< Rosullarning paaliyǝtliri 27:3 >

3 Ətisi biz Zidon xǝⱨirigǝ yetip kǝlduⱪ. Yuliyus Pawlusⱪa kǝngqilik ⱪilip, xu yǝrdiki dost-buradǝrlirining yeniƣa berip ularning ƣǝmhorliⱪini ⱪobul ⱪilixiƣa ruhsǝt ⱪildi.
The next day we put in at Sidon, and Julius treated Paul kindly, allowing him to go to his friends and receive care.
This verse may be mis-aligned with Strongs references.
On the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῇ
Transliteration:
tēa
Context:
Next word

then
Strongs:
Greek:
τε
Transliteration:
te
Context:
Next word

next [day]
Strongs:
Lexicon:
ἕτερος
Greek:
ἑτέρᾳ
Transliteration:
hetera
Context:
Next word

we landed
Strongs:
Lexicon:
κατάγω
Greek:
κατήχθημεν
Transliteration:
katēchthēmen
Context:
Next word

at
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

Sidon,
Strongs:
Lexicon:
Σιδών
Greek:
Σιδῶνα,
Transliteration:
Sidōna
Context:
Next word

Considerately
Strongs:
Greek:
φιλανθρώπως
Transliteration:
philanthrōpōs
Context:
Next word

then
Strongs:
Greek:
τε
Transliteration:
te
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

Julius
Strongs:
Greek:
Ἰούλιος
Transliteration:
Ioulios
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῷ
Transliteration:
Context:
Next word

Paul
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
Παῦλος
Greek:
Παύλῳ
Transliteration:
Paulō
Context:
Next word

was treating
Strongs:
Lexicon:
χράω
Greek:
χρησάμενος
Transliteration:
chrēsamenos
Context:
Next word

he allowed [him]
Strongs:
Lexicon:
ἐπιτρέπω
Greek:
ἐπέτρεψεν
Transliteration:
epetrepsen
Context:
Next word

to
Strongs:
Lexicon:
πρός
Greek:
πρὸς
Transliteration:
pros
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοὺς
Transliteration:
tous
Context:
Next word

[his] friends
Strongs:
Lexicon:
φίλος
Greek:
φίλους
Transliteration:
philous
Context:
Next word

may be going
Strongs:
Lexicon:
πορεύω
Greek:
πορευθέντι
Transliteration:
poreuthenti
Context:
Next word

care
Strongs:
Lexicon:
ἐπιμέλεια
Greek:
ἐπιμελείας
Transliteration:
epimeleias
Context:
Next word

to receive.
Strongs:
Lexicon:
τυγχάνω
Greek:
τυχεῖν.
Transliteration:
tuchein
Context:
Next word

< Rosullarning paaliyǝtliri 27:3 >