< Zebur 91 >
1 Eng Aliy Bolghuchining mexpiy jayida turghuchi, Hemmige qadirning sayiside aramxuda yashaydu.
Lowo ohlala ekusithekeni koPhezukonke uzaphumula emthunzini kaSomandla.
2 Men Perwerdigarni: — «Méning bashpanahim, Méning qorghinim; Méning Xudayim, Uninggha tayinimen» — deymen.
Ngizakuthi kuThixo, “Uyisiphephelo sami lenqaba yami, uNkulunkulu wami, engithemba kuye.”
3 Berheq, U qiltaqchining toziqidin séni qutulduridu, Shum waba-qazadin hem xalas étidu.
Ngempela uzakuphephisa emjibileni womthiyi lasesifeni esibi esibulalayo.
4 U peyliri bilen séni yapidu; Qanatliri astida panah tapisen; Uning heqiqiti sanga qalqan hem istihkamdur.
Uzakusibekela ngezinsiba zakhe, uzuze isiphephelo ngaphansi kwamaphiko akhe; ukuthembeka kwakhe kuzakuba yisihlangu sakho lenqaba yakho.
5 Sen ne kéchidiki wehimidin, Ne kündüzi uchuwatqan oqtin,
Awuyikwesaba umnyama wobusuku, loba umtshoko ontweza emini,
6 Ne qarangghuluqta kezgüchi wabadin, Ne chüsh waqtida weyranchiliq qilghuchi halakettin qorqmaysen.
kumbe ingozi ehahabela emnyameni, kumbe umkhuhlane obhubhisayo emini enkulu.
7 Séning yéningda mingi yiqilip, Ong yéqingda on mingi ghulap chüshsimu, Lékin bala-qaza sanga yéqinlashmaydu.
Abazinkulungwane bangawa eceleni lakho; itshumi lezinkulungwane esandleni sakho sokunene, kodwa kakusoze kusondele kuwe.
8 Sen peqet közliring bilen béqip, Pasiqlargha bérilgen jazani körisen.
Uzaphosa nje amehlo akho ubukele ubone ukujeziswa kwababi.
9 Perwerdigarni panahim dep bilgining üchün, Hemmidin Aliy Bolghuchini makan qilghining üchün,
Ungenza oPhezukonke abe likhaya lakho yena uThixo oyisiphephelo sami
10 Béshinggha héch palaket chüshmeydu, Héch waba chédiringgha yéqinlashmaydu.
lapho-ke akulangozi engakuwela, akulamonakalo ozasondela ethenteni lakho.
11 U Öz perishtilirige séning heqqingde emr qilidu, Shuning bilen ular pütkül yolliringda séni saqlaydu.
Ngoba uzayala izingilosi zakhe ngawe zikulinde kuzozonke izindlela zakho;
12 Ayighing tashqa urulup ketmesliki üchün, Ular séni qollirida kötürüp yüridu.
zizakuphakamisa ezandleni zazo, ukuze ungakhubeki elitsheni.
13 Shir we kobra yilan üstidin bésip ötisen, Arslan we ejdihani dessep-cheyleysen.
Uzanyathela isilwane lephimpi; uzasigxoba isilwane esikhulu lenyoka.
14 «U Manga muhebbitini baghlighanliqi üchün, Men uni qutuldurimen; U namimni ten alghini üchün yuqirida saqlaymen.
“Ngoba uyangithanda,” kutsho uThixo, “ngizamkhulula; ngizamvikela, ngoba uyalinaka ibizo lami.
15 U Manga nida qilidu, Men uninggha jawab bérimen; Éghir kün uni basqanda uning bilen bille bolimen; Men uni xalas qilip, izzet-hörmetke sazawer qilimen.
Uzangibiza, ngimphendule; ngizakuba laye ekuhluphekeni, ngizamkhulula ngimenzele udumo.
16 Uzaq ömür bilen uni qandurimen, Hem nijatliqimni uninggha körsitimen».
Ngizamsuthisa ngempilo ende ngimtshengise insindiso yami.”