< Zebur 87 >

1 Korahning oghulliri üchün yézilghan küy-naxsha: — Uning uli bolsa muqeddes taghlardidur.
A Psalm by the sons of Korah; a Song. His foundation is in the holy mountains.
2 Perwerdigar Zionning derwazilirini söyidu, Yaqupning barliq makan-jayliridinmu ewzel köridu;
The LORD loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
3 Séning sheripingge ulugh ishlar éytilmaqta, i Xudaning shehiri! (Sélah)
Glorious things are spoken about you, city of God. (Selah)
4 «Méni tonup bilgenler arisida Rahab bilen Babilni tilgha alimen; Mana Filistiye, Tur bilen Éfiopiye; Mana bu adem shu yerde tughulghan» — deymen.
I will record Rahab and Babylon amongst those who acknowledge me. Behold, Philistia, Tyre, and also Ethiopia: “This one was born there.”
5 Berheq, Zion toghruluq shundaq éytilidu: — «Bu adem, palanchi-pokunchi uningda tughulghan, Hemmidin Aliy Bolghuchining Özi uni mustehkemleydu».
Yes, of Zion it will be said, “This one and that one was born in her;” the Most High himself will establish her.
6 Xelq-qowmlarni xatiriliginide Perwerdigar: — «Bu kishi bu yerde tughulghan» — dep alahide xatirige yézip qoyidu. (Sélah)
The LORD will count, when he writes up the peoples, “This one was born there.” (Selah)
7 Naxshichilar, ussulchilar shuni teng éytidu: — «Méning barliq bulaq-menbelirim séningdidur!»
Those who sing as well as those who dance say, “All my springs are in you.”

< Zebur 87 >