< Timotiyƣa 2 3 >

1 Əmma xunimu bilginki, ahir zamanlarda eƣir künlǝr bolidu.
ମେନ୍‌ଦ ନେୟାଁ ସାରିମେ, ଟୁଣ୍ଡୁ ହୁଲାଙ୍ଗ୍‌କରେ ପୁରାଃ ବରୱାନ୍‌ ଦିପିଲି ହିଜୁଃଆ ।
2 U qaƣdiki insanlar ɵzinila oylaydiƣan, pulpǝrǝs, mǝnmǝnqi, ⱨakawur, kupurluⱪ ⱪilidiƣan, ata-anisining sɵzini tingximaydiƣan, tuzkor, iplas,
ଚିୟାଃଚି ହଡ଼କ ଆପ୍‌ନାଃ ନାଙ୍ଗ୍‌ ଏସ୍‌କାର୍‌ ଉଡ଼ୁଗାଃକ, ଟାକା ପାଏସାରାଃ ହାୟା, ଘାମାଣ୍ଡ୍‌, ହାଁକାର୍‌, ନିନ୍ଦା କାଜି, ଏଙ୍ଗା ଆପୁକେ କା ମାନାତିଙ୍ଗ୍‌, ମାଇନ୍‌ କା ଏମ୍‌, ସତ୍‌ରାକାନ୍‌କ,
3 kɵyümsiz, kǝqürümsiz, tɵⱨmǝthor, ɵzini tutalmaydiƣan, wǝⱨxiy, hǝyr-sahawǝtlikkǝ düxmǝn,
ଦୁଲାଡ଼୍‌ ବାନଃକ, ଦାୟା ବାନଃକ, ଏଟାଃନିୟାଃ ବିରୁଧ୍‌ରେ ନିନ୍ଦା କାଜିକ, ଆପାନ୍‌କେଗି ଥାବର୍‌ରେ କା ଦହ ଦାଡ଼ିକ, ପୁରାଃଗି ଢିଟ୍‌କ, ଇନ୍‌କୁ ବୁଗିନାଃତେୟାଃକ ହିଲାଙ୍ଗ୍‌ୟେଁଆ ।
4 satⱪun, tǝlwǝ, xɵⱨrǝtpǝrǝs, ⱨuzur-ⱨalawǝtni Hudadin yahxi kɵridiƣan,
ଇନ୍‌କୁ ବାଏମାନ୍‌କ, କା ଚେତ୍‌ଗାର୍‌କ ହବାଅଃଆ ଆଡଃ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌କେ ଦୁଲାଡ଼୍‌ ବାଗିକେଦ୍‍ତେ ରିଜ୍‌ରାଙ୍ଗ୍‌ରେକ ତାଇନା ।
5 sirtⱪi ⱪiyapǝttǝ ihlasmǝn boluwelip, ǝmǝliyǝttǝ ihlasmǝnlikning ⱪudritini inkar ⱪilidiƣan bolidu. Bundaⱪlardin yiraⱪ tur.
ଇନ୍‌କୁ ଧାରାମ୍‌ରେୟାଃ କାଜିକ ସାବେୟା, ମେନ୍‌ଦ ଧାରାମ୍‌ରେୟାଃ ସାର୍‌ତି ପେଡ଼େଃକେ କାକ ମାନାତିୟାଁଃ, ନେ ଲେକାନ୍‌ ହଡ଼କଏତେ ସାଙ୍ଗିନ୍‌ରେ ତାଇନ୍‌ମେ ।
6 Qünki ularning arisidiki bǝzilǝr ɵymu-ɵy soⱪunup kirip, gunaⱨlar bilǝn besilƣan, ⱨǝrhil xǝⱨwǝt-ⱨǝwǝslǝrning ⱪuli bolup ⱪalƣan nadan ayallarni azdurup ɵzigǝ ǝsir ⱪilidu.
ଚିୟାଃଚି ନିକୁଦ ଚିମିନ୍‌ ହଡ଼କଆଃ ଅଡ଼ାଃତେ ସେନ୍‌କେଦ୍‌ତେ କା ପେଡ଼େୟାନ୍‌ କୁଡ଼ିକକେ, ଅକନ୍‌କଚି ଆକଆଃ ପାପ୍‌ତେ ଲାଦିୟାକାନ୍‌ ଆଡଃ ସବେନ୍‌ ଲେକାନ୍‌ ଏତ୍‌କାନ୍‌ ସାନାଙ୍ଗ୍‌ତେ ପେରେଜାକାନ୍‌କକେ ଆକଆଃ ଆକ୍‌ତେୟାର୍‌ରେକ ଦହକତାନା ।
7 Bundaⱪ ayallar daim tǝlim alsimu, ⱨǝrgiz ⱨǝⱪiⱪǝtni tonup yetǝlmǝydu.
ନେ କୁଡ଼ିକ ସବେନ୍‌ ଇମ୍‌ତା ଇତୁନ୍‍ତାନ୍‌ରେୟ ସାନାର୍‌ତିରାଃ ସେଣାଁଁ ଚିଉଲାହ କାକ ସାରି ଦାଡ଼ିୟାଃ ।
8 Əmdi Yannis bilǝn Yambris Musa pǝyƣǝmbǝrgǝ ⱪandaⱪ ⱪarxi qiⱪⱪan bolsa, bu [azdurƣuqilarmu] ⱨǝⱪiⱪǝtkǝ xundaⱪ ⱪarxi qiⱪidu. Ular zeⱨin-kɵngülliri qirigǝn, etiⱪad jǝⱨǝttǝ daxⱪal dǝp ispatlanƣan kixilǝrdur.
ଯନ୍ନୀସ୍‌ ଆଡଃ ଯମ୍ବୀସ୍ ମୁଶାରାଃ ବିରୁଧ୍‌ରେକିନ୍‌ ତିଙ୍ଗୁକାନ୍‌ ତାଇକେନା, ଏନ୍‌ଲେକାଗି ନେ ହଡ଼କଆଃ ମନ୍‌ କାମି କାଏ ଏମେୟା, ଆଡଃ ସାନାର୍‌ତିରାଃ ବିରୁଧ୍‌ରେକ ତିଙ୍ଗୁନାଃ ଆଡଃ ଇନ୍‌କୁଆଃ ଧାରାମ୍‌ରେୟାଃ ବିଶ୍ୱାସ୍‌ କା ପକ୍‌ତାକାନା ।
9 Lekin ǝmdi ular bu yolda alƣa ilgiriliyǝlmǝydu; qünki [Yannis bilǝn Yambris]ning ⱨamaⱪǝtliki oquⱪ kɵrüngǝndǝk, bularningmu ⱨǝmmigǝ kɵrünidu.
ମେନ୍‌ଦ ଇନ୍‌କୁ ଥିମ୍ବା ସାଙ୍ଗିନ୍‌ କାକ ସେନ୍‌ ଦାଡ଼ିୟା, ଚିୟାଃଚି ଏନ୍‌ ବାରାନ୍‌କିନ୍‌ ଚିମିନ୍‌ ଡଣ୍ଡ ତାନ୍‌କିନ୍‌, ଏନା ସବେନ୍‌କ ସାରିକେଦା, ଏନ୍‌ ଲେକାଗି ଇନ୍‌କୁଆଃହଗି ସବେନ୍‌କ ସାରିୟା ।
10 Lekin sǝn bolsang mening tǝlimim, yürüx-turuxum, mǝⱪsǝt-iradilirim, ixǝnq-etiⱪadim, sǝwr-taⱪitim, meⱨir-muⱨǝbbitim, qidamliⱪim, mǝn uqriƣan ziyankǝxliklǝr wǝ azab-oⱪubǝtlǝrgǝ, jümlidin Antakya, Koniya wǝ Listra xǝⱨǝrliridǝ yüz bǝrgǝnlǝrgǝ tolimu kɵngül bɵlüp kǝlding, xundaⱪla mǝn bǝrdaxliⱪ bǝrgǝn xunqǝ ziyankǝxliklǝrdin toluⱪ hǝwiring bar; Rǝb ularning ⱨǝmmisidin meni ⱪutⱪuzdi.
୧୦ମେନ୍‌ଦ ଆମ୍‌ ଆଇଁୟାଃ ଇନିତୁ, ଚାଇଲ୍‌ ଚାଲାନ୍‌, ଆଡଃ ଆଇଁୟାଃ ଜୀୱାନ୍‌ ହରାକେ ଅତଙ୍ଗ୍‌କାଦାମ୍‌ । ଆଇଁୟାଃ ବିଶ୍ୱାସ୍‌, ଧିରାଜ୍‌, ଦୁଲାଡ଼୍‌, ସାହାତିଙ୍ଗ୍‌ ଜୀୱାନ୍‌,
୧୧ଆଇଁୟାଃ ସାସାତି, ଆଡଃ ଦୁକୁକେମ୍‌ ଆଟ୍‌କାର୍‌କାଦା । ଆଇଁୟାଃ ଚେତାନ୍‌ରେ ଆନ୍ତିୟୋଖ୍‌, ଇକନିୟା ଆଡଃ ଲୁସ୍‌ତ୍ରାରେ ହବାଲେନ୍‌ ବରୱାନ୍‌ ଦୁକୁ ସାସାତିକଇଙ୍ଗ୍‌ ସାହାତିଙ୍ଗ୍‌କେଦା । ମେନ୍‌ଦ ଏନ୍‌ ସବେନାଃଏତେ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ଆଇଙ୍ଗ୍‌କେ ବାଞ୍ଚାଅକେଦିୟାଁଃ ।
12 Dǝrwǝⱪǝ, Mǝsiⱨ Əysada ihlasmǝn ⱨayat kǝqürüxkǝ iradǝ tikligǝnlǝrning ⱨǝmmisi ziyankǝxlikkǝ uqraydu.
୧୨ୟୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍‌ଆଃ ମେନେସାରେ ଧାରାମ୍‌ ଜୀୱାନ୍‌ ବିତାଅ ନାଙ୍ଗ୍‌ ସାନାଙ୍ଗ୍‌ତାନ୍‌ ସବେନ୍‌କ ଦୁକୁ ସାସାତିକ ନାମେଗିୟା ।
13 Lekin rǝzil adǝmlǝr wǝ ezitⱪu-kazzaplar bǝribir baxⱪilarnimu aldap, ɵzimu aldinip, barƣanseri ǝsǝbiylixidu.
୧୩ମେନ୍‌ଦ ଏତ୍‌କାନ୍‌ ହଡ଼କ ଆଡଃ ବେଦା ହଡ଼କ ପୁରାଃଗି ଏତ୍‌କାନ୍‌ରେକ ସେନା ଆଡଃ ଏଟାଃକକେ ବେଦାତାନ୍‌ଲଃ ଆକ ଆକଗିକ ବେଦାଅଃଆ ।
14 Lekin sǝn bolsang, ɵgǝngǝn wǝ toluⱪ ixǝndürülgǝn ⱨǝⱪiⱪǝtlǝrdǝ qing tur; qünki bularni kimdin ɵgǝngǝnlikingni bilisǝn,
୧୪ମେନ୍‌ଦ ଆମ୍‌ ସାର୍‌ତି ବିଷାଏ ଇତୁକାନ୍‌ତେୟାଃ ପୁରାଃତେ ବିଶ୍ୱାସ୍‌ତାନାମ୍‌, ଏନ୍‌ ସବେନାଃରେ ପକ୍‌ତାକାନ୍‌ମେ । ଚିୟାଃଚି ଆମ୍‌କେ ଇତୁକାଦ୍‌ମେ ହଡ଼କକେ ଆମ୍‌ ସାରିତାନାମ୍‌ ।
15 ⱨǝmdǝ baliliⱪ qaƣliringdin tartipla muⱪǝddǝs yazmilarni bilip kǝlding; bularning sanga Mǝsiⱨ Əysaƣa baƣlanƣan etiⱪad arⱪiliⱪ bolƣan nijat toƣruluⱪ seni dana ⱪilalaydiƣanliⱪini bilisǝn.
୧୫ଆଡଃ ୟୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍‌ତାଃରେ ବିଶ୍ୱାସ୍‌କେଦ୍‌ ହରାତେ ଜୀଉ ବାଞ୍ଚାଅ ନାଙ୍ଗ୍‌ ଆମ୍‌କେ ସେଣାଁଁ ଏମ୍‌ ଦାଡ଼ିୟାଏ, ଏନା ଆମ୍‌ ମିଦ୍‌ ହୁଡିଙ୍ଗ୍‌ଏତେ ଧାରାମ୍‌ପୁଥିରେମ୍‌ ସାରିକାଦା ।
16 Pütkül muⱪǝddǝs yazmilarning ⱨǝmmisi Hudaning Roⱨining yolyoruⱪ-ilⱨami bilǝn yezilƣan bolup, u tǝlim berix, tǝnbiⱨ berix, hataliⱪlarni tüzitix wǝ kixilǝrni ⱨǝⱪⱪaniyǝt yoliƣa baxlaxⱪa paydiliⱪtur.
୧୬ଧାରାମ୍‌ପୁଥିରେ ଅଲାକାନ୍‌ ସବେନାଃ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ ସାହେଁଦ୍‌ତେ ଏମାକାନା, ସାର୍‌ତି ଇନିତୁ ନାଙ୍ଗ୍‌, ଭୁଲ୍‌ତାନ୍‌କକେ ଏଗେର୍‌, କାଜି ବାଇରୁହାଡ଼୍‌, ଆଡଃ ଧାରାମ୍‌ ଲେକାତେ ଜୀହୁଦଃ ନାଙ୍ଗ୍‌ ଆଚୁଆଃଏ,
17 Bular arⱪiliⱪ Hudaning adimi toluⱪ ⱪorallinip, barliⱪ yahxi ǝmǝllǝrni ⱪilixⱪa tǝyyar bolalaydu.
୧୭ଏନାତେ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌କେ ସେୱାତାନ୍‌ ହଡ଼କ ପକ୍‌ତାକେଦ୍‌ତେ, ସବେନ୍‌ ଲେକାନ୍‌ ବୁଗିନ୍‌ କାମି ନାଗେନ୍ତେ ସେକାଡ଼ାକାନ୍‌ଗି ତାଇନ୍‌ ଦାଡ଼ିୟାକ ।

< Timotiyƣa 2 3 >