< Tesalonikaliⱪlarƣa 1 3 >
1 Xuning bilǝn biz [silǝrdin hǝwǝrsiz] taⱪitimiz taⱪ bolup, ɵzimiz Afina xǝⱨiridǝ yalƣuz ⱪelip,
අතෝ(අ)හං යදා සන්දේහං පුනඃ සෝඪුං නාශක්නුවං තදානීම් ආථීනීනගර ඒකාකී ස්ථාතුං නිශ්චිත්ය
2 aldinglarƣa ⱪerindiximiz ⱨǝm Huda yolida Mǝsiⱨning hux hǝwiridǝ boluwatⱪan hizmǝtdiximiz Timotiyni silǝrni etiⱪadta mustǝⱨkǝmlǝx-küqǝytix wǝ riƣbǝtlǝndürüx üqün ǝwǝtixni ⱪarar ⱪilduⱪ;
ස්වභ්රාතරං ඛ්රීෂ්ටස්ය සුසංවාදේ සහකාරිණඤ්චේශ්වරස්ය පරිචාරකං තීමථියං යුෂ්මත්සමීපම් අප්රේෂයං|
3 [bizning uni ǝwǝtixtiki] mǝⱪsitimiz, ⱨeqkimning bexinglarƣa qüxkǝn muxu zǝhmǝt-ⱪiyinqiliⱪlar sǝwǝbidin [etiⱪadta] tǝwrinip ⱪalmasliⱪi üqündur. Qünki ɵzünglar bundaⱪ ixlarƣa uqraxⱪa aldin’ala bekitilgǝn, dǝp bilisilǝr.
වර්ත්තමානෛඃ ක්ලේශෛඃ කස්යාපි චාඤ්චල්යං යථා න ජායතේ තථා තේ ත්වයා ස්ථිරීක්රියන්තාං ස්වකීයධර්ම්මමධි සමාශ්වාස්යන්තාඤ්චේති තම් ආදිශං|
4 Qünki biz silǝr bilǝn billǝ bolƣan waⱪtimizda, silǝrgǝ ⱨǝmmimiz azab-ⱪiyinqiliⱪⱪa uqrimay ⱪalmaymiz dǝp aldin’ala eytⱪaniduⱪ. Əmǝliyǝttǝ ⱨazir deginimizdǝk boldi, dǝp bilisilǝr.
වයමේතාදෘශේ ක්ලේශේ නියුක්තා ආස්මහ ඉති යූයං ස්වයං ජානීථ, යතෝ(අ)ස්මාකං දුර්ගති ර්භවිෂ්යතීති වයං යුෂ්මාකං සමීපේ ස්ථිතිකාලේ(අ)පි යුෂ්මාන් අබෝධයාම, තාදෘශමේව චාභවත් තදපි ජානීථ|
5 Xu sǝwǝbtin taⱪitim taⱪ bolup, etiⱪadinglarning zadi ⱪandaⱪ ikǝnlikini bilix üqün, azdurƣuqi silǝrni azdurup bizning silǝrgǝ singdürgǝn ǝjrimiz bikarƣa kǝttimikin dǝp ǝnsirǝp, Timotiyni yeninglarƣa ǝwǝtkǝnidim.
තස්මාත් පරීක්ෂකේණ යුෂ්මාසු පරීක්ෂිතේෂ්වස්මාකං පරිශ්රමෝ විඵලෝ භවිෂ්යතීති භයං සෝඪුං යදාහං නාශක්නුවං තදා යුෂ්මාකං විශ්වාසස්ය තත්ත්වාවධාරණාය තම් අප්රේෂයං|
6 Lekin Timotiy baya yeninglardin ⱪaytip kǝlgǝndǝ, etiⱪadinglar wǝ meⱨir-muⱨǝbbitinglar toƣrisida bizgǝ yahxi hǝwǝr elip kelip, silǝrning bizni ⱨǝrdaim seƣinip turƣanliⱪinglarni wǝ huddi biz silǝr bilǝn didarlixixⱪa tǝlpünginimizdǝk, silǝrningmu bizni kɵrgünglar kǝlgǝnlikini eytti.
කින්ත්වධුනා තීමථියෝ යුෂ්මත්සමීපාද් අස්මත්සන්නිධිම් ආගත්ය යුෂ්මාකං විශ්වාසප්රේමණී අධ්යස්මාන් සුවාර්ත්තාං ඥාපිතවාන් වයඤ්ච යථා යුෂ්මාන් ස්මරාමස්තථා යූයමප්යස්මාන් සර්ව්වදා ප්රණයේන ස්මරථ ද්රෂ්ටුම් ආකාඞ්ක්ෂධ්වේ චේති කථිතවාන්|
7 Xuningdǝk, ǝy ⱪerindaxlar, beximizƣa qüxkǝn muxundaⱪ barliⱪ azab-oⱪubǝt wǝ eƣirqiliⱪ iqidǝ turiwatⱪinimizda silǝrdin, yǝni qing etiⱪadinglardin riƣbǝt-tǝsǝlli taptuⱪ;
හේ භ්රාතරඃ, වාර්ත්තාමිමාං ප්රාප්ය යුෂ්මානධි විශේෂතෝ යුෂ්මාකං ක්ලේශදුඃඛාන්යධි යුෂ්මාකං විශ්වාසාද් අස්මාකං සාන්ත්වනාජායත;
8 Qünki Rǝbdǝ qing turƣan bolsanglar, biz [ɵlmǝy], ⱨayat ⱪalimiz!
යතෝ යූයං යදි ප්රභාවවතිෂ්ඨථ තර්හ්යනේන වයම් අධුනා ජීවාමඃ|
9 Əmdi silǝr üqün, Hudayimiz aldida silǝrning wǝjinglardin tolimu xadlanduⱪ, bu zor xadliⱪimizdin silǝr üqün Hudaƣa ⱪanqilik dǝrijidǝ tǝxǝkkür eytsaⱪ bolar?!
වයඤ්චාස්මදීයේශ්වරස්ය සාක්ෂාද් යුෂ්මත්තෝ ජාතේන යේනානන්දේන ප්රඵුල්ලා භවාමස්තස්ය කෘත්ස්නස්යානන්දස්ය යෝග්යරූපේණේශ්වරං ධන්යං වදිතුං කථං ශක්ෂ්යාමඃ?
10 Silǝr bilǝn didar kɵrüxüx wǝ etiⱪadinglardiki yetǝrsizliklǝrni mukǝmmǝl ⱪilixⱪa muyǝssǝr bolux imkaniyiti üqün, keqǝ-kündüz Hudaƣa zor tǝlmürüp yelinmaⱪtimiz.
වයං යේන යුෂ්මාකං වදනානි ද්රෂ්ටුං යුෂ්මාකං විශ්වාසේ යද් අසිද්ධං විද්යතේ තත් සිද්ධීකර්ත්තුඤ්ච ශක්ෂ්යාමස්තාදෘශං වරං දිවානිශං ප්රාර්ථයාමහේ|
11 Əmdi bizning Huda’Atimizning Ɵzi ⱨǝm Rǝbbimiz Əysa bizning yolimizni yeninglarƣa baxliƣay;
අස්මාකං තාතේනේශ්වරේණ ප්රභුනා යීශුඛ්රීෂ්ටේන ච යුෂ්මත්සමීපගමනායාස්මාකං පන්ථා සුගමඃ ක්රියතාං|
12 ǝmdi meⱨir-muⱨǝbbǝtimiz silǝrgǝ tolƣandǝk, Rǝb silǝrning bir-biringlarƣa wǝ ⱨǝmmǝ adǝmlǝrgǝ bolƣan meⱨir-muⱨǝbbitinglarni axurup, tolup taxturƣay;
පරස්පරං සර්ව්වාංශ්ච ප්රති යුෂ්මාකං ප්රේම යුෂ්මාන් ප්රති චාස්මාකං ප්රේම ප්රභුනා වර්ද්ධ්යතාං බහුඵලං ක්රියතාඤ්ච|
13 ⱨǝm xundaⱪ bolƣanda, Rǝbbimiz Əysa Ɵzining barliⱪ muⱪǝddǝs bǝndiliri bilǝn billǝ ⱪaytip kǝlgǝndǝ ⱪǝlbinglar bizning Huda’Atimiz aldida pak-muⱪǝddǝsliktǝ nuⱪsansiz boluxⱪa mustǝⱨkǝmlinidu!
අපරමස්මාකං ප්රභු ර්යීශුඛ්රීෂ්ටඃ ස්වකීයෛඃ සර්ව්වෛඃ පවිත්රලෝකෛඃ සාර්ද්ධං යදාගමිෂ්යති තදා යූයං යථාස්මාකං තාතස්යේශ්වරස්ය සම්මුඛේ පවිත්රතයා නිර්දෝෂා භවිෂ්යථ තථා යුෂ්මාකං මනාංසි ස්ථිරීක්රියන්තාං|