< Zebur 85 >
1 Neghmichilerning béshigha tapshurulup oqulsun dep, Korahning oghulliri üchün yézilghan küy: — Sen Öz zémininggha iltipat körsitip, Yaqupni sürgünlüktin qayturghaniding, i Perwerdigar.
För sångmästaren; av Koras söner; en psalm.
2 Xelqingning qebihlikini kechürüm qilip, Barliq gunahlirini yapqaniding. (Sélah)
HERRE, du var förr ditt land nådig, du upprättade åter Jakobs hus.
3 Sen pütün qehringni ichingge qayturuwélip, Ghezipingning esheddiylikidin yan’ghanidingsen.
Du förlät ditt folks missgärning, du överskylde all dess synd. (Sela)
4 Emdi bizni Öz yéninggha qayturghaysen, i nijatliqimiz bolghan Xuda! Bizge bolghan achchiqinggha hay bergeysen!
Du lät all din förgrymmelse fara och vände dig ifrån din vredes glöd.
5 Sen bizge ebediy ghezeplinemsen? Ewladtin-ewladqiche ghezipingni sozamsen?
Så vänd dig nu åter till oss, du vår frälsnings Gud, och upphör med din förtörnelse mot oss.
6 Xelqing Özüngdin shadlinishi üchün, Bizni qaytidin yéngilimamsen?
Vill du då vredgas på oss evinnerligen och låta din vrede vara från släkte till släkte?
7 Bizge özgermes muhebbitingni körsetkeysen, i Perwerdigar, Bizge nijatliqingni ata qilghaysen!
Vill du icke åter giva oss liv, så att ditt folk får glädjas i dig?
8 Tengri Perwerdigarning némilerni deydighanliqigha qulaq salay; Chünki U Öz xelqige, Öz mömin bendilirige aman-xatirjemlikni sözleydu; Ular yene hamaqetlikke qaytmisun!
HERRE, låt oss se din nåd, och giv oss din frälsning.
9 Zéminimizda shan-shöhretning turushi üchün, Derheqiqet, Uningdin eyminidighanlargha Uning nijatliqi yéqindur;
Jag vill höra vad Gud, HERREN, talar: se, han talar frid till sitt folk och till sina fromma; må de blott icke vända åter till dårskap.
10 Özgermes muhebbet we heqiqet özara körüshti; Heqqaniyet we aman-xatirjemlik bir-birini söyüshti;
Ja, hans frälsning är nära dem som frukta honom, och så skall ära bo i vårt land.
11 Heqiqet yerdin ünüp chiqmaqta, Heqqaniyet ershlerdin qaraydu.
Godhet och trofasthet skola där mötas, rättfärdighet och frid kyssas;
12 Perwerdigar beriket béridu, Zéminimiz hosulini béridu;
trofasthet skall växa upp ur jorden och rättfärdighet blicka ned från himmelen.
13 Heqqaniyet Uning aldida mangidu, Uning qedemlirige yol hazirlaydu!
HERREN skall giva oss vad gott är, och vårt land skall giva sin gröda. Rättfärdighet skall gå framför honom, den skall ock stadigt följa i hans spår.