< Zebur 96 >

1 Perwerdigargha atap yéngi naxsha éytinglar! Pütkül yer yüzi, Perwerdigarni küylenglar!
Pójte Gospodu novo pesem, po vsej zemlji pojte Gospodu.
2 Perwerdigargha naxsha éytinglar, namigha teshekkür-medhiye qayturunglar, Nijatliqini her küni élan qilinglar!
Pojte Gospodu, blagoslavljajte ime njegovo, od dné do dné slavite blaginjo njegovo.
3 Uning shan-shöhritini eller arisida, Uning möjizilirini barliq xelqler arisida jakarlanglar!
Oznanjujte med narodi čast njegovo, med vsemi ljudstvi čudovita dela njegova.
4 Chünki Perwerdigar ulugh, zor medhiyelerge layiqtur! U barliq ilahlardin üstün, Uningdin qorqush kérektur;
Velik je Gospod in hvaljen silno, čestit nad vse bogove.
5 Chünki barliq xelqlerning ilahliri — Butlar xalas, Biraq Perwerdigar asman-pelekni yaratqandur.
Ker vsi bogovi ljudstev so maliki, Gospod pa je naredil nebesa.
6 Shanu-shewket we heywet Uning aldida, Muqeddes jayida qudret we güzellik körünidu.
Slava in lepota sta pred njim, moč in veličastvo v svetišči njegovem.
7 Perwerdigargha [teelluqini] bergeysiler, i el-qebililer, Perwerdigargha shan-shöhret we qudretni bergeysiler!
Dajajte Gospodu, ljudstev rodovine, dajajte čast in hvalo Gospodu.
8 Perwerdigargha Öz namigha layiq shan-shöhretni bergeysiler; Sowgha-salam élip hoylilirigha kiringlar!
Dajajte Gospodu slavo njegovemu imenu; prinesite dar, in pridite k vežam njegovim.
9 Perwerdigargha pak-muqeddeslikning güzellikide sejde qilinglar; Pütkül yer-yüzi, Uning aldida titrenglar!
Uklanjajte se Gospodu v diki svetosti; vsa zemlja trepetaj pred obličjem njegovim.
10 Eller arisida élan qilinglar: — «Perwerdigar höküm süridu! Shunga mana, dunya mezmut qilin’ghan, u tewrenmes esla. U adilliq bilen xelqler üstide höküm chiqiridu.
Govorile med narodi: Gospod kraljuje, utrdil se bode tudi vesoljni svet, da ne omahne; sodil bode ljudstva pravično.
11 Asmanlar shadlansun, yer-jahan xush bolsun, Déngiz-okyan we uninggha tolghan hemme chuqan sélip jush ursun!
Veselila se bodo nebesa, in zemlja se bode radovala: šumelo bode morje, in kar je v njem.
12 Dalalar hem ulardiki hemme yayrisun! U chaghda ormandiki pütkül derexler Perwerdigar aldida yangritip naxsha éytidu;
Radovalo se bode polje in kar je na njem; tedaj bode prepevalo vse drevje v gozdu;
13 Chünki mana, U kélidu! U jahanni soraq qilishqa kélidu; U alemni adilliq bilen, Xelqlerni Öz heqiqet-sadaqitide soraq qilidu.
Pred obličjem Gospodovim, ko bode prišel; ker sodit pride zemljo; sodil bode vesoljni svet po pravici, in ljudstva po zvestobi svoji.

< Zebur 96 >