< Rimliqlargha 1 >
1 Rosulluqqa tallap chaqirilghan, Xudaning xush xewirini jakarlashqa ayrip teyinlen’gen, Mesih Eysaning quli bolghan menki Pawlustin salam!
Jisu Kristo laksuh Pool, Rangte ih heh Ruurang Ese ah tumbaat suh heh kaamwah ih danje ano poonta erah jiin nawa arah tiit ah.
2 Xuda bu xush xewerning kélishini xéli burunla peyghemberliri arqiliq muqeddes yazmilarda wede qilghanidi.
Esa Rangteele ni raangthiinta jun ih, Ruurang Ese ah Rangte ih teewadi khowah loong suh thoomhoon lam ih baat rumta.
3 Bu xush xewer Öz Oghli, yeni Rebbimiz Eysa Mesih toghrisididur; jismaniy jehettin U Dawutning neslidin tughulghan; birdinbir pak-muqeddes Roh teripidin ölümdin tirildürülüsh arqiliq «küch-qudret Igisi Xudaning Oghli» dep körsitilip békitilgen;
Erah heh Sah, Teesu Jisu Kristo tiit: hansi mina jun ih heh ah Dewid sutoom ih dongta;
esa moong achaang lamko ih we ang ano, heh ih elong chaan aphaan lam ih tek nawa ngaaksaat ano Rangte Sah ih noisokta.
5 U arqiliq, shundaqla Uning nami üchün barliq eller arisida Xudagha étiqadtin bolghan itaetmenlik wujudqa keltürülüshke biz méhir-shepqetke we rosulluqqa muyesser bolduq;
Rangte ih ngasuh uh Jisu Kristo thoi ih heh kaamwah ih mootkaat suh saapoot ah kohalang, deek akaan mina loongtang suh Jisu tiit ah hanpi thuk suh nyia heh jengchaatchaat etthuk suh ah.
6 Siler ular arisida, Eysa Mesih teripidin chaqirilghansiler.
Arah jengkhaap ah Rangte ih sen Room hadaang nawa mina loong suh nep baat halan, Jisu Kristo mina toom ih hoon rum ah eah.
7 Shunga, Xuda söygen we U «muqeddes bendilirim» dep chaqirghan Rim shehiridiki hemminglargha, Atimiz Xudadin we Rebbimiz Eysa Mesihtin méhir-shepqet we aman-xatirjemlik bolghay!
Erah thoih ngah ih sen Room nawa mina loongtang suh raangkoh rumhala o mina Rangte ih minchan halan nyia poon halan loong asuh ah: Seng Wah Rangte nyia Teesu Jisu Kristo ih sen suh heh tenthet nyia semroongroong roidong ah toom kohan.
8 Aldi bilen men Eysa Mesih arqiliq hemminglar üchün Xudayimgha teshekkür éytimen; chünki silerning étiqadinglar pütkül alemge pur ketti.
Jaakhothoon, Jisu Kristo jun ih Rangte suh sen loong raangtaan ih lakookmi liihang, tumeah mongrep nawa loongtang ih sen tuungmaang ah chaat et rumha.
9 Öz Oghli toghrisidiki xush xewerde chin roh-qelbim bilen men xizmitini qiliwatqan Xuda Özi méning dualirimda silerni shunche üzlüksiz eslep turghanliqimgha guwahtur.
Marah ngah ih amiisak tiit baat hang, adi Rangte ah nga haaki—Rangte raang ih ngaaten ngaamong ah koh angno Ruurang Ese tiit nyia heh Sah tiit ah baat suh nyootsoot hang. Ngah ih saarookwih samthun rumhala nyia rangsoom korumhala ah
10 Men dualirimda, mumkin qeder Xudaning iradisi bilen silerning yéninglargha bérishqa axir muyesser bolushqa hemishe ötünimen.
Rangte ih jat eha. Ngah ih saarookwih nga Rangte suh sen damdoh jen chomui raang ih lamlaang kotsuh rangsoom tang.
11 Chünki men silerni birer rohiy iltipatqa ige qilish arqiliq mustehkemlesh üchün siler bilen körüshüshke intayin teqezzamen;
Tumeah, ngah ih sen japtup suh rapne ih ramlang, sen suh moong achaang lam ih romseetam ah choh anno tarong ih tongjih tiit ah roongwaan suh ah.
12 yeni, men aranglarda bolsam, bir-birimizning étiqadidin özara teselli we ilham alalaymiz démekchimen.
Ngah ih sen suh baat thunhang ah langla, seng loong ah eroom ih toom chosokmui ih, sen ah nga tuungmaang nawa ih, ngah ah sen tuungmaang nawa ih ah.
13 Qérindashlar, men silerning shuni bilishinglarni xalaymenki, bashqa yerdiki elliklerning arisida xizmitim méwe bergendek, silerning aranglardimu xizmitimning méwe bérishi üchün yéninglargha bérishni köp qétim niyet qildim, lékin bügün’giche tosalghugha uchrap kéliwatimen.
Ngaaphoh ngaano loong, sen ih jat etheng, ngah sen hah nah raak suh saarookwih taat thuntang, ang abah uh jihoh nawa ih lamtang hangno tajen ra tahang. Ngah ih sengdung nawa uh eleksiit et suh thunhang, Ranglajatte loong leksiit rumtang ah likhiik ah.
14 Men herqandaq ademlerge, meyli Yunanliqlar we yat taipilerge, danishmen we nadanlargha bolsun, hemmisige qerzdarmen.
Tumeah mina loong asuh baat kot ah ngah sak ni chaat hala, jatwah angkoja bah uh lajat angkoja bah uh, Leewette angkoja oh lawette angkoja oh.
15 Shuning üchün imkaniyet manga yar bersila men Rimdiki silergimu xush xerwerni yetküzüp bayan qilishqa qizghinmen.
Erah raang ih, ngah ih sen Room mina loong suh nep uh Ruurang Ese tiit ah baat kotsuh rapne ih ramlang.
16 Chünki men Mesih toghrisidiki bu xush xewerdin hergiz xijil bolmaymen! Chünki u uninggha ishen’güchilirining hemmisini, aldi bilen Yehudiylarni, andin kéyin Gréklerni nijatqa érishtüridighan Xudaning küch-qudritidur!
Ruurang Ese ah baat suh ngah tarakriikang; Rangte chaan nawa ih ba hanpiite loongtang puipang ah, jaakhoh ah Jehudi loong erah lilih Ranglajatte loong anep.
17 Chünki [xush xewerde] étiqadqa asaslan’ghan, Xudaning birxil heqqaniyliqi étiqad qilghuchilargha wehiy qilin’ghandur. [Muqeddes yazmilarda] yézilghinidek: — «Heqqaniy adem ishench-étiqadi bilen hayat bolidu».
Tumeah, Rangte tiitkhaap ih mina heh teewah damdoh epun lam ih mame tongthaajih ah erah dongbaat ha: erah langla mina neng tuungmaang ah ephang dowa ih ethoon tuk ih eje angtheng. Rangteele ni liiha, “O mina Rangte damdi tuungmaang jun ih epun ih tongla aba khopui tong ah.”
18 Chünki heqqaniyetsizlik bilen heqiqetni basidighan insanlarning barliq iplasliqigha we heqqaniyetsizlikige nisbeten Xudaning qaratqan ghezipi ershtin ochuq wehiy qilinmaqta.
Rangte tenkhat ah rang nawa rangdah nyia ethih mina loong raang ih raaha, marah mina ih neng reeraang ethih nawa ih amiisak tiit ah tajat thuk rumka loong raang ih ah.
19 Chünki insanlar Xuda toghrisida bileleydighan ishlar ularning köz aldida turidu; chünki Xuda hemmini ulargha ochuq körsitip bergen
Rangte ih neng ah chamnaang etthuk ah, tumeah neng ih Rangte tiit ah jatcho ang rumta, Rangte heh teeteewah ih jatthuk cho ang rumta.
20 (chünki dunya apiride bolghandin béri Xudaning közge körünmes özgichilikliri, yeni menggülük qudriti we birdinbir Xuda ikenliki Özi yaratqan mewjudatlar arqiliq ochuq körülmekte, shundaqla buni chüshinip yetkili bolidu. Shu sewebtin insanlar héch bahane körsitelmeydu) (aïdios )
Rangte ih mongrep hoonta dowa ih, latupjih hemoong hechaang ah, babah uh lathoonjih, nyia esa dang ajang ah jatririh ih japtup rumta; erah loong ah Rangte ih hoonta huk akhaak loong ah thoidi jat hi. Erah thoih erah mina loong ah babah uh tajen leek rumka! (aïdios )
21 — chünki insanlar Xudani bilsimu, uni Xuda dep ulughlimidi, Uninggha teshekkür éytmidi; eksiche, ularning oy-pikirliri bimene bolup, nadan qelbi qarangghuliship ketti.
Neng ih Rangte ah jatcho, ang abah uh Rangte soomtuujih angta rah, neng ih tasoomtu rumka, adoleh heh suh lakookmi uh tali rumka. Erah nang ih bah neng ah thungko taklo, nyia neng tenthun ah laamang ni hahuung ih tongla.
22 Özlirini danishmen qilip körsetsimu, lékin eqilsiz bolup chiqti;
Neng ih neng teeteewah suh jatwah ih thiik rumha, emah ih bah neng ah thungko mina loong;
23 chirimas Xudaning ulughluqining ornigha chirip ölidighan ademzatqa, uchar-qanatlargha, töt ayaghliq haywanlargha we yer béghirlighuchilargha oxshaydighan butlarni almashturup qoyghanidi.
Ething Rangte ah soom dakbi, neng ih mina, phih awoh, hi awak nyia changkom daangraat loong laaphaang ah soomtu rumha.
24 Shunga Xuda ularni qelbidiki shehwaniy hewesliri bilen iplasliq qilishqa, shundaqla bir-birining tenlirini nomusqa qaldurushqa qoyup berdi.
Eno Rangte ih neng suh jootthih reeraang loong ah neng ten ih jamha jun ih reethuk rumla, eno neng chamchi ni erakriijih reeraang loong ah re rumla.
25 Ular Xuda toghrisidiki heqiqetni yalghan’gha aylandurdi, Yaratquchining ornigha yaritilghan nersilerge choqunup, tawap-taet qilghanidi. Halbuki, Yaratquchigha teshekkür-medhiye menggüge oqulmaqta! Amin! (aiōn )
Neng ih eleek tiit loong ah ih Rangte amiisak tiit ah lenglek rumha; edongsiite Rangte ah lalek soom thang ih heh lakmaak loong ah soomtu rumha, heh ah roitang phoongpha theng lek ang kano ah! Amen. (aiōn )
26 Mana shuning üchün, Xuda ularni peskesh shehwaniy heweslerge qoyup berdi. Hetta ayallarmu tebiiy jinsiy munasiwetni gheyriy munasiwetke aylandurdi;
Neng erah re thoidi, Rangte ih neng suh erakriijih reeraang asuh laan lungwaang thuk rumla. Minuh loong ah uh neng khoopiin ah minuh damdi marah doh lah angjih erah lam adi muungtuung thuk rumla.
27 shuningdek, erlermu ayallar bilen bolidighan tebiiy jinsiy munasiwetlerni tashlap, bashqa erlerge shehwaniy hewesler bilen köyüp pishidighan boldi. Erler erler bilen shermendilikke kirishti we netijide ularning muxalip qilmishliri öz béshigha chiqti.
Erah likhiikkhiik miwah loong ah banlam doh bah minuh damdoh khoopiinjih angta rah ah thiinhaat ano miwah damdam di we luungla likhiik ih muungtuung rumla. Miwah loong ah erakriijih nengneng muungtuungla, erah thoidi neng thetre thaang chamchojih angta rah nengneng ih jam rumha.
28 Ular Xudani bilishtin waz kéchishni layiq körgenliki tallighanliqi üchün, Xuda ularni buzuq niyetlerge we nalayiq ishlarni qilishqa qoyup berdi.
Tumeah erah miloong ah ih Rangte mongtham neng thung ni tathiin rumka, erah thoidi Rangte ih neng ah ethih lam ni reethuk rumla, eno neng loong ah lareejih ah re rumla.
29 Ular herxil heqqaniyetsizlik, rezillik, nepsaniyetchilik, öchmenlikke chömüp, hesetxorluq, qatilliq, jédelxorluq, mekkarliq we herxil betniyetler bilen toldi. Ular ighwager,
Neng tenthun ah jaatrep ethih ih me thuk rumla, ethih reeraang, nyamnyook, nyia jootthih; neng tenthun ni emiksuk mui, etek haatmui, changrook, mokwaan mui, nyia chamnaang di cham thuk rumla. Neng chamchi ni ejoobaat mui
30 töhmetxor, Xudagha nepretlinidighan, kibirlik, maxtanchaq, chongchi, herxil rezilliklerni oylap chiqiridighan, ata-anisining sözini anglimaydighan,
nyia esiit esiit ih thetbaat mui; neng ih Rangte ah miksuk rum, jeng lachaat thang, engaampo, nyia elonghoon noisok; neng ih lamthih rah ehan han ih boot jam rumha; neng ih nengnuh nengwah jeng uh takap rumka;
31 yorutulmighan, wediside turmaydighan, köyümsiz we rehimsiz insanlardur.
nengdi nengthung nengtak ah tajeeka; neng ih neng kakham jengkhaap ah takapka, nyia nengdi wahoh suh tenthet minchan ah tajeeka.
32 Ular Xudaning shulargha bolghan adil hökümini, yeni shundaq ishlarni qilghuchilarning ölümge layiq ikenlikini éniq bilsimu, bu ishlarni özliri qilipla qalmay, belki shundaq qilidighan bashqilardin söyünüp ularni alqishlaydu.
Neng ih jat eha arah mina loong tongsong rumla likhiik ah Rangte Hootthe ni tekcho eah. Ang abah uh, neng ah amadi re ruh ih rumla, eno wahoh suh nep noisok leh reethuk et rumha.