< Zebur 99 >

1 Perwerdigar höküm süridu! Xelqler titrisun! U kérublar otturisida olturidu; Yer-jahan zilzilige kelsun!
The Lord is king; let the nations tremble: he is throned upon cherubs; let earth quake.
2 Perwerdigar Zionda büyüktur, U barliq xelqler üstide turidighan aliydur.
The Lord is great in Zion, he is high over all the nations.
3 Ular ulugh we sürlük namingni medhiyileydu; U pak-muqeddestur!
Let them praise your great and terrible name. Holy is he.
4 Padishahning qudriti adaletke béghishlan’ghandur; Özüng durusluqni mehkem ornatqansen; Sen Yaqup arisida adalet we heqqaniyet yürgüzgen.
You are a king who loves justice, equity you have established: justice and right you have wrought for Jacob.
5 Perwerdigar Xudayimizni ulughlanglar! Textiperi aldida égilip sejde qilinglar — U muqeddestur!
Exalt the Lord our God, bow down at his footstool. Holy is he.
6 Uning kahinliri arisida Musa we Harun bar idi, Namini chaqirghanlar ichide Samuilmu hazir idi; Ular Perwerdigargha iltija qilip, chaqirdi, U ulargha jawab berdi.
Among his priests were Moses and Aaron, Samuel among those who called on his name. They called to the Lord, and he gave them answer.
7 Xuda bulut tüwrükide ulargha sözlidi; Ular U tapshurghan agah-guwahliqlargha hem nizam-belgilimige emel qilishatti.
He spoke to them in the pillar of cloud, they kept his commands and the statute he gave them.
8 I Perwerdigar Xudayimiz, Sen ulargha jawab berding; Yaman qilmishlirigha yarisha jaza bergen bolsangmu, Sen ularni kechürgüchi Ilah iding.
Lord our God, you gave them answer. A God of forgiveness were you to them, who suffered their deeds to go unpunished.
9 Perwerdigar Xudayimizni ulughlanglar! Uning muqeddes téghida égilip sejde qilinglar! Chünki Perwerdigar Xudayimiz muqeddestur!
Exalt the Lord our God; bow down at his holy mountain. For holy is the Lord our God.

< Zebur 99 >