< Zebur 99 >

1 Perwerdigar höküm süridu! Xelqler titrisun! U kérublar otturisida olturidu; Yer-jahan zilzilige kelsun!
The Lord reigneth; people tremble: he sitteth enthroned over the cherubim; the earth is moved.
2 Perwerdigar Zionda büyüktur, U barliq xelqler üstide turidighan aliydur.
The Lord is great in Zion; and he is exalted above all the people.
3 Ular ulugh we sürlük namingni medhiyileydu; U pak-muqeddestur!
They will give thanks to thy name, great, and terrible, [and] holy it is.
4 Padishahning qudriti adaletke béghishlan’ghandur; Özüng durusluqni mehkem ornatqansen; Sen Yaqup arisida adalet we heqqaniyet yürgüzgen.
And to the power of the king who loveth justice and righteousness hast thou truly executed in Jacob.
5 Perwerdigar Xudayimizni ulughlanglar! Textiperi aldida égilip sejde qilinglar — U muqeddestur!
Exalt ye the Lord our God, and bow yourselves down before his footstool: he is holy.—
6 Uning kahinliri arisida Musa we Harun bar idi, Namini chaqirghanlar ichide Samuilmu hazir idi; Ular Perwerdigargha iltija qilip, chaqirdi, U ulargha jawab berdi.
Moses and Aaron were among his priests, and Samuel among those that call on his name; they called on the Lord, and he answered them.
7 Xuda bulut tüwrükide ulargha sözlidi; Ular U tapshurghan agah-guwahliqlargha hem nizam-belgilimige emel qilishatti.
In the pillar of cloud he used to speak unto them: they kept his testimonies, and the statutes which he had given unto them.
8 I Perwerdigar Xudayimiz, Sen ulargha jawab berding; Yaman qilmishlirigha yarisha jaza bergen bolsangmu, Sen ularni kechürgüchi Ilah iding.
O Lord, our God, thou didst answer them: thou wast a forgiving God unto them, yet also an avenger for their wrong doings.
9 Perwerdigar Xudayimizni ulughlanglar! Uning muqeddes téghida égilip sejde qilinglar! Chünki Perwerdigar Xudayimiz muqeddestur!
Exalt the Lord our God, and bow yourselves down before his holy mount; for holy is the Lord our God.

< Zebur 99 >