< Korintliⱪlarƣa 1 7 >

1 Əmdi ⱨazir silǝr hetinglarda otturiƣa ⱪoyƣan soallarƣa kelǝyli, — «Ər ayal zatining tenigǝ tǝgmisǝ yahxidur».
ଆପେ ଆଇଙ୍ଗ୍‌କେ ଚିଟାଉରେ କୁଲିକାଦିଙ୍ଗ୍‌ କୁନୁଲି, ନାହାଁଃ ଆଇଙ୍ଗ୍‌ ଆପେକେଇଙ୍ଗ୍‌ କାଜିରୁହାଡ଼୍‌ପେତାନା । ହଡ଼ କା ଆଣ୍‌ଦିନ୍‌ତେୟାଃ ବୁଗିନାଃ ତାନାଃ ।
2 Durus. Əmma buzuⱪqiliⱪlardin saⱪlinix üqün, ⱨǝrbir ǝrkǝkning ɵzining ayali bolsun, ⱨǝrbir ayalning ɵzining eri bolsun.
ମେନ୍‌ଦ ଆପାଙ୍ଗିର୍‌ କାମି ପେରେଜାକାନ୍‌ ହରାତେ ସବେନ୍‌ ହଡ଼ରାଃ କୁଡ଼ି ଆଡଃ ସବେନ୍‌ କୁଡ଼ିରାଃ କଡ଼ା ତାଇନଃ ଲାଗାତିଙ୍ଗ୍‌ୟାଁଃ ।
3 Ər ayaliƣa nisbǝtǝn ǝrlik mǝjburiyitini ada ⱪilsun, ayalmu erigǝ nisbǝtǝn ayalliⱪ mǝjburiyitini ada ⱪilsun.
କଡ଼ା ଆୟାଃ କୁଡ଼ିରାଃ ଲାଗାତିଙ୍ଗ୍‌ତେୟାଃ ପୁରାଏକା ଆଡଃ କୁଡ଼ି ଆୟାଃ କଡ଼ାରାଃ ଲାଗାତିଙ୍ଗ୍‌ତେୟାଃ ପୁରାଏକା । ଆଡଃ ବାରାନ୍‌କିନ୍‌ ଆକିନାଃ ବାରାନ୍‌କିନାଃ ଲାଗାତିଙ୍ଗ୍‌ତେୟାଃ ପୁରାଏ ନାଗେନ୍ତେ ଲାଗାତିଙ୍ଗ୍‌ୟାଁଃ ।
4 Ayal ɵz tenining igisi ǝmǝs, bǝlki eri uning igisidur; xuningƣa ohxaxla, ǝr ɵz tenining igisi ǝmǝs, bǝlki ayali uning igisidur.
ଆୟାଃ ଆପ୍‌ନାଃ ହଡ଼୍‌ମରେ କୁଡ଼ିରାଃ ଜେତାନ୍‌ ଆକ୍‌ତେୟାର୍‌ ବାନଃଆ, ମେନ୍‌ଦ କଡ଼ାରାଃ ମେନାଃ । ଏନ୍‌ଲେକାଗି ଆୟାଃ ଆପ୍‌ନାଃ ହଡ଼୍‌ମରେ କଡ଼ାରାଃ ଜେତାନ୍‌ ଆକ୍‌ତେୟାର୍‌ ବାନଃଆ, ମେନ୍‌ଦ କୁଡ଼ିରାଃ ମେନାଃ ।
5 Pǝⱪǝt pütün zeⱨninglar bilǝn dualarƣa berilix mǝⱪsitidǝ ɵz maⱪulluⱪunglar bilǝn waⱪtinqǝ birgǝ yatmasliⱪⱪa kelixkǝndinla baxⱪa, ǝr-ayal ɵzara bir-birining jinsiy ⱨǝⱪ-tǝlipini rǝt ⱪilmisun. Xundaⱪ alaⱨidǝ mǝzgildin keyin yǝnǝ birgǝ bolunglar. Bolmisa, ɵzünglarni tutuwalalmaydiƣanliⱪinglardin Xǝytan silǝrni azdurux pursitini tepixi mumkin.
ମିହୁଡ଼୍‌ ଆଡଃମିହୁଡ଼୍‌ତାଃଏତେ ଆଲକାଏ ବିନ୍‌ଗାଅଃକା । ମେନ୍‌ଦ ବାରାନ୍‌କିନ୍‌ ମିଦ୍‌ତାଃରେ ବିନ୍ତିରେ ତାଇନ୍‌ ନାଗେନ୍ତେ ଘାଡ଼ିକାଦ୍‌ ନାଙ୍ଗ୍‌ ବିନ୍‌ଗାଅ ଦାଡ଼ିୟାକିନ୍‌ । ଆପାନ୍‌କେ କାବୁରେ ଦହ ନାଗେନ୍ତେ କାମ୍‌ଜର୍‌ ତାଇନ୍‌ ହରାତେ ସାଏତାନ୍‌ ଇନ୍‌କିନ୍‌କେ ବିଡ଼ାଅରେ ଆଲକାଏ ଉୟୁଃକିନ୍‌କା, ଏନାମେନ୍ତେ ଆଡଃମିସା ମିଦ୍‌ରେ ମେସାନ୍‌କାକିନ୍‌ ।
6 Əmma mundaⱪ deyixim buyruⱪ yolida ǝmǝs, bǝlki mǝsliⱨǝt yolididur.
ଆଇଙ୍ଗ୍‌ ଆପେକେ ହୁକୁମ୍‌ ଏମ୍‌ତାନ୍‌ ଲେକାଦ କାଇଙ୍ଗ୍‌ କାଜିତାନା, ମେନ୍‌ଦ ଆଚୁପେତାନ୍‌ ଲେକାଇଙ୍ଗ୍‌ କାଜିପେତାନା ।
7 Əmdi mǝn barliⱪ adǝmlǝrning manga ohxax [boytaⱪ] boluxini halayttim; lekin bu ixta Hudaning ⱨǝmmǝ adǝmgǝ bǝrgǝn ɵz iltpati bar; birsi undaⱪ, yǝnǝ birsi bundaⱪ.
ଆପେ ସବେନ୍‌କ ଆଇଁୟାଃ ଲେକା ହବାଅଃପେ ମେନ୍ତେଇଙ୍ଗ୍‌ ସାନାଙ୍ଗ୍‌ତାନା । ମେନ୍‌ଦ ସବେନ୍‌କ ଆକଆଃ ଆପ୍‌ନାଃ ବାର୍‌ଦାନ୍‌ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ତାଃଏତେ ନାମାକାଦାକ । ସବେନ୍‌କ ମିଦ୍‌ ଲେକାଗି ବାର୍‌ଦାନ୍‌ କା ନାମ୍‌କେଦ୍‌ତେ ଏଟାଃ ଏଟାଃ ବାର୍‌ଦାନ୍‌କ ନାମାକାଦା ।
8 Əmma mǝn jorisiz tǝnⱨa yaxiƣanlar wǝ tullarƣa xuni eytimǝnki, mǝndǝk tǝnⱨa turiwǝrsǝ yahxi bolidu;
ନାହାଁଃ ଆଇଙ୍ଗ୍‌ କା ଆଣ୍‌ଦିକାନ୍‌ ଆଡଃ ରାଣ୍ଡିକୁଡ଼ିକକେଇଙ୍ଗ୍‌ କାଜିତାନା, ଇନ୍‌କୁ ଆଇଁୟାଃଲେକା ଏସ୍‌କାର୍‌ଗିକ ତାଇନ୍‌ରେ ବୁଗିନାଃ ହବାଅଃତେୟାଃ ।
9 ǝmma ɵzünglarni tutuwalalmisanglar, nikaⱨlininglar; qünki [ixⱪ] otida kɵygǝndin kɵrǝ nikaⱨliⱪ bolƣan yahxi.
ମେନ୍‌ଦ ଇନ୍‌କୁ ଆକଗି ଏତ୍‌କାନ୍‌ ସାନାଙ୍ଗ୍‌ଏତେ କାକ ସାମ୍‌ବାଡ଼ାଅ ଦାଡ଼ିୟଃରେଦ, ଆଣ୍‌ଦିୟଃକାକ । ଚିୟାଃଚି କା ସାହାଅକେଦ୍‌ତେ ତାଇନଃଏତେଦ ଆଣ୍‌ଦିୟଃରେ ବୁଗିନାଃ ହବାଅଃଆ ।
10 Əmma nikaⱨlanƣanlarƣa kǝlsǝk, ularƣa mǝn xuni tapilaymǝnki, — (bu ǝmǝliyǝttǝ mening tapiliƣinim ǝmǝs, yǝnila Rǝbningki), ayal eridin ajraxmisun
୧୦ଆଇଙ୍ଗ୍‌ ଆଣ୍‌ଦିକାନ୍‌କକେ ହୁକୁମ୍‌କ ତାନାଇଙ୍ଗ୍‌, ଅକ୍‌ନାଃଚି ଆଇଁୟାଃ ହୁକୁମ୍‌ ନାହାଁଲାଃ ମେନ୍‌ଦ ପ୍ରାଭୁଆଃ ତାନାଃ: କୁଡ଼ି ଆୟାଃ କଡ଼ାକେ ଆଲକାଏ ବାଗିକା,
11 (ǝmma u ajraxⱪan bolsa, u tǝnⱨa ɵtsun, yaki eri bilǝn yarixiwalsun); wǝ ǝrmu ayalini ⱪoyup bǝrmisun.
୧୧ଇନିଃ କଡ଼ାକେ ବାଗିରେଦ ଏସ୍‌କାର୍‌ଗି ତାଇନଃକା ଚାଏ କଡ଼ାତେଲଃ ଆଡଃମିସା ମେସାରୁହାଡ଼େନ୍‌କା । ଆଡଃ କଡ଼ାତେ ଆୟାଃ କୁଡ଼ିକେ ବାଗିରେଆଃ ଅନଲ୍‌ ଆଲକାଏ ଏମାଇକା ।
12 Ⱪalƣanliringlarƣa kǝlsǝk, mǝn xuni eytimǝnki (bu Rǝbning eytⱪini ǝmǝs), ⱪerindaxning etiⱪadsiz ayali bolsa wǝ ayali uning bilǝn turuwerixkǝ razi bolsa, u uni ⱪoyup bǝrmisun;
୧୨ଆଇଙ୍ଗ୍‌ ଏଟାଃକକେଇଙ୍ଗ୍‌ କାଜିକତାନା, ନେଆଁଁ ପ୍ରାଭୁ କାଏ କାଜି, ଆବୁ ଥାଲାରେନ୍‌ ଜେତାଏ ହାଗାତେୟାଃ କୁଡ଼ି ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍‌ ବିଶ୍ୱାସୀ ନାହାଁଲିଃ ଆଡଃ ଏନ୍‌ କୁଡ଼ି ଆୟାଃ କଡ଼ାତେଲଃ ତାଇନଃ ନାଗେନ୍ତେ ସାନାଙ୍ଗ୍‌ରେଦ, ଏନ୍‌ ହାଗା ଇନିଃକେ ବାଗିରେଆଃ ଅନଲ୍‌ ଆଲକାଏ ଏମାଇକା ।
13 [etiⱪadqi] ayalning etiⱪadsiz eri bolsa wǝ eri uning bilǝn turuwerixkǝ razi bolsa, u eridin ajrixip kǝtmisun.
୧୩ଏନ୍‌ଲେକାଗି ଜେତାଏ କଡ଼ା, ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍‌ ବିଶ୍ୱାସୀ ନାହାଁଲିଃ ଆଡଃ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍‌ ବିଶ୍ୱାସୀ କୁଡ଼ିଲଃ ତାଇନଃ ନାଗେନ୍ତେ ସାନାଙ୍ଗ୍‌ରେଦ, ଏନ୍‌ କୁଡ଼ି ଇନିଃକେ ବାଗିରେଆଃ ଅନଲ୍‌ ଆଲକାଏ ଏମାଇକା ।
14 Qünki etiⱪadsiz ǝr bolsa etiⱪad ⱪilƣan ayalda pak dǝp ⱨesablinidu; etiⱪadsiz ayal bolsa [etiⱪad ⱪilƣan] ⱪerindaxta pak dǝp ⱨesablinidu; bolmisa, pǝrzǝntliringlar ⱨaramdin bolƣan bolatti; ǝmma ular ǝmdi pak boldi.
୧୪ଚିୟାଃଚି କା ବିଶ୍ୱାସ୍‌ତାନ୍‌ କଡ଼ା, ବିଶ୍ୱାସ୍‌ତାନ୍‌ କୁଡ଼ିତେଲଃ ମିଦ୍‌ରେ ମେସାୟାନ୍‌ ହରାତେ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ଇନ୍‌କିନ୍‌କେ ପାବିତାର୍‌ କାଦ୍‌କିନା ଆଡଃ ଏନ୍‌ କା ବିଶ୍ୱାସ୍‌ତାନ୍‌ କୁଡ଼ି, ବିଶ୍ୱାସ୍‌ତାନ୍‌ କଡ଼ାତେଲଃ ମିଦ୍‌ରେ ମେସାୟାନ୍‌ ହରାତେ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ଇନ୍‌କିନ୍‌କେ ପାବିତାର୍‌ କାଦ୍‌କିନା । ଏନ୍‌କା କା ହବାକାନ୍‌ରେଦ, ଇନ୍‌କିନାଃ ହନ୍‌ଗାଁଣାକ ସତ୍‌ରା ଲେକାକ ହବାକାନ୍‌ତେୟାଃ, ମେନ୍‌ଦ ନାହାଁଃ ଇନ୍‌କୁ ପାବିତାର୍‌କାନାକ ।
15 Lekin etiⱪadsiz bolƣan tǝrǝpning kǝtküsi bolsa, u ajrixip kǝtsun; bundaⱪ ǝⱨwallarda ⱪerindax aka-ukilar, ⱨǝdǝ-singillar [nikaⱨ mǝjburiyitigǝ] baƣlinip ⱪalƣan bolmaydu; ⱪandaⱪla bolmisun Huda bizni inaⱪ-hatirjǝmliktǝ yaxaxⱪa qaⱪirƣandur.
୧୫କା ବିଶ୍ୱାସ୍‌ତାନ୍‌ ହଡ଼, ବିଶ୍ୱାସ୍‌ତାନ୍‌ନିଃକେ ବାଗିନାଙ୍ଗ୍‌ ସାନାଙ୍ଗ୍‌ତାନ୍‌ରେଦ, ଇନିଃ ବାଗି ଦାଡ଼ିୟାଏ । ନେ ବିଷାଏରେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟିୟାନ୍‌ ହାଗା ମିଶି ଜେତାନ୍‌ ନିୟାମ୍‌ରେ କାକ ତଲାକାନା ଚାଏ ଜେତାଏୟାଃ ଦାସି ନାହାଁଲାକ । ଚିୟାଃଚି ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ଆପେକେ ସୁକୁଜୀଉରେ ତାଇନଃ ନାଗେନ୍ତେ କେଡ଼ାକାଦ୍‌ପେୟା ।
16 Əy [etiⱪadqi] ayal, eringni [etiⱪad ⱪildurup] ⱪutulduralaydiƣanliⱪingni nǝdin bilisǝn? Əy [etiⱪadqi] ǝr, hotunungni [etiⱪad ⱪildurup] ⱪutulduralaydiƣanliⱪingni nǝdin bilisǝn?
୧୬ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍‌ ବିଶ୍ୱାସୀ କୁଡ଼ି, ଆମ୍‌ ଆମାଃ କଡ଼ାରାଃ ଜୀଉ ବାଞ୍ଚାଅନିଃ ଲେକାମ୍‌ ହବାଅଃଆ, ନେଆଁ ଚିଲ୍‌କାମ୍‌ ସାରିଦାଡ଼ିୟା? ଚାଏ ଏ କଡ଼ା, ଆମ୍‌ ଆମାଃ କୁଡ଼ିରାଃ ଜୀଉ ବାଞ୍ଚାଅନିଃ ଲେକାମ୍‌ ହବାଅଃଆ, ନେଆଁ ଚିଲ୍‌କାମ୍‌ ସାରିଦାଡ଼ିୟା?
17 Ⱨalbuki, Rǝb ⱨǝrⱪaysimizƣa ⱪandaⱪ tǝⱪsim ⱪilƣan bolsa, ⱪandaⱪ ⱨalǝttǝ qaⱪirƣan bolsa, u xuningda mengiwǝrsun; mǝn ⱨǝmmǝ jamaǝtlǝrdǝ xundaⱪ yolyoruⱪni tapilaymǝn.
୧୭ପ୍ରାଭୁଆଃ ସାୟାଦ୍‌ତେ ନାମାକାଦ୍‌ ବାର୍‌ଦାନ୍‌ ଲେକାତେ ଆଡଃ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ କେନେଡ଼ା ନାମାକାଦ୍‌ ଲେକାତେ ଜୀହୁଦଃପେ । ନେଆଁଁ ଆଇଙ୍ଗ୍‌ ସବେନ୍‌ କାଲିସିୟାରେଇଙ୍ଗ୍‌ ଇତୁକାଦ୍‌କଆ ।
18 Birsi sünnǝtlik ⱨalǝttǝ qaⱪirildimu? U ⱪayta sünnǝtsiz ⱪilinmisun; birsi sünnǝtsiz ⱨalǝttǝ qaⱪirildimu? U ǝmdi sünnǝt ⱪilinmisun.
୧୮ଖାତ୍‌ନାଅୟାନ୍‌ ତାୟମ୍‌ତେ ଜେତାଏ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ କେନେଡ଼ା ନାମେରେଦ, ଇନିଃ କା ଖାତ୍‌ନାଅକାନ୍‌ ଲେକା ହବାଅଃ ନାଗେନ୍ତେ ଆଲକାଏ ମନେକା, ଆଡଃ କା ଖାତ୍‌ନାଅକାନ୍‌ ହଡ଼ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ କେନେଡ଼ା ନାମାକାଦ୍‌ରେଦ, ଇନିଃ ଖାତ୍‌ନାଅଃ ନାଗେନ୍ତେ ଆଲକାଏ ମନେକା ।
19 Sünnǝtlik bolux ⱨeqnǝrsǝ ⱨesablanmas, sünnǝtsiz boluxmu ⱨeqnǝrsǝ ⱨesablanmas; [ⱨesab bolidiƣini] Hudaning ǝmrlirigǝ ǝmǝl ⱪilixtin ibarǝttur.
୧୯ଜେତାଏ ହଡ଼ ଖାତ୍‌ନାଅଃ ଚାଏ କାଏ ଖାତ୍‌ନାଅଃ, ଏନାରେ ଜେତ୍‌ନାଃ କା ହବାଅଃଆ, ମେନ୍‌ଦ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ ଆନ୍‌ଚୁକେ ଏସ୍‌କାର୍‌ ମାନାତିଙ୍ଗ୍‌ ଲାଗାତିୟାଁ ।
20 Ⱨǝrkim ⱪaysi ⱨalǝttǝ qaⱪirilƣan bolsa, xu ⱨalǝttǝ ⱪalsun.
୨୦ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ କେନେଡ଼ା ନାମ୍‌କେଦ୍‌ ଇମ୍‌ତା ଆପେ ଚିଲ୍‌କା ତାଇନ୍‌କେନାପେ ଏନ୍‌ଲେକାଗି, ଏନାରେ ତାଇନ୍‌ପେ ।
21 Sǝn qaⱪirilƣanda ⱪul ⱨalitidǝ idingmu? Uning bilǝn karing bolmisun; lekin ǝgǝr ⱨɵrlük pursiti kǝlsǝ, uni ⱪolungdin bǝrmǝ.
୨୧ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ କେଡ଼ାକେଦ୍‌ପେ ଇମ୍‌ତା ଚିନାଃ ଆପେ ଦାସିପେ ତାଇକେନା? ଠାଉକାଗିୟା, ମନ୍‌ରେ ଆଲ୍‌ପେ ଦୁକୁଃଆ, ମେନ୍‌ଦ ଆପେ ତନଲ୍‌ଏତେ ରାଡ଼ାଅଃ ନାଗେନ୍ତେ ବୁଗିନ୍‌ ନେଡା ନେଲ୍‌କାତେପେ ।
22 Qünki Rǝbtǝ qaⱪirilƣan ⱪul bolsa Rǝbning ⱨɵr adimidur; uningƣa ohxax, qaⱪirilip ⱨɵr bolƣuqimu Mǝsiⱨning ⱪulidur.
୨୨ଚିୟାଃଚି ପ୍ରାଭୁଆଃ କେନେଡ଼ା ନାମାକାଦ୍‌ ଦାସି, ପ୍ରାଭୁଆଃ ରାଡ଼ାକାନ୍‌ ହଡ଼ତାନିଃ, ଏନ୍‌ଲେକାଗି ୟୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍‌ଆଃ କେନେଡ଼ାତେ ରାଡ଼ାକାନ୍‌ ହଡ଼, ୟୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍‌ଆଃ କିରିଙ୍ଗ୍‌ଦାସି ତାନିଃ ।
23 Silǝr qong bǝdǝl bilǝn setiwelindinglar; insanlarƣa ⱪul bolmanglar.
୨୩ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ଆପେକେ ପୁରାଃ ଗନଙ୍ଗ୍‌ତେ କିରିଙ୍ଗ୍‌କାଦ୍‌ପେୟା, ଏନାତେ ହଡ଼କଆଃ ଦାସି ଆଲ୍‌ପେ ହବାଅଃଆ ।
24 I ⱪerindaxlar, ⱨǝrbiringlar ⱪaysi ⱨalǝttǝ qaⱪirilƣan bolsanglar, xu ⱨalǝttǝ Huda bilǝn billǝ turunglar.
୨୪ହେ ହାଗା ମିଶିକ, ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ଆପେକେ କେଡ଼ାକେଦ୍‌ପେ ଇମ୍‌ତା ଆପେ ଅକଲେକାପେ ତାଇନ୍‌କେନା, ଏନ୍‌ଲେକାଗି ଆପେ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଲଃ ସାଙ୍ଗାତିରେ ତାଇନ୍‌ପେ ।
25 Əmma nikaⱨlanmiƣanlar toƣruluⱪ Rǝbdin buyruⱪ tapxuruwalmidim; xundaⱪtimu Rǝbdin bolƣan rǝⱨim-xǝpⱪǝtkǝ muyǝssǝr bolƣanliⱪim üqün sadiⱪ adǝm süpitidǝ ɵz pikrimni eytimǝn.
୨୫ଆପେ କା ଆଣ୍‌ଦିକାନ୍‌ ହଡ଼କ ବିଷାଏରେପେ କୁଲିକାଦା: ନେ ବିଷାଏରେ ଆଇଙ୍ଗ୍‌ ପ୍ରାଭୁତାଃଏତେ ଜେତାନ୍‌ ଆନାଚୁ କାଇଙ୍ଗ୍‌ ନାମାକାଦା । ମେନ୍‌ଦ ପ୍ରାଭୁଆଃ ଦାୟାତେ ଆଇଙ୍ଗ୍‌ ପାତିୟାରଃ ଲେକାନ୍‌ ହଡ଼ ଲେକା ଆଇଁୟାଃ ବିଚାର୍‌ ଲେକାତେଇଙ୍ଗ୍‌ କାଜିତାନା ।
26 Əmdi ⱨazirⱪi ⱪiyinqiliⱪⱪa ⱪariƣanda, ǝr kixining xu [tǝnⱨa] ⱨalǝttǝ boluxini yahxi ix dǝymǝn.
୨୬ନାହାଁଃରେୟାଃ ଦୁକୁହାସୁ ନେଲ୍‌କେଦ୍‌ତେ, ମିଆଁଦ୍‌ ହଡ଼ ଚିଲ୍‌କା ମେନାଇୟା, ଏନ୍‌ଲେକାଗି ତାଇନଃରେ ବୁଗିନାଃ ହବାଅଃତେୟାଃ ମେନ୍ତେଇଙ୍ଗ୍‌ ଉଡ଼ୁଃତାନା ।
27 Ayalƣa baƣlanƣan bolsang, undaⱪta, uning bilǝn ajrixixni oylima; ayalingdin ajrixip kǝttingmu? Undaⱪta yǝnǝ ɵylinixni oylima.
୨୭ଆପେ ଆଣ୍‌ଦିକାନ୍‌ରେଦ, ନେ ତନଲ୍‌କେ ରାଡ଼ାଏ ନାଗେନ୍ତେ ଆଲ୍‌ପେ ଚେଷ୍ଟାଏୟା । ଆଡଃ ଆପେ କାପେ ଆଣ୍‌ଦିକାନ୍‌ରେଦ, ଆଣ୍‌ଦିନ୍‌ ନାଗେନ୍ତେ ଆଲ୍‌ପେ ଚେଷ୍ଟାଏୟା ।
28 Lekin ɵylǝnsǝng, sǝn gunaⱨ ⱪilƣan bolmaysǝn; wǝ nikaⱨlanmiƣanlar nikaⱨlansa, ularmu gunaⱨ ⱪilƣan bolmaydu. Əmma xundaⱪ ⱪilsa ular jismaniy jǝⱨǝttǝ japaƣa uqraydu; mening silǝrni uningdin haliy ⱪilƣum bar.
୨୮ଆପେ ଆଣ୍‌ଦିକାନ୍‌ରେଦ, ପାପ୍‌ କାମି କାପେ କାମିକାଦା; ଆଡଃ କା ଆଣ୍‌ଦିକାନ୍‌ କୁଡ଼ି ଆଣ୍‌ଦିନ୍‌ରେଦ, ଇନିଃ ପାପ୍‌ କାମି ଆଲକାଏ ରିକାଏକା । ମେନ୍‌ଦ ଆଣ୍‌ଦିକାନ୍‌ ହଡ଼କ ପୁରାଃ ଦୁକୁକ ନାମେୟା, ଆଡଃ ଆପେ ନେ ଦୁକୁଏତେ ବାଚାଅଃପେ ମେନ୍ତେଇଙ୍ଗ୍‌ ସାନାଙ୍ଗ୍‌ତାନା ।
29 Əmma xuni degüm barki, i ⱪerindaxlar — waⱪit ⱪisⱪidur. Xunga ayalliⱪ bolƣanlar ayalsizlardǝk bolsun;
୨୯ମେନ୍‌ଦ ହେ ହାଗା ମିଶିକ, ଆଇଙ୍ଗ୍‌ ନେ କାଜି, କାଜି ନାଗେନ୍ତେଇଙ୍ଗ୍‌ ସାନାଙ୍ଗ୍‌ତାନା, ନେଡା ସେଟେରାକାନା । ତିସିଙ୍ଗ୍‌ତାଃଏତେ ଆଣ୍‌ଦିକାନ୍‌ ହଡ଼କ କା ଆଣ୍‌ଦିକାନ୍‌ ହଡ଼କ ଲେକା ଜୀୱାନ୍‌ ବିତାଏକାକ,
30 matǝm tutⱪanlar matǝm tutmiƣanlardǝk bolsun; bǝht-huxalliⱪta bolƣanlar bǝht-huxalliⱪta bolmiƣanlardǝk bolsun; mal-mülük setiwalƣanlar mal-mülüksizlǝrdǝk bolsun;
୩୦ଆଡଃ ରାଆଃତାନ୍‌ ହଡ଼କ କା ରାଆଃତାନ୍‌ ହଡ଼କ ଲେକା ହବାଅଃକାକ, ଆଡଃ ଲାନ୍ଦାତାନ୍‌ ହଡ଼କ କା ଲାନ୍ଦାତାନ୍‌ ହଡ଼କ ଲେକା ହବାଅଃକାକ, କିରିଙ୍ଗ୍‌ତାନ୍‌ ହଡ଼କ କିରିଙ୍ଗ୍‌କାଦ୍‌ତେୟାଃ ଆକଆଃ ନାହାଁଲାଃ ମେନ୍ତେ ମନେକାକ ।
31 bu dunyadiki bayliⱪlardin bǝⱨrimǝn bolƣanlar dunyani ɵzining tǝǝlluⱪati dǝp bilmisun; qünki bu dunyadiki ⱨazirⱪi ⱨalǝt ɵtüp ketidu.
୩୧ଆଡଃ ଅକନ୍‌କ ଅତେଦିଶୁମ୍‌ରେୟାଃ ଜିନିଷ୍‌କକେ ବାଉରାଅ ତାନା, ଇନ୍‌କୁ କା ବାଉରାଅ ତାନ୍‌ଲେକାକ ହବାଅଃକା, ଚିୟାଃଚି ନେ ଅତେଦିଶୁମ୍‌ ବାଦ୍‌ଲାଅଃ ତାନା ।
32 Əmma silǝrning ƣǝmsiz boluxunglarni halaymǝn. Ayalsiz kixi bolsa Rǝbning ixlirini oylaydu, ⱪandaⱪ ⱪilip Rǝbni hursǝn ⱪilixning ƣemidǝ bolidu.
୩୨ମେନ୍‌ଦ ଆପେ ନିର୍‌ଫିକିର୍‌ ତାଇନଃପେ, ମେନ୍ତେଇଙ୍ଗ୍‌ ସାନାଙ୍ଗ୍‌ତାନା । କା ଆଣ୍‌ଦିକାନ୍‌ ହଡ଼ ପ୍ରାଭୁଆଃ କାମି ରିକା ନାଗେନ୍ତେ ଆଇଃକ୍‌ଗି ଉଡ଼ୁଃଇକା, ଚିୟାଃଚି ପ୍ରାଭୁ ସୁକୁଃକାଏ ମେନ୍ତେ ଇନିଃ ଚେଷ୍ଟାଏ ତାନା ।
33 Əmma ayalliⱪ kixi ⱪandaⱪ ⱪilip ayalini hursǝn ⱪilix üqün bu dunyadiki ixlarning ƣemidǝ bolidu;
୩୩ମେନ୍‌ଦ ଆଣ୍‌ଦିକାନ୍‌ କଡ଼ା ଆୟାଃ କୁଡ଼ିକେ ସୁକୁଇଚି ନାଗେନ୍ତେ ଇନିଃ ଅତେଦିଶୁମ୍‌ରାଃ ବିଷାଏକେ ଉଡ଼ୁଃୟା,
34 Yǝnǝ kelip ayal wǝ nikaⱨlanmiƣan ⱪizning otturisida pǝrⱪ bar; nikaⱨlanmiƣan ⱪiz bolsa Rǝbning ixlirining, ⱪandaⱪ ⱪilip ⱨǝm tǝndǝ ⱨǝm roⱨta pak-muⱪǝddǝs boluxning ƣemidǝ bolidu; ǝmma yatliⱪ bolƣan ayal ⱪandaⱪ ⱪilip erini hursǝn ⱪilix üqün, bu dunyadiki ixlarning ƣemidǝ bolidu.
୩୪ଆଡଃ ଆୟାଃ ମନ୍‌ ବିନ୍‌ଗାଅଃଆ । କା ଆଣ୍‌ଦିକାନ୍‌ କୁଡ଼ି ଚାଏ ଡିଣ୍ଡାକୁଡ଼ି, ଆୟାଃ ହଡ଼୍‌ମ ଆଡଃ ଆତ୍ମା ବାରାନାଃକେ ପାବିତାର୍‌ ହବାଅଃ ନାଗେନ୍ତେ ପ୍ରାଭୁଆଃ କାମିରେ ମନ୍‌ ଏମେକାଏ, ମେନ୍‌ଦ ଆଣ୍‌ଦିକାନ୍‌ କୁଡ଼ି ଆୟାଃ କଡ଼ାକେ ସୁକୁଇଚି ନାଗେନ୍ତେ ଇନିଃ ଅତେଦିଶୁମ୍‌ରାଃ ବିଷାଏକେ ଉଡ଼ୁଃୟା ।
35 Əmma mǝn bu sɵzni silǝrning mǝnpǝǝtinglarni kɵzdǝ tutup dǝwatimǝn; boynunglarƣa sirtmaⱪ selix üqün ǝmǝs, bǝlki ixliringlarning güzǝl boluxi, kɵnglünglar bɵlünmigǝn ⱨalda Rǝbgǝ berilip Uni kütüxünglar üqün dǝwatimǝn.
୩୫ନେ କାଜି ଆଇଙ୍ଗ୍‌ ଆପେୟାଃ ବୁଗିନାଃ ନାଗେନ୍ତେଇଙ୍ଗ୍‌ କାଜିତାନା, ଆପେ ତନଲ୍‌ରେ ତାଇନଃପେ ମେନ୍ତେ ଆଇଙ୍ଗ୍‌ କାଇଙ୍ଗ୍‌ କାଜିତାନା, ମେନ୍‌ଦ ଆପେ ବୁଗିଲେକା ଜୀୱାନ୍‌ ବିତାଅକେଦ୍‌ତେ ମିଦ୍‌ ମନ୍‌ରେ ପ୍ରାଭୁତାଃରେ ତାଇନଃପେ ମେନ୍ତେଇଙ୍ଗ୍‌ ସାନାଙ୍ଗ୍‌ତାନା ।
36 Əmma ǝgǝr birsi niyǝt ⱪilƣan ⱪizƣa nisbǝtǝn muamilǝmning durus bolmiƣan yeri bar dǝp ⱪarisa, u ⱪiz yaxliⱪ baⱨaridin ɵtüp kǝtkǝn bolsa, ikkisi ɵzini tutuwalalmisa, u haliƣinini ⱪilsun, u gunaⱨ ⱪilƣan bolmaydu; ular nikaⱨ ⱪilsun.
୩୬ଜେତାଏ କଡ଼ା ଆୟାଃ ନାଗେନ୍ତେ ଆସିକାନ୍‌ କୁଡ଼ିଆଃ ଜାୱାନ୍‌ ସାମାଏ ପାରମ୍‌କାନା ଆଡଃ ଇନିଃ କା ଲାଗାତିୟଁଃ ଲେକାଏ ବେଭାର୍‌ତାନା ମେନ୍ତେ ଆଟ୍‌କାରେରେଦ, ଆୟାଃ ଲାଗାତିଙ୍ଗ୍‌ ଲେକାତେ ଅକ୍‌ନାଃ ସାନାଙ୍ଗ୍‌, ଏନାଏ କାମିକା ଆଡଃ ଇନ୍‌କିନ୍‌ ଆଣ୍‌ଦିୟଃକାକିନ୍‌ । ଏନାରେ ଜେତାନ୍‌ ପାପ୍‌ କା ହବାଅଃଆ ।
37 Biraⱪ, birsi ɵz kɵnglidǝ muⱪim turup, ⱨeqⱪandaⱪ ixⱪ besimi astida bolmay, bǝlki ɵz iradisini baxⱪurup, kɵnglidǝ niyǝt ⱪilƣan ⱪizini ǝmrigǝ almasliⱪni ⱪarar ⱪilƣan bolsa, yahxi ⱪilƣan bolidu.
୩୭ମେନ୍‌ଦ ଜେତା ହଡ଼ ଆୟାଃ ମନ୍‌ସୁରୁଦ୍‌ରେ ଥାବର୍‌ଗି ଦହକେଦ୍‌ତେ ଆୟାଃ ନାଙ୍ଗ୍‌ ଆସିଆକାନ୍‌ କୁଡ଼ିକେ କା ଆଣ୍‌ଦି ନାଗେନ୍ତେ ମନ୍‌ରେ ଠାହାରାଅକାଦା ଆଡଃ ଆୟାଃ ଇଛା ସାନାଙ୍ଗ୍‌କେ ଥାବର୍‌ରେ ଦହକାଦ୍‌ରେଦ, ଇନିଃ ଏନ୍‌ ଆସିଆକାନ୍‌ କୁଡ଼ିକେ କା ଆଣ୍‌ଦି ନାଗେନ୍ତେ ଉହାଟ୍‌କାଦା, ଏନାରେ ଇନିଃ ବୁଗିନାଃଏ କାମିକାଦା ।
38 Ⱪisⱪisi, ɵylǝngǝnning ɵylǝnginimu yahxi ix, ɵylǝnmigǝnning ɵylǝnmiginimu tehimu yahxi ix.
୩୮ଏନାତେ ଜେତାଏ ଏନ୍‌ ଆସିଆକାନ୍‌ କୁଡ଼ିକେ ଆଣ୍‌ଦିନ୍‌ରେ ବୁଗିନାଃ କାମିୟାଏ । ମେନ୍‌ଦ ଜେତାଏ କାଏ ଆଣ୍‌ଦିନାଃ, ଇନିଃ ପୁରାଃ ବୁଗିନାଃଏ କାମିୟା ।
39 Eri ⱨayat qaƣda ayali uningƣa baƣlanƣandur; ǝmma eri ɵlümdǝ uhliƣan bolsa, u haliƣan kixigǝ (pǝⱪǝt Rǝbdǝ, ǝlwǝttǝ) nikaⱨlinixⱪa ǝrkin bolidu.
୩୯କଡ଼ା ଜୀନିଦ୍‌ ତାଇନଃ ଜାକେଦ୍‌ କୁଡ଼ି ତନଲ୍‌ରେ ତାଇନଃଆ, କଡ଼ାରାଃ ଗନଏଃ ତାୟମ୍‌ତେ, ଇନିଃ ଆୟାଃ ସାନାଙ୍ଗ୍‌ ଲେକା ଆଡଃମିସାଏ ଆଣ୍‌ଦି ଦାଡ଼ିୟା, ମେନ୍‌ଦ ଇନିଃ ପ୍ରାଭୁଆଃ ବିଶ୍ୱାସୀକେ ଏସ୍‌କାର୍‌ ଆଣ୍‌ଦି ଦାଡ଼ିୟାଏ ।
40 Lekin ⱪariximqǝ u tul ⱪalsa, tehimu bǝhtlik bolidu; mǝndimu Hudaning Roⱨi bar, dǝp ixinimǝn!
୪୦ଆଇଁୟାଃ ମନେ ଲେକାତେ, ଇନିଃ କା ଆଣ୍‌ଦିକେଦ୍‌ତେ ଏନ୍‌ଲେକାଗି ତାଇନଃରେ ପୁରାଃଗି ସୁକୁରେ ତାଇନା । ନେଆଁଁ ଆଇଁୟାଃ ମନେତାନା ଆଡଃ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ ପାବିତାର୍‌ ଆତ୍ମାରାଃହଗି ମନେତାନା ।

< Korintliⱪlarƣa 1 7 >