< Tarih-tǝzkirǝ 1 8 >

1 Binyaminning tunji oƣli Bela, ikkinqi oƣli Axbǝl, üqinqi oƣli Aharaⱨ,
Benjamin's five sons were Bela his firstborn, Ashbel, Aharah,
2 tɵtinqi oƣli Nohaⱨ, bǝxinqi oƣli Rafa idi.
Nohah, and Rapha.
3 Belaning oƣulliri Addar, Gera, Abiⱨud,
Bela's sons were Addar, Gera, Abihud,
4 Abixua, Naaman, Ahoaⱨ,
Abishua, Naaman, Ahoah,
5 Gera, Xefufan wǝ Ⱨuram idi.
Gera, Shephuphan, and Huram.
6 Tɵwǝndikilǝr Əhudning ǝwladliri: — Naaman, Ahiyaⱨ wǝ Gera (ǝslidǝ ular Gebaliⱪlarning jǝmǝt bexi idi. Gebaliⱪlar Manaⱨatⱪa kɵqürüwetilgǝnidi. Bularni kɵqürüwǝtküqi bolsa Gera idi; uningdin Uzza bilǝn Ahiⱨud tɵrǝlgǝn).
These were the descendants of Ehud who were heads of fathers' houses for the inhabitants of Geba, who were compelled to move to Manahath:
7
Naaman, Ahijah, and Gera. The last, Gera, led them in their move. He was the father of Uzza and Ahihud.
8 Xaⱨaraim Ⱨuxim bilǝn Baara degǝn ikki ayalini ⱪoyuwǝtkǝndin keyin Moab diyarida oƣul pǝrzǝnt kɵrgǝn.
Shaharaim became the father of children in the land of Moab, after he had divorced his wives Hushim and Baara.
9 Uning Hodǝx degǝn ayalidin Yobab, Zibiya, Mexa, Malkam,
By his wife Hodesh, Shaharaim became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malkam,
10 Yǝuz, Xaⱪiya, Mirmaⱨ degǝn oƣullar tɵrǝlgǝn; uning bu oƣullirining ⱨǝmmisi jǝmǝt bexi bolƣanidi.
Jeuz, Sakia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.
11 Ⱨuximdinmu uningƣa Abitub, Əlpaal degǝn oƣullar tɵrǝlgǝn.
He had already become the father of Abitub and Elpaal by Hushim.
12 Əlpaalning oƣulliri Еbǝr, Mixam wǝ Xemǝd (Xemǝd Ono bilǝn Lod degǝn ikki xǝⱨǝrni wǝ ularƣa tǝwǝ yeza-kǝntlǝrni bina ⱪilƣan),
Elpaal's sons were Eber, Misham, and Shemed (who built Ono and Lod with its surrounding villages).
13 Beriyaⱨ wǝ Xema idi. U ikkisi Ayjalondikilǝr iqidǝ jǝmǝt baxliri bolup, Gat aⱨalisini ⱪoƣliwǝtkǝnidi.
There were also Beriah and Shema. They were heads of the fathers' houses of those living in Aijalon, who drove out the inhabitants of Gath.
14 Ahiyo, Xaxaⱪ, Yǝrǝmot,
Beriah had these sons: Ahio, Shashak, Jeremoth,
15 Zǝbadiya, Arad, Edǝr,
Zebadiah, Arad, Eder,
16 Mikail, Ixpaⱨ wǝ Yoha bolsa Beriyaⱨning oƣulliri idi.
Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
17 Zǝbadiya, Mǝxullam, Ⱨizki, Hebǝr,
Elpaal had these sons: Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18 Ixmeray, Yezliya wǝ Yobablarning ⱨǝmmisi Əlpaalning oƣulliri idi.
Ishmerai, Izliah, and Jobab.
19 Yakim, Zikri, Zabdi,
Shimei had these sons: Jakim, Zikri, Zabdi,
20 Əliyǝnay, Ziltay, Əliyǝl,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 Adaya, Beraya wǝ Ximratlar Ximǝyning oƣulliri idi.
Adaiah, Beraiah, and Shimrath.
22 Ixpan, Ebǝr, Əliyǝl,
Shashak had these sons: Ishpan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Zikri, Ⱨanan,
Abdon, Zikri, Hanan,
24 Ⱨananiya, Elam, Antotiya,
Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 Efdeaⱨ wǝ Pǝnuǝllǝr Xaxaⱪning oƣulliri idi.
Iphdeiah, and Penuel.
26 Xamxiray, Xehariya, Ataliya,
Jeroham had these sons: Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 Yaarexiya, Əliya wǝ Zikrilar Yǝroⱨamning oƣulliri idi.
Jaareshiah, Elijah, and Zikri.
28 Yuⱪiriⱪilarning ⱨǝmmisi nǝsǝbnamilǝrdǝ hatirilǝngǝn jǝmǝt bexi idi; bular ⱨǝmmisi mɵtiwǝrlǝr bolup, Yerusalemƣa makanlaxⱪanidi.
These were heads of fathers' houses and chief men who lived in Jerusalem.
29 Gibeonning atisi Jǝiyǝl Gibeonƣa makanlaxⱪanidi; uning ayalining ismi Maakaⱨ idi.
The father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maakah, lived in Gibeon.
30 Uning tunji oƣli Abdon, ⱪalƣan oƣulliri Zur, Kix, Baal, Nadab,
His firstborn was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal, Nadab,
31 Gedor, Ahiyo, Zekǝr wǝ Miklot idi;
Gedor, Ahio, and Zeker.
32 Miklottin Ximeya tɵrǝlgǝn. Bularmu ⱪerindaxliri bilǝn Yerusalemda ⱪoxna olturuxatti.
Another of Jeiel's sons was Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived near their relatives in Jerusalem.
33 Nǝrdin Kix tɵrǝlgǝn; Kixtin Saul tɵrǝlgǝn; Sauldin Yonatan, Malkixua, Abinadab wǝ Ex-Baal tɵrǝlgǝn.
Ner was the father of Kish. Kish was the father of Saul. Saul was the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab, and Esh-Baal.
34 Merib-Baal Yonatanning oƣli idi; Mikaⱨ Merib-Baaldin tɵrǝlgǝn.
The son of Jonathan was Merib-Baal. Merib-Baal was the father of Micah.
35 Mikaⱨning oƣulliri Piton, Mǝlǝk, Tariya wǝ Aⱨaz idi.
The sons of Micah were Pithon, Melek, Tarea, and Ahaz.
36 Aⱨazdin Yǝⱨoaddaⱨ tɵrǝlgǝn; Yǝⱨoaddaⱨdin Alǝmǝt, Azmawǝt wǝ Zimri tɵrǝlgǝn; Zimridin Moza tɵrǝlgǝn;
Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri was the father of Moza.
37 Mozadin Binea tɵrǝlgǝn; Bineaning oƣli Rafa, Rafaning oƣli Eliasaⱨ, Eliasaⱨning oƣli Azǝl idi.
Moza was the father of Binea. Binea was the father of Raphah. Raphah was the father of Eleasah. Eleasah was the father of Azel.
38 Azǝlning altǝ oƣli bar idi, ularning ismi Azrikam, Bokeru, Ixmail, Xeariya, Obadiya wǝ Ⱨanan idi; bularning ⱨǝmmisi Azǝlning oƣulliri idi.
Azel had six sons: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were sons of Azel.
39 Azǝlning inisi Yexǝkning tunji oƣlining ismi Ulam, ikkinqi oƣlining ismi Yeux, üqinqi oƣlining ismi Əlifǝlǝt idi.
The sons of Eshek, his brother, were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 Ulamning oƣullirining ⱨǝmmisi batur jǝngqi, oⱪyaqi idi; ularning oƣulliri wǝ nǝwriliri naⱨayiti kɵp bolup, jǝmiy bir yüz ǝllik idi. Yuⱪiriⱪilarning ⱨǝmmisi Binyamin ǝwladliridin idi.
Ulam's sons were fighting men and archers. They had many sons and grandsons, a total of 150. All these belonged to the descendants of Benjamin.

< Tarih-tǝzkirǝ 1 8 >