< Zebur 92 >

1 Shabat küni üchün bir küy-naxsha: — Perwerdigargha teshekkür éytish, Namingni küylesh eladur, i Hemmidin Aliy Bolghuchi!
A psalm. A song for the Sabbath day. How good it is to thank the Lord, to sing praises to you, Most High,
2 Özgermes muhebbitingni seherde, Kéchilerde bolsa, heqiqet-sadaqitingni jakarlash,
to tell of your trustworthy love in the morning, and your faithfulness in the night,
3 On tarliq saz we rawabni chélip, Chiltar bilen mungluq ahangda chélish eladur!
to the music of a ten-stringed harp and the melody of a lyre.
4 Chünki Sen Perwerdigar, Öz qilghining arqiliq méni xursen qilding, Qolliringning qilghanliri bilen men rohlinip naxsha éytimen.
You've made me so happy, Lord, because of all you've done for me! I sing for joy at what you've done!
5 Perwerdigar, qilghan ishliring némidégen ulughdur! Oyliring nahayiti chongqurdur!
Lord, what you do is amazing; your thoughts are very profound!
6 Bighem kishi buni bilmes, Hamaqet buni chüshenmes,
Only senseless people and fools don't know and understand this:
7 Reziller ot-chöptek aynighanda, Qebihlik qilghuchilarning hemmisi güllen’gende, Menggü halak bolup kétidighanlar shulardur!
even though the wicked grow up quickly like grass, and even though people who do evil flourish, they will be destroyed forever!
8 Lékin Sen, i Perwerdigar, ebedil’ebed üstün turisen.
But you, Lord, rule on high forever.
9 Chünki mana düshmenliring, i Perwerdigar, Mana düshmenliring yoqilidu; Barliq qebihlik qilghuchilar tiripiren qiliwétilidu!
Your enemies, Lord, your enemies will die; everyone who does evil will be destroyed!
10 Münggüzümni yawayi buqiningkidek kötürisen; Béshim yéngi may sürkep, mesih qilinidu.
But you have made me as powerful as a wild bull; you have anointed me with the best olive oil.
11 Méni qest qilghanlarning [meghlubiyitini] öz közum köridu; Manga qarshilishishqa qozghalghan rezillik qilghuchilarning [ten bergenlikinimu] quliqim anglaydu.
My eyes look with pleasure to see my enemies defeated; my ears have heard the downfall of those who tried to attack me.
12 Heqqaniy adem xorma derixi kebi güllep-yashnaydu; U Liwandiki kédr derixidek ösidu.
Those who live right flourish like a palm tree; they grow tall like a cedar tree in Lebanon.
13 Perwerdigarning öyige tikilgenler, Xudayimizning hoylilirida güllinidu;
They are planted in the house of the Lord; they thrive in the courts of our God.
14 Ular qérighandimu yene méwe béridu, Suluq hem yéshil ular;
Even when they are old they will still produce fruit, staying fresh and green.
15 Shuning bilen ular Perwerdigar durustur, dep ispatlaydu; U méning qoram téshimdur, Uningda héch naheqlik yoqtur!
They will declare, “The Lord does what is right! He is my rock! There is no wrong in him!”

< Zebur 92 >