< Zebur 97 >

1 Perwerdigar höküm süridu! Yer-zémin xush bolsun, Köpligen arallar shadlansun!
主は王となられた。地は楽しみ、海に沿った多くの国々は喜べ。
2 Bulutlar we qarangghuluq Uning etrapididur, Heqqaniyet we adalet textining ulidur;
雲と暗やみとはそのまわりにあり、義と正とはそのみくらの基である。
3 Uning aldida ot yalquni yüridu, Etraptiki düshmenlirini köydürüp tashlaydu;
火はそのみ前に行き、そのまわりのあだを焼きつくす。
4 Uning chaqmaqliri jahanni yorutti, Yer buni körüp titrep ketti;
主のいなずまは世界を照し、地は見ておののく。
5 Perwerdigarning aldida, Pütkül zéminning igisining aldida, Taghlar momdek érip kétidu.
もろもろの山は主のみ前に、全地の主のみ前に、ろうのように溶けた。
6 Asmanlar Uning heqqaniyitini jakarlaydu, Barliq xelqler Uning shan-sheripini köridu.
もろもろの天はその義をあらわし、よろずの民はその栄光を見た。
7 Oyma heykellerge choqun’ghanlar, Butlar bilen maxtinip yürgüchilerning hemmisi uyatta qalidu. Barliq ilahlar, Uninggha sejde qilinglar!
すべて刻んだ像を拝む者、むなしい偶像をもってみずから誇る者ははずかしめをうける。もろもろの神は主のみ前にひれ伏す。
8 Séning hökümliring sewebidin, i Perwerdigar, Zion anglap shadlandi, Yehuda qizliri xush boldi.
主よ、あなたのさばきのゆえに、シオンは聞いて喜び、ユダの娘たちは楽しむ。
9 Chünki Sen Perwerdigar pütkül yer yüzi üstidiki eng aliysidursen; Sen barliq ilahlardin neqeder yuqiridursen!
主よ、あなたは全地の上にいまして、いと高く、もろもろの神にまさって大いにあがめられます。
10 Perwerdigarni söygenler, yamanliqtin nepretlininglar! U mömin bendilirining jénidin xewer alidu, Rezillerning changgilidin xalas qilidu.
主は悪を憎む者を愛し、その聖徒のいのちを守り、これを悪しき者の手から助け出される。
11 Heqqaniylar üchün nur, Dili duruslar üchün shadliq térilghandur;
光は正しい人のために現れ、喜びは心の正しい者のためにあらわれる。
12 Perwerdigardin shadlininglar, i heqqaniylar, Uning pak-muqeddeslikini yad étip teshekkür éytinglar!
正しき人よ、主によって喜べ、その聖なるみ名に感謝せよ。

< Zebur 97 >