< Korintliⱪlarƣa 1 5 >
1 Ⱨǝrtǝrǝptin xu angliniwatiduki, aranglarda buzuⱪqiliⱪ bar ikǝn — bundaⱪ buzuⱪqiliⱪ ⱨǝtta taipilǝr arisidimu tilƣa elinmaydu — u bolsimu birsining ɵz atisining ayaliƣa qeⱪilixtin ibarǝt.
୧ଆପେ ଥାଲାରେ ଅକନ୍ ଆପାଙ୍ଗିର୍ କାମି ହବାଅଃତାନା, ଏନ୍ଲେକାନ୍ ଆପାଙ୍ଗିର୍ କାମି ସାଅଁସାର୍ ହଡ଼କ ଥାଲାରେୟ କା ହବାଅଃତାନା । ଆଇଙ୍ଗ୍ ଆୟୁମ୍କାଦାଇଙ୍ଗ୍, ଆପେଏତେ ମିହୁଡ଼୍ ଆପୁତେୟାଃ କୁଡ଼ିତେକେ ଆୟାଃ କୁଡ଼ି ଲେକାଏ ଦହକିୟା ।
2 Əmma silǝr yoƣinap kɵrǝnglǝp kǝttinglar! Bu rǝzil ixni sadir ⱪilƣan kixi arimizdin ⱪoƣliwetilsun dǝp ɵkünüxünglarƣa toƣra kǝlmǝmdu!?
୨ଏନ୍ରେହ ଆପେ ଚିଲ୍କାତେ ଆପେୟାଃ ବିଷାଏରେ ଆପାନ୍କେ ମାରାଙ୍ଗ୍ ମେନ୍ତେପେ କାଜି ଦାଡ଼ିତାନ୍? ଆପେ ଗିହୁଃକେଦ୍ତେ, ଏନ୍ ଲେକା କାମିକାଦ୍ ହଡ଼କେ ଆପେୟାଃ ମେନେସାଏତେ ଆତମ୍ଏଣ୍ଡା ଲାଗାତିୟାଁ ।
3 Qünki gǝrqǝ tǝndǝ silǝr bilǝn billǝ bolmisammu, ǝmma roⱨta silǝr bilǝn billǝ bolux süpitidǝ alliⱪaqan xundaⱪ mǝn xu ⱨɵkümni qiⱪardimki,
୩ଆଇଙ୍ଗ୍ ଏନ୍ତାଃରେ କାଇଙ୍ଗ୍ ତାଇକେନ୍ରେୟ ଆତ୍ମାରେ ଆପେତାଃରେଇଙ୍ଗ୍ ତାଇକେନା, ଆଡଃ ଆପେତାଃରେ ତାଇନ୍ତାନ୍ନିଃ ଲେକା ଏନ୍ ଲେକାନ୍ କାମି କାମିକାଦ୍ନିଃକେ ଆଇଙ୍ଗ୍ ବିଚାର୍ ଚାବାକିୟା ।
4 (ⱨǝmminglar Rǝb Əysa Mǝsiⱨning namida jǝm bolƣanda, ɵzümning roⱨim silǝr bilǝn bolup, Rǝbbimiz Əysa Mǝsiⱨning küq-ⱪudritigǝ tayinip) —
୪ପ୍ରାଭୁ ୟୀଶୁଆଃ ନୁତୁମ୍ତେ ଆପେ ମିଦ୍ତାଃରେ ହୁଣ୍ଡିକାନ୍ ଇମ୍ତା ଆଇଙ୍ଗ୍ହଁ ଏନ୍ତାଃରେ ଆପେଲଃ ଆତ୍ମାରେଇଙ୍ଗ୍ ତାଇକେନା ଆଡଃ ଆବୁଆଃ ଥାଲାରେ ପ୍ରାଭୁ ୟୀଶୁଆଃ ପେଡ଼େଃ ତାଇକେନା ।
5 xundaⱪ ⱪilƣan kixining ǝtliri ⱨalak ⱪilinsun, xuning bilǝn uning roⱨi Rǝb Əysaning künidǝ ⱪutⱪuzuluxi üqün Xǝytanning ilkigǝ tapxurulsun.
୫ଏନ୍ ଲେକାନ୍ ହଡ଼କେ ଆୟାଃ ହଡ଼୍ମ ଜିୟନେ ନାଗେନ୍ତେ ସାଏତାନ୍ରାଃ ତିଃଇରେ ଜିମାତାଇପେ । ଜେ'ଲେକାଚି ପ୍ରାଭୁଆଃ ହିନିଜୁଃ ହୁଲାଙ୍ଗ୍ରେ ଆୟାଃ ଆତ୍ମା ବାଞ୍ଚାଅ ଦାଡ଼ିୟଃଆ ।
6 Silǝrning qongqiliⱪ ⱪilƣininglar yahxi ǝmǝs. «Kiqikkinǝ hemirturuq pütkül hemirni boldurup yoƣinitidu» dǝp bilmǝmsilǝr?
୬ନେ'ଲେକା ଆପାନ୍କେ ମାରାଙ୍ଗ୍ୟେଁନ୍ ଆପେୟାଃ ନାଗେନ୍ତେ କା ବୁଗିନାଃ । କାଟିଃଲେକା ରାନୁ ଗଟା ମାଏଦାକେ ଜୋଜୟା ଏନା ଆପେ କାପେଚି ସାରିତାନା?
7 Kona hemirturuqni qiⱪiriwetinglar; xuning bilǝn silǝr ǝsli hemirturuqsiz hemirdǝk yengi bir zuwula bolisilǝr; qünki «ɵtüp ketix ⱨeyti»[diki ⱪozimiz] bolƣan Mǝsiⱨ ⱪurbanliⱪ ⱪilindi;
୭ଆପେ ଆପେୟାଃ ପାପ୍ ଲେକାନ୍ ମାରି ରାନୁକେ ସାଙ୍ଗିନ୍କେଦ୍ତେ ପୁରା ଫାର୍ଚିୟଃରେଦ, ଆପେ ରାନୁ ବାନଃ ନାୱା ମାଏଦା ଲେକାପେ ହବାଅଃଆ । ଆଇଙ୍ଗ୍ ସାରିତାନାଇଙ୍ଗ୍ ନାହାଁଃ ଆପେ ଫାର୍ଚିଗି ମେନାପେୟା । ଚିୟାଃଚି ଆବୁଆଃ ପାସ୍କା ପାରାବ୍ ସେକାଡ଼ାକାନା ଆଡଃ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍ ଆବୁଆଃ ପାସ୍କା ପାରାବ୍ରେୟାଃ ମିଣ୍ଡିହନ୍ ଲେକା ଦାଣେଁ ରାକାବ୍ୟାନାଏ ।
8 xunga ⱨeytni yaman niyǝtlik wǝ rǝzillik bolƣan hemirturuq bilǝn ǝmǝs, bǝlki sǝmimiylik wǝ ⱨǝⱪiⱪǝt bolƣan petir nan bilǝn tǝntǝnǝ ⱪilip ɵtküzǝyli.
୮ଏନାତେ ଏଲା ହିଜୁଃପେ, ପାପ୍ ଆଡଃ ଏତ୍କାନ୍ ଲେକାନ୍ ମାରି ରାନୁକେ ବାଗିକେଦ୍ତେ ଲେବେଃ ମନ୍ତେ ଆଡଃ ସାନାର୍ତିତେ ରାନୁ ବାନଃ ହଲଙ୍ଗ୍ତେ ନେ ପାରାବ୍କେବୁ ମାନାତିୟେଁୟା ।
9 Mǝn [aldinⱪi] hǝttǝ silǝrgǝ buzuⱪqiliⱪ ⱪilƣuqilar bilǝn arilaxmanglar dǝp yazƣanidim;
୯ଆପେ ଆପାଙ୍ଗିର୍ ହଡ଼କଆଃ ସାଙ୍ଗାତିରେ ଆଲ୍ପେ ମେସାନା ମେନ୍ତେ ଆଇଙ୍ଗ୍ ସିଦା ଚିଟାଉରେ ଅଲାକାଦ୍ ତାଇକେନାଇଙ୍ଗ୍ ।
10 ǝmma bu deginim bu dunyadiki buzuⱪqiliⱪ ⱪilƣuqilar, yaki nǝpsaniyǝtqilǝr, yaki kazzaplar yaki butpǝrǝslǝr bilǝn arilaxmanglar deginim ǝmǝs; undaⱪ bolƣanda dunyadin ayrilixⱪa mǝjbur bolattinglar;
୧୦ଆପେ ନେ ଅତେଦିଶୁମ୍ରେନ୍ ଆପାଙ୍ଗିର୍, ଲୋଭୀ, କୁମ୍ବୁଡ଼ୁ ଆଡଃ ମୁରୁତ୍ ପୁଜାତାନ୍ ହଡ଼କଲଃ ଜେତାନ୍ ନାତା ଆଲ୍ପେ ଦହୟା ମେନ୍ତେ ଆଇଙ୍ଗ୍ କାଇଙ୍ଗ୍ କାଜିତାନା । ଆପେ ନାତା କାପେ ଦହଲେରେ, ଆପେକେ ନେ ଅତେଦିଶୁମ୍ଏତେ ଅଡଙ୍ଗ୍ ଲାଗାତିଙ୍ଗ୍ୟାଁଃ ।
11 ǝmma ⱨazirⱪi bu hetimdǝ yazƣinim xuki, ɵzini «ⱪerindax» dǝp atiwalƣan ǝmma xundaⱪla buzuⱪluⱪ ⱪilƣuqi, nǝpsaniyǝtqi, butpǝrǝs, ⱨaraⱪkǝx yaki kazzap bolsa, undaⱪ bir kixi bilǝn arilaxmanglar, ⱨǝtta uning bilǝn ⱨǝmdastihanmu bolmanglar.
୧୧ଆଇଁୟାଃ କାଜିରାଃ ମୁଣ୍ଡି ହବାଅଃତାନା, ଆପେୟାଃ ହାଗା ମେନ୍ତେ ସାରିକାନ୍ ଜେତାଏ ହଡ଼ ଆପାଙ୍ଗିର୍ନିଃ, ଲୋଭୀନିଃ, ମୁରୁତ୍ ସେୱାନିଃ, ହିଲାଙ୍ଗ୍ନିଃ, ଇଲିଆର୍ଖିରେ ବୁଲଃନିଃ, ଚାଏ କୁମ୍ବୁଡ଼ୁନିଃ ହବାଅଃରେଦ, ଇନିଃଲଃ ସବେନ୍ ନାତା ବାଗିତାପେ । ଏନ୍ଲେକାନ୍ ହଡ଼ଲଃ ଦୁବ୍କେଦ୍ତେ ଆଲ୍ପେହଁ ଜଜମାଃ ।
12 Sirttikilǝrni ⱨɵküm qiⱪirip bir tǝrǝp ⱪilixning mǝn bilǝn nemǝ munasiwiti? Lekin iqinglardikilǝrni ɵzünglar ⱨɵküm qiⱪirip bir tǝrǝp ⱪilix silǝrning ixinglar ǝmǝsmu?
୧୨କାଲିସିୟାଏତେ ବାହାରିରେନ୍ ହଡ଼କଆଃ ବିଚାର୍ ରିକା ନାଗେନ୍ତେ ଆଇଙ୍ଗ୍ ଅକଏ ତାନିଙ୍ଗ୍? ମେନ୍ଦ ଆବୁଆଃ କାଲିସିୟାରେନ୍ ହଡ଼କଆଃ ବିଚାର୍ ନାଗେନ୍ତେ ଆବୁଆଃ ଚିନାଃ ଆକ୍ତେୟାର୍ ବାନଃଆ?
13 Lekin sirttikilǝrning üstigǝ bolsa Huda Ɵzi ⱨɵküm qiⱪiridu. Xunga «bu rǝzil adǝmni aranglardin qiⱪiriwetinglar».
୧୩ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ ଇନ୍କୁକେ ବିଚାର୍କଆ, ଧାରାମ୍ପୁଥିରେ ଅଲାକାନା, “ଆପେକଏତେ ଏନ୍ଲେକାଗି ଏତ୍କାନ୍ ହଡ଼କକେ ବାହାରି ଅଡଙ୍ଗ୍କପେ ।”