;
de zonen van Jora, honderd en twaalf;
19 Ⱨaxumning ǝwladliri ikki yüz yigirmǝ üq kixi;
de zonen van Chasjoem, tweehonderd drie en twintig;
20 Gibbarning ǝwladliri toⱪsan bǝx kixi;
de zonen van Gibbar, vijf en negentig;
21 Bǝyt-Lǝⱨǝmliklǝr bir yüz yigirmǝ üq kixi;
de burgers van Betlehem, honderd drie en twintig;
22 Nitofaliⱪlar ǝllik altǝ kixi;
de burgers van Netofa, zes en vijftig;
23 Anatotluⱪlar bir yüz yigirmǝ sǝkkiz kixi;
de burgers van Anatot, honderd acht en twintig;
24 Azmawǝtliklǝr ⱪiriⱪ ikki kixi;
de burgers van Azmáwet, twee en veertig;
25 Kiriat-Arimliⱪlar, Kǝfiraⱨliⱪlar wǝ Bǝǝrotluⱪlar bolup jǝmiy yǝttǝ yüz ⱪiriⱪ üq kixi;
de burgers van Kirjat-Jearim, Kefira en Beërot, zevenhonderd drie en veertig;
26 Ramaⱨliⱪlar bilǝn Gebaliⱪlar jǝmiy altǝ yüz yigirmǝ bir kixi;
de burgers van Rama en Géba, zeshonderd een en twintig;
27 Mikmaxliⱪlar bir yüz yigirmǝ ikki kixi;
de burgers van Mikmas, honderd twee en twintig;
28 Bǝyt-Əlliklǝr bilǝn ayiliⱪlar jǝmiy ikki yüz yigirmǝ üq kixi;
de burgers van Betel en Ai, tweehonderd drie en twintig;
29 Neboliⱪlar ǝllik ikki kixi;
de burgers van Nebo, twee en vijftig;
30 Magbixning ǝwladliri bir yüz ǝllik altǝ kixi;
de zonen van Magbisj, honderd zes en vijftig;
31 ikkinqi bir Elamning ǝwladliri bir ming ikki yüz ǝllik tɵt kixi;
de zonen van den anderen Elam, twaalfhonderd vier en vijftig;
32 Ⱨarimning ǝwladliri üq yüz yigirmǝ kixi;
de zonen van Charim, driehonderd en twintig;
33 Lod, Ⱨadid wǝ Ononing ǝwladliri jǝmiy yǝttǝ yüz yigirmǝ bǝx kixi;
de burgers van Lod, Chadid en Ono, zevenhonderd vijf en twintig;
34 Yeriholuⱪlar üq yüz ⱪiriⱪ bǝx kixi;
de burgers van Jericho, driehonderd vijf en veertig;
35 Sinaaⱨning ǝwladliri üq ming altǝ yüz ottuz kixi.
de zonen van Senaä, zes en dertighonderd dertig.
36 Kaⱨinlarning sani tɵwǝndikiqǝ: — Yǝxua jǝmǝtidiki Yǝdayaning ǝwladliri toⱪⱪuz yüz yǝtmix üq kixi;
De priesters: de zonen van Jedaja, uit het geslacht van Jesjóea telden negenhonderd drie en zeventig man;
37 Immǝrning ǝwladliri bir ming ǝllik ikki kixi;
de zonen van Immer, duizend twee en vijftig;
38 Paxhurning ǝwladliri bir ming ikki yüz ⱪiriⱪ yǝttǝ kixi;
de zonen van Pasjchoer, twaalfhonderd zeven en veertig;
39 Ⱨarimning ǝwladliri bir ming on yǝttǝ kixi.
de zonen van Charim, duizend zeventien.
40 Lawiylarning sani tɵwǝndikiqǝ: — Hodawiyaning ǝwladliridin, yǝni Yǝxua bilǝn Kadmiyǝlning ǝwladliri yǝtmix tɵt kixi;
De levieten: de zonen van Jesjóea, Kadmiël en Hodawja telden vier en zeventig man.
41 Ƣǝzǝlkǝxlǝrdin: — Asafning ǝwladliri bir yüz yigirmǝ sǝkkiz kixi.
De zangers: de zonen van Asaf telden honderd acht en twintig man.
42 Dǝrwaziwǝnlǝrning nǝslidin: — Xallumning ǝwladliri, Aterning ǝwladliri, Talmonning ǝwladliri, Akkubning ǝwladliri, Hatitaning ǝwladliri bilǝn Xobayning ǝwladliri jǝmiy bir yüz ottuz toⱪⱪuz kixi.
De poortwachters: de zonen van Sjalloem, de zonen van Ater, de zonen van Talmon, de zonen van Akkoeb, de zonen van Chatita en de zonen van Sjobai telden tezamen honderd negen en dertig man.
43 Ibadǝthana hizmǝtkarliri tɵwǝndikiqǝ: — Zihaning ǝwladliri, Hasufaning ǝwladliri, Tabbaotning ǝwladliri,
De tempelknechten waren: de zonen van Sicha; de zonen van Chasoefa; de zonen van Tabbaot;
44 Kirosning ǝwladliri, Siyaⱨaning ǝwladliri, Padonning ǝwladliri,
de zonen van Keros; de zonen van Siaha; de zonen van Padon;
45 Libanaⱨning ǝwladliri, Ⱨagabaⱨning ǝwladliri, Akkubning ǝwladliri,
de zonen van Lebana; de zonen van Chagaba; de zonen van Akkoeb;
46 Ⱨagabning ǝwladliri, Xamlayning ǝwladliri, Ⱨananning ǝwladliri,
de zonen van Chagab; de zonen van Sjamlai; de zonen van Chanan;
47 Giddǝlning ǝwladliri, Gaⱨarning ǝwladliri, Reayaⱨning ǝwladliri,
de zonen van Giddel; de zonen van Gáchar; de zonen van Reaja;
48 Rǝzinning ǝwladliri, Nikodaning ǝwladliri, Gazzamning ǝwladliri,
de zonen van Resin; de zonen van Nekoda; de zonen van Gazzan;
49 Uzzaning ǝwladliri, Pasiyaning ǝwladliri, Bisayning ǝwladliri,
de zonen van Oezza; de zonen van Paséach; de zonen van Besai;
50 Asnaⱨning ǝwladliri, Mǝunimning ǝwladliri, Nǝfussimning ǝwladliri,
de zonen van Asna; de zonen van Meoenim; de zonen van Nefoesim;
51 Bakbukning ǝwladliri, Hakufaning ǝwladliri, Harhurning ǝwladliri,
de zonen van Bakboek; de zonen van Chakoefa; de zonen van Charchoer;
52 Bazlutning ǝwladliri, Mǝⱨidaning ǝwladliri, Harxaning ǝwladliri,
de zonen van Basloet; de zonen van Mechida; de zonen van Charsja;
53 Barkosning ǝwladliri, Siseraning ǝwladliri, Temaⱨning ǝwladliri,
de zonen van Barkos; de zonen van Sisera; de zonen van Témach;
54 Nǝziyaning ǝwladliri bilǝn Hatifaning ǝwladliri.
de zonen van Nesiach; de zonen van Chatifa.
55 Sulaymanning hizmǝtkarlirining ǝwladlirining sani tɵwǝndikiqǝ: — Sotayning ǝwladliri, Sofǝrǝtning ǝwladliri, Pirudaning ǝwladliri,
De zonen van Salomons slaven waren: de zonen van Sotai; de zonen van Soféret; de zonen van Perida;
56 Yaalaⱨning ǝwladliri, Darkonning ǝwladliri, Giddǝlning ǝwladliri,
de zonen van Jaäla; de zonen van Darkon; de zonen van Giddel;
57 Xǝfǝtiyaning ǝwladliri, Hattilning ǝwladliri, Poⱪǝrǝt-Ⱨazzibaimning ǝwladliri bilǝn amining ǝwladliri.
de zonen van Sjefatja; de zonen van Chattil; de zonen van Pokéret-Hassebajim; de zonen van Ami.
58 Ibadǝthana hizmǝtkarliri wǝ Sulaymanning hizmǝtkari bolƣanlarning ǝwladliri jǝmiy üq yüz toⱪsan ikki kixi.
De tempelknechten telden met de zonen van Salomons slaven tezamen driehonderd twee en negentig man.
59 Tɵwǝndiki kixilǝr Tǝl-Melaⱨ, Tǝl-Harxa, Kerub, Addan wǝ Immǝrdin kǝlgǝn bolsimu, lekin ular ɵzlirining ata jǝmǝtining yaki nǝsǝbining Israil adimi ikǝnlikini ispatlap berǝlmidi.
De volgende zijn wel mee opgetrokken uit Tel-Mélach, Tel-Charsja, Keroeb, Addon en Immer, maar ze konden hun familie- en stamboom niet overleggen als bewijs, dat zij tot Israël behoorden. Het waren:
60 Bular Delayaning ǝwladliri, Tobiyaning ǝwladliri wǝ Nikodaning ǝwladliri bolup, jǝmiy altǝ yüz ǝllik ikki kixi;
de zonen van Delaja; de zonen van Tobi-ja; de zonen van Nekoda: zeshonderd twee en vijftig man.
61 kaⱨinlarning ǝwladliri iqidǝ Habayaning ǝwladliri, Kozning ǝwladliri bilǝn Barzillayning ǝwladliri bar idi; Barzillay Gileadliⱪ Barzillayning bir ⱪizini alƣaqⱪa ularning eti bilǝn atalƣanidi.
Uit de priesterzonen: de zonen van Chabaja; de zonen van Hakkos; de zonen van Barzillai, die getrouwd was met een der dochters van Barzillai uit Gilad, en naar hem werd genoemd.
62 Bular jǝmǝtining nǝsǝbnamisini izdǝp tapalmidi; xunga ular «napak» ⱨesablinip kaⱨinliⱪtin ⱪalduruldi.
Daar zij, hoe ze ook zochten, hun geslachtsregister niet konden vinden, werden zij van de priesterlijke bediening uitgesloten,
63 Waliy ularƣa: — Urim wǝ tummimni kɵtürgüqi kaⱨin arimizda hizmǝttǝ bolƣuqǝ «ǝng muⱪǝddǝs yimǝkliklǝr»gǝ eƣiz tǝgküzmǝysilǝr, dedi.
en verbood hun de landvoogd, van de heilige spijzen te eten, totdat er een priester met de Oerim en Toemmim zou optreden.
64 Pütün jamaǝt jǝmiy ⱪiriⱪ ikki ming üq yüz atmix kixi;
De hele gemeente bestond uit twee enveertigduizend driehonderd zestig personen.
65 buningdin baxⱪa ularning yǝnǝ yǝttǝ ming üq yüz ottuz yǝttǝ ⱪul-dediki bar idi; yǝnǝ ikki yüz ǝr-ayal ƣǝzǝlqisi bar idi.
Hierbij kwamen nog zevenduizend driehonderd zeven en dertig slaven en slavinnen, en tweehonderd zangers en zangeressen.
66 Ularning yǝttǝ yüz ottuz altǝ eti, ikki yüz ⱪiriⱪ bǝx ⱪeqiri,
Men bezat zevenhonderd zes en dertig paarden, tweehonderd vijf en veertig muilezels,
67 tɵt yüz ottuz bǝx tɵgisi wǝ altǝ ming yǝttǝ yüz yigirmǝ exiki bar idi.
vierhonderd vijf en dertig kamelen en zesduizend zevenhonderd twintig ezels.
68 Jǝmǝt kattiwaxliridin bǝziliri Yerusalemƣa wǝ Pǝrwǝrdigarning ɵyigǝ kǝlgǝn qaƣda, Hudaning xu ɵyi ǝsli orniƣa yengiwaxtin selinixi üqün qin kɵnglidin sowƣatlarni tǝⱪdim ⱪildi.
Toen men bij de tempel van Jahweh te Jerusalem was aangekomen, brachten sommige familiehoofden vrijwillige schenkingen voor de tempel van God, om hem op zijn plaats te doen herrijzen.
69 Ular ɵzlirining ⱪurbiƣa ⱪarap ⱪurulux hǝzinisigǝ atmix bir ming darik altun, bǝx ming mina kümüx wǝ yüz ⱪur kaⱨin toni tǝⱪdim ⱪildi.
Ook droeg men naar vermogen bij aan het fonds, dat voor de eredienst was bestemd: voor een en zestigduizend drachmen7 aan goud, voor vijfduizend mina aan zilver, en honderd priestergewaden.
70 Xuningdin keyin kaⱨinlar, Lawiylar wǝ bir ⱪisim hǝlⱪ ⱪoxulup, ƣǝzǝlkǝxlǝr, dǝrwaziwǝnlǝr, ibadǝthana hizmǝtkarliri ɵz xǝⱨǝrlirigǝ makanlaxti; ⱪalƣan Israil hǝlⱪining ⱨǝmmisi ɵz xǝⱨǝrlirigǝ makanlaxti.
Daarna gingen de priesters, de levieten met een deel van het volk, de zangers, de poortwachters en de tempelknechten zich te Jerusalem vestigen, en de rest van Israël in hun steden.