< Wehiy 15 >
1 Asmanda zor hem karametlik yene bir alametni, yeni axirqi yette balayi’apetni tutup turghan yette perishtini kördüm (axirqi balayi’apet déyilishtiki seweb, Xudaning ghezipi bular bilen axirlishidu).
තතඃ පරම් අහං ස්වර්ගේ (අ)පරම් ඒකම් අද්භුතං මහාචිහ්නං දෘෂ්ටවාන් අර්ථතෝ යෛ ර්දණ්ඩෛරීශ්වරස්ය කෝපඃ සමාප්තිං ගමිෂ්යති තාන් දණ්ඩාන් ධාරයන්තඃ සප්ත දූතා මයා දෘෂ්ටාඃ|
2 Men yene ot arilash eynek déngizidek bir körünüshni hem eynek déngizning üstide turghan, diwe we uning but-heykili we namining reqimi üstidin ghalib kelgenlerni kördüm. Ularning qollirida Xuda bergen chiltarlar bolup,
වහ්නිමිශ්රිතස්ය කාචමයස්ය ජලාශයස්යාකෘතිරපි දෘෂ්ටා යේ ච පශෝස්තත්ප්රතිමායාස්තන්නාම්නෝ (අ)ඞ්කස්ය ච ප්රභූතවන්තස්තේ තස්ය කාචමයජලාශයස්ය තීරේ තිෂ්ඨන්ත ඊශ්වරීයවීණා ධාරයන්ති,
3 ular Xudaning qul-xizmetkari bolghan Musaning küyini hem Qozining küyini éytishatti: — «Ulugh we karamet Séning qilghanliring, I Hemmige Qadir Perwerdigar Xuda, Yolliring adil we heqtur, I pütkül ellerning Padishahi!
ඊශ්වරදාසස්ය මූසසෝ ගීතං මේෂශාවකස්ය ච ගීතං ගායන්තෝ වදන්ති, යථා, සර්ව්වශක්තිවිශිෂ්ටස්ත්වං හේ ප්රභෝ පරමේශ්වර| ත්වදීයසර්ව්වකර්ම්මාණි මහාන්ති චාද්භුතානි ච| සර්ව්වපුණ්යවතාං රාජන් මාර්ගා න්යාය්යා ඍතාශ්ච තේ|
4 I Perwerdigar, kim Sendin qorqmaydighan, Namingni ulughlimaydighan bolalisun? Chünki birdinbir muqeddes Özüngdursen; Barliq eller aldinggha kélidu, Sanga sejde qilidu; Chünki heqqaniy qilghanliring ashkare boldi».
හේ ප්රභෝ නාමධේයාත්තේ කෝ න භීතිං ගමිෂ්යති| කෝ වා ත්වදීයනාම්නශ්ච ප්රශංසාං න කරිෂ්යති| කේවලස්ත්වං පවිත්රෝ (අ)සි සර්ව්වජාතීයමානවාඃ| ත්වාමේවාභිප්රණංස්යන්ති සමාගත්ය ත්වදන්තිකං| යස්මාත්තව විචාරාඥාඃ ප්රාදුර්භාවං ගතාඃ කිල||
5 Bu ishlardin kéyin, men kördümki, mana ershtiki ibadetxana, yeni höküm-guwahliq chédiri échildi!
තදනන්තරං මයි නිරීක්ෂමාණේ සති ස්වර්ගේ සාක්ෂ්යාවාසස්ය මන්දිරස්ය ද්වාරං මුක්තං|
6 Yette balayi’apetni öz ilkide tutqan yette perishte pakiz, parqirap turidighan libas kiygen, köksige altun kemer baghlighan halda ibadetxanidin chiqti.
යේ ච සප්ත දූතාඃ සප්ත දණ්ඩාන් ධාරයන්ති තේ තස්මාත් මන්දිරාත් නිරගච්ඡන්| තේෂාං පරිච්ඡදා නිර්ම්මලශෘභ්රවර්ණවස්ත්රනිර්ම්මිතා වක්ෂාංසි ච සුවර්ණශෘඞ්ඛලෛ ර්වේෂ්ටිතාන්යාසන්|
7 Töt hayat mexluqning biri yette perishtige ebedil’ebed yashaydighan Xudaning qehri bilen tolghan yette altun chinini berdi. (aiōn )
අපරං චතුර්ණාං ප්රාණිනාම් ඒකස්තේභ්යඃ සප්තදූතේභ්යඃ සප්තසුවර්ණකංසාන් අදදාත්| (aiōn )
8 Ibadetxana Xudaning shan-sheripi we qudritidin tütün bilen liq toldi. Yette perishtining yette balayi’apiti ayaghlashmighuche, héchkim ibadetxanigha kirelmidi.
අනන්තරම් ඊශ්වරස්ය තේජඃප්රභාවකාරණාත් මන්දිරං ධූමේන පරිපූර්ණං තස්මාත් තෛඃ සප්තදූතෛඃ සප්තදණ්ඩානාං සමාප්තිං යාවත් මන්දිරං කේනාපි ප්රවේෂ්ටුං නාශක්යත|