< Zebur 92 >

1 Shabat küni üchün bir küy-naxsha: — Perwerdigargha teshekkür éytish, Namingni küylesh eladur, i Hemmidin Aliy Bolghuchi!
מזמור שיר ליום השבת טוב להדות ליהוה ולזמר לשמך עליון׃
2 Özgermes muhebbitingni seherde, Kéchilerde bolsa, heqiqet-sadaqitingni jakarlash,
להגיד בבקר חסדך ואמונתך בלילות׃
3 On tarliq saz we rawabni chélip, Chiltar bilen mungluq ahangda chélish eladur!
עלי עשור ועלי נבל עלי הגיון בכנור׃
4 Chünki Sen Perwerdigar, Öz qilghining arqiliq méni xursen qilding, Qolliringning qilghanliri bilen men rohlinip naxsha éytimen.
כי שמחתני יהוה בפעלך במעשי ידיך ארנן׃
5 Perwerdigar, qilghan ishliring némidégen ulughdur! Oyliring nahayiti chongqurdur!
מה גדלו מעשיך יהוה מאד עמקו מחשבתיך׃
6 Bighem kishi buni bilmes, Hamaqet buni chüshenmes,
איש בער לא ידע וכסיל לא יבין את זאת׃
7 Reziller ot-chöptek aynighanda, Qebihlik qilghuchilarning hemmisi güllen’gende, Menggü halak bolup kétidighanlar shulardur!
בפרח רשעים כמו עשב ויציצו כל פעלי און להשמדם עדי עד׃
8 Lékin Sen, i Perwerdigar, ebedil’ebed üstün turisen.
ואתה מרום לעלם יהוה׃
9 Chünki mana düshmenliring, i Perwerdigar, Mana düshmenliring yoqilidu; Barliq qebihlik qilghuchilar tiripiren qiliwétilidu!
כי הנה איביך יהוה כי הנה איביך יאבדו יתפרדו כל פעלי און׃
10 Münggüzümni yawayi buqiningkidek kötürisen; Béshim yéngi may sürkep, mesih qilinidu.
ותרם כראים קרני בלתי בשמן רענן׃
11 Méni qest qilghanlarning [meghlubiyitini] öz közum köridu; Manga qarshilishishqa qozghalghan rezillik qilghuchilarning [ten bergenlikinimu] quliqim anglaydu.
ותבט עיני בשורי בקמים עלי מרעים תשמענה אזני׃
12 Heqqaniy adem xorma derixi kebi güllep-yashnaydu; U Liwandiki kédr derixidek ösidu.
צדיק כתמר יפרח כארז בלבנון ישגה׃
13 Perwerdigarning öyige tikilgenler, Xudayimizning hoylilirida güllinidu;
שתולים בבית יהוה בחצרות אלהינו יפריחו׃
14 Ular qérighandimu yene méwe béridu, Suluq hem yéshil ular;
עוד ינובון בשיבה דשנים ורעננים יהיו׃
15 Shuning bilen ular Perwerdigar durustur, dep ispatlaydu; U méning qoram téshimdur, Uningda héch naheqlik yoqtur!
להגיד כי ישר יהוה צורי ולא עלתה בו׃

< Zebur 92 >